A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
abgekürzt
abgekürzt ...
abgelagerte Feststoffe
abgelegen
abgelegen sein
abgelegtes Stück
abgeleiert
abgelenkt werden
abgelesener Wert
Search for:
ä
ö
ü
ß
70 results for abgelegt
Word division: ab·ge·legt
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Nach
ein
paar
Gläschen
hatte
er
seine
Hemmungen
abgelegt
.
He
lost
his
inhibilitions
after
a
few
drinks
.
Ich
habe
gerade
erst
die
Prüfung
dafür
abgelegt
.
I've
only
just
qualified
.
Die
große
Brille
hat
er
vor
sich
abgelegt
,
daneben
steht
ein
Glas
. [G]
He
has
put
his
large
spectacles
down
in
front
of
him
,
beside
them
is
a
glass
.
Vollkommen
emotionslos
erscheinen
auf
den
rötelgetonten
Fotoarbeiten
Menschen
in
Regalen
abgelegt
oder
dort
akrobatische
Übungen
vollziehend
,
die
eher
Distanz
,
Gefühlskälte
oder
Mangel
an
Kommunikation
vermitteln
als
eine
zwischenmenschliche
Beziehung
,
wie
es
vielleicht
einzelne
Titel
wie
"Annäherungsakrobatik"
oder
"Wahrnehmungsakrobatik"
versprechen
würden
. [G]
The
ruddy
photographs
depict
people
who
seem
to
have
been
completely
unemotionally
put
away
on
shelves
or
doing
acrobatic
exercises
there
,
and
are
completely
devoid
of
emotion
.
They
convey
distance
,
emotional
coldness
or
a
lack
of
communication
rather
than
the
interpersonal
relationships
that
a
few
titles
,
such
as
Annäherungsakrobatik
(i.e.
Acrobatics
of
approach
)
or
Wahrnehmungsakrobatik
(i.e.
Acrobatics
of
perception
)
might
suggest
.
Abweichend
von
Artikel
5
Absatz
6
Buchstabe
a
Ziffer
i
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
854/2004
und
Anhang
I
Abschnitt
III
Kapitel
III
Titel
A
Buchstabe
a
der
genannten
Verordnung
wird
Schlachthofpersonal
,
dem
die
zuständige
Behörde
gestattet
,
bestimmte
Tätigkeiten
der
amtlichen
Fachassistenten
zu
übernehmen
,
nur
im
Hinblick
auf
die
besonderen
Tätigkeiten
,
die
es
ausführen
darf
,
in
gleicher
Weise
wie
die
amtlichen
Fachassistenten
geschult
und
muss
nicht
die
gleiche
Prüfung
wie
amtliche
Fachassistenten
abgelegt
haben
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
5(6)(a)(i)
to
Regulation
(EC)
No
854/2004
and
Chapter
III
(A)(a)
of
Section
III
of
Annex
I
to
that
Regulation
,
slaughterhouse
staff
authorised
by
the
competent
authority
to
carry
out
specific
tasks
of
official
auxiliaries
shall
be
trained
in
the
same
way
as
official
auxiliaries
only
with
regard
to
the
specific
tasks
they
are
authorised
to
perform
and
shall
not
be
required
to
have
passed
the
same
examination
as
official
auxiliaries
.
An
das
Parlament
gerichtete
Petitionen
von
natürlichen
oder
juristischen
Personen
,
die
weder
Bürger
der
Europäischen
Union
sind
noch
ihren
Wohnort
oder
satzungsmäßigen
Sitz
in
einem
Mitgliedstaat
haben
,
werden
getrennt
erfasst
und
getrennt
abgelegt
. [EU]
Petitions
addressed
to
Parliament
by
natural
or
legal
persons
who
are
neither
citizens
of
the
European
Union
nor
reside
in
a
Member
State
nor
have
their
registered
office
in
a
Member
State
shall
be
registered
and
filed
separately
.
Antragsteller
,
die
bereits
eine
oder
beide
Prüfungen
im
Fach
'Sprechfunkverkehr'
unter
Sichtflugregeln
(
Visual
Flight
Rules
,
VFR
)
und
Instrumentenflugregeln
(
Instrument
Flight
Rules
,
IFR
)
erfolgreich
abgelegt
haben
,
werden
in
den
diesbezüglichen
Abschnitten
nicht
erneut
geprüft
. [EU]
An
applicant
who
has
previously
passed
one
or
both
of
the
examinations
in
visual
flight
rules
(VFR)
and
instrument
flight
rules
(IFR)
communications
shall
not
be
re-examined
in
the
relevant
sections
.
Das
Amt
nimmt
eine
Kopie
dieser
Belege
zu
den
Akten
.
Der
Präsident
des
Amtes
bestimmt
,
in
welcher
Form
und
unter
welchen
Bedingungen
diese
Belege
in
den
Akten
des
Amtes
abgelegt
werden
. [EU]
The
President
of
the
Office
shall
determine
the
form
in
and
the
conditions
under
which
those
pieces
of
documentary
evidence
are
to
be
retained
in
the
files
of
the
Office
.
Das
Protokoll
wird
nach
seiner
Annahme
vom
Vorsitzenden
und
vom
Leiter
des
Sekretariats
unterzeichnet
und
im
Ausschusssekretariat
abgelegt
. [EU]
Once
the
minutes
have
been
adopted
,
the
chairman
and
the
person
responsible
for
the
Secretariat
shall
sign
them
and
they
shall
be
archived
in
the
records
of
the
Committee
Secretariat
.
Das
Protokoll
wird
nach
seiner
Annahme
von
dem
Vorsitzenden
und
von
dem
Leiter
des
Sekretariats
unterzeichnet
und
im
Ausschusssekretariat
abgelegt
. [EU]
Once
the
minutes
have
been
adopted
,
the
chairman
and
the
person
responsible
for
the
secretariat
shall
sign
them
and
they
shall
be
archived
in
the
records
of
the
Committee
secretariat
.
Das
Prüfstück
wird
horizontal
in
einer
Kammer
abgelegt
und
auf
der
oberen
Oberfläche
mit
einer
Wärmestrahlung
in
ausgewählten
Stufen
bei
konstanter
Strahlungsdichte
von
50
kW/m2
und
ohne
Zündflamme
beaufschlagt
. [EU]
The
specimen
of
the
product
is
mounted
horizontally
within
a
chamber
and
exposed
to
thermal
radiation
on
their
upper
surfaces
at
selected
levels
of
constant
irradiance
of
50
kW/m2
in
the
absence
of
a
pilot
flame
.
der
Kommission
ausreichend
Rechenschaft
über
ihre
Mitglieder
,
ihre
Geschäftsordnung
und
ihre
Finanzierungsquellen
abgelegt
haben
. [EU]
have
provided
to
the
Commission
satisfactory
accounts
of
their
membership
,
internal
rules
and
sources
of
funding
.
der
Kommission
ausreichend
Rechenschaft
über
ihre
Mitglieder
,
ihre
internen
Vorschriften
und
ihre
Finanzierungsquellen
abgelegt
haben
. [EU]
have
provided
to
the
Commission
satisfactory
accounts
of
their
membership
,
internal
rules
and
sources
of
funding
.
detaillierte
Angaben
der
zugrunde
liegenden
Vorgänge
in
elektronischen
Dateien
abgelegt
sind
und
den
zuständigen
Dienststellen
der
Kommission
auf
Anfrage
zur
Verfügung
gestellt
werden
[EU]
the
breakdown
of
the
underlying
operations
is
recorded
on
computer
files
and
is
available
to
the
relevant
Commission
departments
on
request
die
ausgeführten
Mengen
auf
einem
EDV-erstellten
Dokument
ausgewiesen
sind
;
dieses
Dokument
muss
der
Lizenz
beigefügt
und
mit
ihr
abgelegt
werden
[EU]
a
document
detailing
the
exported
quantities
has
been
generated
by
computer
;
this
document
must
be
attached
to
the
licence
or
certificate
and
filed
with
it
Die
betreffende
Person
hat
mit
Erfolg
eine
von
den
zuständigen
italienischen
Behörden
durchgeführte
spezifische
Eignungsprüfung
abgelegt
,
bei
der
überprüft
wurde
,
ob
sie
Kenntnisse
und
Fähigkeiten
besitzt
,
die
denen
derjenigen
Personen
vergleichbar
sind
,
die
Inhaber
eines
in
Anhang
V
Nummer
5.3.2.
für
Italien
aufgeführten
Ausbildungsnachweises
sind
[EU]
That
the
persons
in
question
passed
the
relevant
aptitude
test
held
by
the
competent
Italian
authorities
with
a
view
to
establishing
that
those
persons
possess
a
level
of
knowledge
and
skills
comparable
to
that
of
persons
possessing
evidence
of
formal
qualifications
listed
for
Italy
in
Annex
V,
point
5.3.2
Die
Datenablage
wird
bei
der
Entwicklung
von
XML
und
ebXML
verwendet
,
um
anzugeben
,
wo
die
so
genannten
Kernkomponenten
(
Bausteine
für
die
Entwicklung
semantisch
korrekter
und
aussagekräftiger
Pakete
für
den
Austausch
von
Informationen
)
abgelegt
sind
. [EU]
The
data
repository
is
used
in
the
development
of
XML
and
ebXML
to
indicate
the
place
of
storage
of
the
so
called
core
components
.
die
der
Kommission
ausreichend
Rechenschaft
über
ihre
Mitglieder
,
ihre
internen
Bestimmungen
und
ihre
Finanzierungsquellen
abgelegt
haben
[EU]
has
provided
to
the
Commission
satisfactory
accounts
of
their
membership
,
internal
rules
and
sources
of
funding
die
der
Kommission
ausreichend
Rechenschaft
über
ihre
Mitglieder
,
ihre
internen
Bestimmungen
und
ihre
Finanzierungsquellen
abgelegt
haben
[EU]
have
provided
to
the
Commission
satisfactory
accounts
of
their
membership
,
internal
rules
and
sources
of
funding
die
der
Kommission
ausreichend
Rechenschaft
über
ihre
Mitglieder
,
ihre
internen
Bestimmungen
und
ihre
Finanzierungsquellen
abgelegt
haben
[EU]
which
have
provided
to
the
Commission
satisfactory
accounts
of
their
membership
,
internal
rules
and
sources
of
funding
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "abgelegt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners