DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

662 results for abgedeckt
Word division: ab·ge·deckt
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

[14] Artikel 6 der Verordnung über die Versicherung der pflanzlichen Erzeugung (Interministerieller Beschluss Nr. 15711 vom 30.9.1998) sieht vor, dass der Schaden durch die ELGA abgedeckt wird, wenn die Mindestschadensschwelle 20 % der normalen Erzeugung beträgt. [EU] Article 6 of the Regulation on crop production insurance (Common Ministerial Decision No 15711 of 30 September 1998) provides that the minimum threshold for damage to be covered by ELGA is 20 % of normal production.

45 Bordinstandhaltungssystem (oder unter 31 abgedeckt) [EU] 45 On-Board Maintenance System (or covered in 31)

5 Die Bewertungsvorschriften dieses IFRS sind nicht anzuwenden auf die folgenden Vermögenswerte, die als einzelne Vermögenswerte oder Bestandteil einer Veräußerungsgruppe durch die nachfolgend angegebenen IFRS abgedeckt werden: [EU] 5 The measurement provisions of this IFRS [2] do not apply to the following assets, which are covered by the IFRSs listed, either as individual assets or as part of a disposal group:

"Abdeckbare Leuchte" ist eine Leuchte, die teilweise oder vollständig abgedeckt ist, wenn sie nicht gebraucht wird. [EU] 'Concealable lamp' means a lamp capable of being partly or completely hidden when not in use.

"abdeckbarer Scheinwerfer" ein Scheinwerfer, der teilweise oder vollständig abgedeckt werden kann, wenn er nicht gebraucht wird. [EU] 'Concealable illuminating lamp' means a headlamp capable of being partly or completely hidden when not in use.

"Abdeckbarer Scheinwerfer" ist ein Scheinwerfer, der teilweise oder vollständig abgedeckt werden kann, wenn er nicht gebraucht wird. [EU] 'Concealable illuminating lamp' means a headlamp capable of being partly or completely hidden when not in use.

Abschließend ergibt sich aus den vorstehend dargelegten Argumenten, dass mit dem von den italienischen Behörden vorgesehenen Entgelt bzw. den gestaffelten Prämien nicht gewährleistet ist, dass sich das System selbst trägt und alle Verwaltungskosten abgedeckt sind. [EU] It follows from the argument set out so far that the premium or the range of premiums proposed by the Italian authorities are not capable of ensuring that the scheme is self-financing and that all administrative costs are covered.

Abschließend kann festgestellt werden, dass die Befreiung von der Abgabe an den Rentensicherungsfonds für die Rentenverbindlichkeiten, die durch die staatliche Garantie für die Rentenverbindlichkeiten von BT abgedeckt sind, BT durch Einsatz dem Vereinigten Königreich zuzurechnender staatlicher Mittel einen wirtschaftlichen Vorteil verschafft. [EU] In conclusion, the exemption from the payment of a levy to the Pension Protection Fund corresponding to the pension liabilities covered by the Crown guarantee conferred on BT's pension liabilities confers an economic advantage on BT through the use of State resources imputable to the United Kingdom.

Abweichend von Artikel 11 Absatz 1 Unterabsatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1301/2006 melden die Mitgliedstaaten der Kommission vor Ende des ersten Monats des jeweiligen Teilzeitraums die Gesamtmengen (in Kilogramm), die von gemäß Artikel 11 Absatz 1 Buchstabe b der genannten Verordnung ausgestellten Einfuhrlizenzen abgedeckt werden. [EU] By way of derogation from the second subparagraph of Article 11(1) of Regulation (EC) No 1301/2006 the Member States shall notify the Commission, before the end of the first month of each subperiod, the total quantities in kilograms covered by import licences issued as referred to in Article 11(1)(b) of that Regulation.

Abweichend von Buchstabe b kann eine vom Inhaber der ergänzenden Musterzulassung selbst beantragte erhebliche Änderung an dem Teil eines Produkts, das durch eine ergänzende Musterzulassung abgedeckt ist, als Änderung der vorhandenen ergänzenden Musterzulassung zugelassen werden. [EU] By way of derogation from point (b), a major change to that part of a product covered by a supplemental type-certificate submitted by the supplemental type-certificate holder itself may be approved as a change to the existing supplemental type-certificate.

alle Aspekte prüft, die von EG-Zwischenprüfbescheinigungen nicht abgedeckt sind, [EU] checks all aspects that are not covered by the "EC" ISV certificate(s), and

Alle Ausgaben, die sich aus Verpflichtungen ergeben, die die EPA auf der Grundlage von Artikel 5 Absatz 3 des Beschlusses 2000/820/JI vor dem Inkrafttreten dieses Beschlusses eingegangen ist und die bislang noch nicht beglichen worden sind, werden vom Haushalt der EPA, wie sie durch diesen Beschluss errichtet wird, abgedeckt. [EU] All expenditure resulting from commitments made by CEPOL in accordance with the financial regulation adopted on the basis of Article 5(3) of Decision 2000/820/JHA before the entry into force of this Decision which has not yet been paid at that time shall be covered by the budget of the CEPOL, as established by this Decision.

Alle Bedienorgane müssen so angebracht sein, dass während ihrer Betätigung keine korrespondierende Anzeige abgedeckt wird und die Radarnavigation ohne Einschränkung möglich bleibt. [EU] All controls shall be so arranged that during their operation no information is concealed from view and radar navigation remains unimpaired.

Allerdings kann es andere potenzielle Risiken geben, die nicht durch diese wissenschaftlichen Studien abgedeckt sind. [EU] However there may be other potential risks which are not covered by these scientific studies.

Alle sonstigen Ausgaben, wie z. B. Gemeinkosten, die in Zusammenhang mit dem Projekt entstehen können und in den obigen Kategorien nicht ausdrücklich ausgewiesen sind, einschließlich Reise- und Aufenthaltskosten, werden durch einen Pauschalbetrag in Höhe von 35 % der in Artikel 33 genannten förderfähigen Personalkosten abgedeckt. [EU] All other expenses, such as overhead costs or overheads, which may arise in connection with the project and which are not specifically identified in the preceding categories including travel and subsistence costs, shall be covered by a flat rate amounting to 35 % of the eligible staff costs as referred to in Article 33.

Alle Spezifikationen in Bezug auf betriebliche Anforderungen, die bei nominaler Betriebsbereitschaft definiert werden sollten (z. B. Bremseigenschaften, Signalhörner auf Steuerwagen), werden von den strukturellen TSI abgedeckt. [EU] All specifications relating to operational requirements that should be defined at the design operating state (e.g. braking characteristics, horns on driving vehicles) are covered by the structural TSIs.

Allgemein sollten die Kosten des Auktionsverfahrens durch die Gebühren abgedeckt werden, die die Bieter nach dem Vertrag zur Bestellung der Auktionsplattform zahlen. [EU] As a general rule, the costs of the auction process should be borne by the fees paid by the bidders as set out in the contract appointing the auction platform.

Allgemein wird bei Gattungen und Arten, die nicht von den Listen Nr. 1 und Nr. 2 abgedeckt sind, eine Gattung als Gruppe angesehen. [EU] As a general rule, for genera and species not covered by the list of classes in points 1 and 2, a genus is considered to be a class.

allgemein wird bei Gattungen und Arten, die nicht von den Listen Nr. 1 und Nr. 2 abgedeckt sind, eine Gattung als Gruppe angesehen. [EU] as a general rule, for genera and species not covered by the lists of classes in points 1 and 2, a genus is considered to be a class.

Als "Unregelmäßigkeit" im Sinne des vorliegenden Artikels gilt ein während einer Beförderung verbrauchsteuerpflichtiger Waren nach Artikel 33 Absatz 1 oder Artikel 36 Absatz 1 eintretender Fall, der nicht durch Artikel 37 abgedeckt ist, aufgrund dessen eine Beförderung oder ein Teil einer Beförderung verbrauchsteuerpflichtiger Waren nicht ordnungsgemäß beendet wurde. [EU] For the purposes of this Article, 'irregularity' shall mean a situation occurring during a movement of excise goods under Article 33(1) or Article 36(1), not covered by Article 37 due to which a movement, or a part of a movement, of excise goods has not duly ended.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners