DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Zwanziger
Search for:
Mini search box
 

15 results for Zwanziger
Word division: Zwan·zi·ger
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Können Sie (mir) einen Fünfziger in zwei Zwanziger und einen Zehner wechseln? Can you change a fifty for two twenties and a tenner (for me)? [Br.]; Can you break a fifty into two twenties and a tenner (for me)? [Am.]

Die Experimente der avantgardistischen Fotografie der zwanziger Jahre blieben dem Sammler fremd. Sein Gebiet war die bildnerische Fotografie. [G] The experiments of the avant-garde photography of the 1920s remained foreign to the collector - his area of interest was artistic photography.

Die Protagonisten von Gordian Mauggs "Zeppelin!", der 2005 ins Kino kommen wird, sind von der Idee des Luftschiffs so besessen, dass sie am Ende der zwanziger Jahre den kommenden Terror einfach nicht wahrnehmen - aber ihr Leben bereitwillig für ihren eigenen Traum aufs Spiel setzen. [G] The protagonists in Gordian Maugg's "Zeppelin!", which will be shown in the cinema in 2005, are so obsessed by the idea of the airship that, in the late twenties, they simply fail to perceive the approaching terror - yet are willing to risk their lives for their own dream.

Entgegen einiger anderer Ansätze möchte ich Medienkunst nicht auf die elektronischen und digitalen Medien eingrenzen, sondern gerade ihre Wurzeln im Bereich des Experimentalfilmes und der Avantgarde der Zwanziger Jahre in Europa betonen. [G] In contrast with some other approaches, I would like to emphasise media art's roots in the field of experimental film and the avant-garde of the twenties in Europe, rather than seeing it as being limited to electronic and digital media.

Heute will Berlin an die Goldenen Zwanziger anschließen und sich endgültig als europäische Modemetropole etablieren. [G] Today Berlin aims to carry on where it left off in the Golden Twenties and finally establish itself as a European fashion metropolis.

"Ich bin froh, dass nun eine unabhängige Studie zur Vergangenheit unseres Verbandes vorliegt, die weder schönt noch in Bausch und Bogen verdammt", kommentiert Zwanziger das Werk während der Pressekonferenz. [G] "I am pleased that we now have an independent study into the history of our Association which neither glosses over the truth nor condemns us lock, stock and barrel", is how Zwanziger commented on the work at the press conference.

Medienkunst lässt sich nicht auf elektronische und digitale Medien eingrenzen, sondern besitzt ältere Wurzeln bereits im Bereich des Experimentalfilms und der Avantgarde der Zwanziger Jahre in Europa. [G] Media art is not limited to electronic and digital media, but has older roots that go back to experimental film and the avant-garde of the twenties in Europe.

Nebenan, in Essen, gehört die 1986 stillgelegte Zeche Zollverein zum Weltkulturerbe - großartige Industriearchitektur von Fritz Schupp und Martin Kremmer aus den zwanziger Jahren. [G] Not far away in Essen, the Zollverein Colliery, which was closed down in 1986, has been designated a UNESCO world heritage site - a magnificent piece of industrial architecture by Fritz Schupp and Martin Kremmer dating from the 1920s.

Obwohl mit der Gründung des Bauhauses schon in den zwanziger Jahren des letzten Jahrhunderts in Deutschland die erste Designhochschule mit einer systematischen Lehre entstand, deren Einfluss bis heute noch international prägend wirkt, wurde erst Ende der 60er Jahre an verschiedenen Fachhochschulen der Studiengang Design eingerichtet. [G] Even though the Bauhaus was established in the 1920s as the first German college of design to offer systematic training, exerting an international influence up to the present day, a design course was only introduced in various Polytechnics at the end of the sixties.

Reue über die verspätete Aufarbeitung zeigte der Geschäftsführende DFB-Präsident Dr. Theo Zwanziger. [G] DFB President Dr Theo Zwanziger expressed regret at the delay in critically reviewing the organization's past.

Und es exportierte seine revolutionäre Architektur: Das "neue bauen" der zwanziger Jahre, die "Neue Sachlichkeit", den "Funktionalismus". [G] And it exported its revolutionary architecture, the Neues Bauen of the twenties, Neue Sachlichkeit and functionalism.

Wahrscheinlich stellt es eine weitere Erfolgsgrundlage dar, dass der DFB etwa in Person des Geschäftsführenden Präsidenten Theo Zwanziger eindeutig hinter dem Frauenfußball steht. [G] We also probably owe our success to the German Football Association (DFB) which, for instance, in the shape of its Executive President, Theo Zwanziger, quite clearly endorses women's football.

Walter Ruttmann ist mit seinem Opus 1 vertreten, jener Dokumentarist, der 1927 mit Berlin, die Sinfonie der Großstadt der Metropole der zwanziger Jahre ein Denkmal setzte . [G] The exhibition appropriately presents Opus 1 by Walter Ruttmann, the documentary-maker whose 1927 Berlin, Symphony of a City was to memorialize the metropolis of the 1920s.

Wir finden es schön, dass sich Dr. Theo Zwanziger dem Frauenfußball verschrieben hat. [G] We think it's great that Dr. Theo Zwanziger has devoted himself to women's football.

Die "Kabanosy" - dünne, angeräucherte Trockenwürste aus Schweinefleisch im Schafsdarm - waren schon in den zwanziger und dreißiger Jahren des 20. Jahrhunderts auf polnischem Boden weit verbreitet. [EU] Kabanosy, or thin, dried and smoked pork sausages in sheep casings, were eaten throughout Poland as early as the 1920s and 1930s.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners