A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
abgeflacht
abgeflachte Atmung
abgefuckt
abgefunden
abgefülltes Trinkwasser
abgegriffen
abgehaartes Fell
abgehackt
abgehackte Bewegungen
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for abgegossen
Word division: ab·ge·gos·sen
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Das
eingefärbte
Sediment
wird
2-mal
mit
etwa
5
ml
Alkohol
(4.2.1)
gespült
und
anschließend
1-mal
mit
Aceton
(4.2.2) (
jedes
Mal
wird
verwirbelt
,
das
Lösungsmittel
wird
nach
einer
Absetzzeit
von
1
min
abgegossen
. [EU]
The
coloured
sediment
shall
be
rinsed
twice
with
approximately
5
ml
alcohol
(4.2.1)
followed
by
one
rinse
with
acetone
(4.2.2) (each
time
a
vortex
shall
be
used
,
the
solvent
shall
be
let
settle
about
one
minute
and
poured
off
).
Das
gesamte
Sediment
wird
vor
der
Trocknung
(
siehe
6.2)
in
ein
Reagenzglas
gefüllt
und
2-mal
mit
etwa
5
ml
Alkohol
(4.2.1)
gespült
(
jedes
Mal
wird
verwirbelt
,
nach
etwa
1
min
Absetzzeit
wird
das
Lösungsmittel
abgegossen
). [EU]
Before
drying
the
sediment
(see
section
6.2),
the
total
sediment
shall
be
transferred
into
a
glass
test
tube
and
rinsed
twice
with
approximately
5
ml
alcohol
(4.2.1) (each
time
a
vortex
shall
be
used
,
the
solvent
shall
be
let
settle
about
one
minute
and
poured
off
).
Das
Sediment
wird
noch
2-mal
mit
etwa
10
ml
Wasser
gespült
(
dabei
wird
verwirbelt
,
absetzen
gelassen
,
und
das
Wasser
wird
jedes
Mal
abgegossen
). [EU]
The
tube
shall
be
filled
with
water
,
the
sediment
shall
be
let
settle
2-3
minutes
,
and
the
water
and
the
suspended
particles
shall
be
poured
off
.
The
sediment
shall
be
rinsed
twice
more
with
about
10
ml
of
water
(a
vortex
shall
be
used
,
let
settle
,
and
pour
off
the
water
each
time
).
Der
kalte
Extrakt
wird
5
Minuten
bei
etwa
2000
min-1
zentrifugiert
und
sofort
abgegossen
. [EU]
Centrifuge
the
cold
extract
for
5
minutes
at
approximately
2000
rpm
and
decant
immediately
.
Der
Überstand
wird
in
ein
(
oder
zwei
)
Zentrifugenröhrchen
abgegossen
,
ohne
den
Niederschlag
auszuwaschen
. [EU]
Transfer
the
supernatant
,
without
washing
the
sediment
,
into
one
another
centrifuge
tubes
.
Die
Entfärbelösung
wird
abgegossen
und
die
Schale
mit
250
ml
Färbelösung
(4.11.3)
gefüllt
;
die
Färbelösung
wird
45
Minuten
leicht
geschwenkt
,
um
die
Lösung
einwirken
zu
lassen
. [EU]
Pour
off
the
destaining
solution
and
fill
the
dish
with
250
ml
staining
solution
(4.11.3);
allow
to
stain
for
45
minutes
with
gentle
shaking
.
Die
Färbelösung
wird
abgegossen
,
die
Gelplatte
zweimal
mit
je
100
ml
Entfärbelösung
(4.10)
gespült
und
anschließend
mindestens
2 x
15
Minuten
in
200
ml
Entfärbelösung
geschwenkt
,
bis
der
Hintergrund
klar
und
farblos
ist
. [EU]
Pour
off
the
staining
solution
,
wash
the
gel
plate
twice
using
a
100
ml
destaining
solution
(4.10)
each
time
,
then
shake
with
200
ml
destaining
solution
for
15
minutes
and
repeat
the
destaining
step
at
least
two
or
three
times
until
the
background
is
clear
and
uncoloured
.
Die
Fixierlösung
wird
restlos
abgegossen
und
die
Gelplatte
zweimal
je
30
Sekunden
mit
100
ml
Entfärbelösung
(4.10)
gespült
. [EU]
Thoroughly
drain
off
the
fixative
and
wash
the
gel
plate
twice
for
30
seconds
each
time
with
100
ml
destaining
solution
(4.10).
Die
Probe
wird
10
Minuten
bei
500
g (
2000
bis
3000
Umin–
;1)
zentrifugiert
und
der
Überstand
in
ein
Becherglas
mit
einem
Fassungsvermögen
von
150
bis
200
ml
abgegossen
.
Beim
Abgießen
ist
darauf
zu
achten
,
dass
kein
Material
verloren
geht
. [EU]
Centrifuge
at
500
g (2000
to
3000
rpm
)
for
10
minutes
and
decant
the
clear
aqueous
supernatant
into
a
150
to
200
ml
beaker
,
taking
care
that
no
loose
material
on
the
bottom
goes
over
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "abgegossen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners