A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Zustimmungsgesetz
Zustimmungsquote
Zustimmungsrecht
Zustimmungsvorbehalt
Zustrom
Zuströmen
Zustupf
Zustände kriegen
Zuständigkeit
Search for:
ä
ö
ü
ß
28 results for
Zustrom
Word division: Zu·strom
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
der
plötzliche
Zustrom
;
der
Ansturm
von
jdm
.
the
inrush
of
sb
.
Der
Zustrom
wuchs
2005
um
6,8
Prozent
auf
21
,5
Millionen
ausländische
Touristen
aus
aller
Welt
. [G]
In
2005
the
influx
increased
by
6,8
per
cent
to
21
.5
million
foreign
tourists
from
all
over
the
world
.
Es
geht
um
das
Gefühl
für
den
rechten
Moment
,
in
dem
die
zerebralen
Anteile
zurückgefahren
werden
müssen
,
in
dem
der
planerische
Zustrom
gekappt
werden
muss
zugunsten
der
Entfaltung
rein
malerischer
Abläufe
. [G]
It
is
a
question
of
the
feeling
for
the
right
moment
,
in
which
the
cerebral
element
must
be
shrunk
back
from
,
in
which
the
influx
of
plans
must
be
cut
off
in
favour
of
the
unfolding
of
purely
artistic
processes
.
Zugleich
haben
der
grenzüberschreitende
Handel
mit
Bauleistungen
und
der
Zustrom
von
ausländischen
Arbeitskräften
stark
zugenommen
. [G]
At
the
same
time
,
cross-border
trade
in
construction
services
and
the
influx
of
foreign
labour
have
both
risen
sharply
.
Auf
Ersuchen
eines
Mitgliedstaats
,
der
einem
plötzlichen
und
außergewöhnlichen
Druck
ausgesetzt
ist
,
insbesondere
durch
den
Zustrom
einer
großen
Anzahl
von
Drittstaatsangehörigen
an
bestimmten
Stellen
der
Außengrenzen
,
die
versuchen
,
illegal
in
sein
Hoheitsgebiet
einzureisen
,
kann
die
Agentur
gemäß
Artikel
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
863/2007
zeitlich
befristet
ein
oder
mehrere
europäische
Grenzschutzteams
(
im
Folgenden
'Team(s)'
genannt
)
im
Hoheitsgebiet
des
anfordernden
Mitgliedstaats
für
einen
angemessenen
Zeitraum
einsetzen
." [EU]
At
the
request
of
a
Member
State
faced
with
a
situation
of
urgent
and
exceptional
pressure
,
especially
the
arrival
at
points
of
the
external
borders
of
large
numbers
of
third-country
nationals
trying
to
enter
the
territory
of
that
Member
State
illegally
,
the
Agency
may
deploy
for
a
limited
period
one
or
more
European
Border
Guard
Teams
("team(s)")
on
the
territory
of
the
requesting
Member
State
for
the
appropriate
duration
in
accordance
with
Article
4
of
Regulation
(EC)
No
863/2007
.';
Auf
Ersuchen
eines
Mitgliedstaats
,
der
einem
plötzlichen
und
außergewöhnlichen
Druck
ausgesetzt
ist
,
insbesondere
durch
den
Zustrom
einer
großen
Anzahl
von
Drittstaatsangehörigen
an
bestimmten
Stellen
der
Außengrenzen
,
die
versuchen
,
illegal
in
sein
Hoheitsgebiet
einzureisen
,
kann
die
Agentur
zeitlich
befristet
ein
oder
mehrere
Soforteinsatzteams
für
Grenzsicherungszwecke
(
im
Folgenden
als
'Team(s)'
bezeichnet
)
im
Hoheitsgebiet
des
anfordernden
Mitgliedstaats
für
den
angemessenen
Zeitraum
nach
Artikel
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
863/2007
einsetzen
. [EU]
At
the
request
of
a
Member
State
faced
with
a
situation
of
urgent
and
exceptional
pressure
,
especially
the
arrival
at
points
of
the
external
borders
of
large
numbers
of
third-country
nationals
trying
to
enter
the
territory
of
that
Member
State
illegally
,
the
Agency
may
deploy
for
a
limited
period
one
or
more
Rapid
Border
Intervention
Teams
(hereinafter
referred
to
as
"team
(s)")
on
the
territory
of
the
requesting
Member
State
for
the
appropriate
duration
,
in
accordance
with
Article
4
of
Regulation
(EC)
No
863/2007
.
Bei
massivem
Zustrom
von
Flüchtlingen
oder
Vertriebenen
können
mit
den
Mitteln
dieses
Artikels
Sofortmaßnahmen
in
folgenden
Bereichen
durchgeführt
werden:
[EU]
In
the
event
of
mass
influxes
of
refugees
or
displaced
persons
,
emergency
measures
in
the
following
areas
can
be
taken
under
this
article:
Bestimmten
Betreibern
entstehen
auf
der
Großkundenebene
höhere
Kosten
als
anderen
,
und
zwar
wegen
geografischer
oder
sonstiger
Gegebenheiten
wie
schwierige
topografische
Verhältnisse
,
Gebiete
mit
geringer
Bevölkerungsdichte
und
kurzfristig
starkem
Zustrom
von
Touristen
. [EU]
Some
operators
face
higher
wholesale
costs
than
others
due
to
geographical
or
other
circumstances
,
such
as
difficult
topography
,
regions
with
low
population
density
and
large
influxes
of
tourists
within
short
time
periods
.
Der
anhaltende
massive
Zustrom
gedumpter
Einfuhren
aus
der
VR
China
fiel
mit
einem
generellen
Anstieg
des
Unionsverbrauchs
im
Bezugszeitraum
zusammen
und
lag
im
UZÜ
um
6 %
höher
als
im
Jahr
2007
,
obwohl
von
2007
bis
2009
ein
Rückgang
zu
verzeichnen
war
. [EU]
The
continuous
massive
inflow
of
dumped
imports
from
the
PRC
occurred
in
a
context
of
overall
increasing
Union
consumption
in
the
period
considered
,
reaching
in
the
RIP
a
level
exceeding
by
6 %
the
one
achieved
in
2007
,
despite
a
decrease
between
2007
and
2009
.
Derartige
Situationen
würden
entstehen
,
wenn
ein
Mitgliedstaat
sich
einem
massiven
Zustrom
von
Drittstaatsangehörigen
gegenübersieht
,
die
versuchen
,
illegal
in
sein
Hoheitsgebiet
einzureisen
,
was
unverzügliches
Handeln
erfordert
,
und
wenn
die
Entsendung
eines
Soforteinsatzteams
für
Grenzsicherungszwecke
zu
einer
angemessenen
Reaktion
beitragen
würde
. [EU]
Situations
of
this
kind
would
arise
where
a
Member
State
was
faced
with
a
mass
influx
of
third-country
nationals
attempting
to
enter
its
territory
illegally
which
required
an
immediate
response
and
where
the
deployment
of
a
Rapid
Border
Intervention
Team
would
contribute
to
providing
an
effective
response
.
Der
Zustrom
rumänischer
Staatsangehöriger
nach
Spanien
hat
zwar
rezessionsbedingt
etwas
nachgelassen
,
ist
aber
trotz
der
geringen
Nachfrage
nach
Arbeitskräften
in
Spanien
immer
noch
erheblich
. [EU]
The
inflows
of
Romanian
nationals
arriving
in
Spain
,
despite
a
certain
decrease
due
to
the
economic
recession
,
remain
at
substantial
levels
,
even
though
there
is
a
low
labour
demand
in
Spain
.
Der
Zustrom
rumänischer
Staatsangehöriger
nach
Spanien
ließ
zwar
rezessionsbedingt
etwas
nach
,
blieb
aber
trotz
der
geringen
Nachfrage
nach
Arbeitskräften
in
Spanien
auf
einem
hohen
Stand
. [EU]
The
inflows
of
Romanian
nationals
arriving
in
Spain
,
despite
a
certain
decrease
due
to
the
economic
recession
,
remained
at
substantial
levels
,
even
though
there
was
a
low
labour
demand
in
Spain
.
Der
Zustrom
von
Patienten
könnte
zu
einer
Nachfragesituation
führen
,
die
die
in
einem
Mitgliedstaat
bestehenden
Kapazitäten
für
eine
bestimmte
Behandlung
übersteigen
. [EU]
Inflows
of
patients
may
create
a
demand
exceeding
the
capacities
existing
in
a
Member
State
for
a
given
treatment
.
Die
derzeit
auf
europäischer
Ebene
bestehenden
Möglichkeiten
der
effektiven
praktischen
Unterstützung
bei
der
Personenkontrolle
an
den
Außengrenzen
und
der
Überwachung
der
Außengrenzen
werden
als
unzureichend
betrachtet
,
insbesondere
in
den
Fällen
,
in
denen
sich
Mitgliedstaaten
dem
Zustrom
einer
großen
Anzahl
von
Drittstaatsangehörigen
gegenübersehen
,
die
versuchen
,
illegal
in
das
Hoheitsgebiet
der
Mitgliedstaaten
einzureisen
. [EU]
The
current
possibilities
for
providing
efficient
practical
assistance
with
regard
to
checking
persons
at
the
external
borders
and
the
surveillance
of
the
external
borders
at
European
level
are
not
considered
sufficient
,
in
particular
where
Member
States
are
faced
with
the
arrival
of
large
numbers
of
third-country
nationals
trying
to
enter
the
territory
of
the
Member
States
illegally
.
Die
ECF
brachte
vor
,
Europa
sei
der
wichtigste
Markt
für
moderne
Radsportprodukte
und
weise
hohe
Standards
bei
Qualität
und
Sicherheit
auf
,
und
durch
einen
Zustrom
von
Waren
aus
der
VR
China
würden
diese
Standards
sinken
. [EU]
ECF
argues
that
Europe
is
the
most
important
market
for
modern
cycling
products
with
high
standards
in
quality
and
safety
and
that
an
inflow
of
products
from
the
PRC
would
lessen
those
standards
.
Die
Pumpe
(B)
muss
einen
konstanten
Zustrom
des
Abwassers
in
das
Belüftungsgefäß
erlauben
,
jedes
geeignete
System
kann
verwendet
werden
,
vorausgesetzt
,
dass
ein
bestimmter
Zustrom
und
eine
bestimmte
Konzentration
gewährleistet
sind
.
Zusätzliche
"Porous
pot"-Gefäße
sind
erforderlich
,
damit
ein
Gefäß
,
das
während
des
Gebrauchs
verstopft
ist
,
ersetzt
werden
kann
. [EU]
Pump
(B)
must
provide
a
constant
flow
of
synthetic
sewage
to
the
aeration
vessel
;
any
suitable
system
may
be
used
,
providing
that
input
flow
and
concentration
are
assured
.
Eine
verbindlich
vorgeschriebene
"Groepsrentebox"-Regelung
stellt
nicht
nur
eine
Belohnung
für
das
Halten
von
Kapital
in
den
Niederlanden
dar
,
sondern
fungiert
-
ebenso
wie
die
Regelungen
zur
Unterkapitalisierung
-
auch
als
Bremse
für
den
Zustrom
von
Mitteln
zur
Schuldenfinanzierung
in
die
Niederlande
. [EU]
A
compulsory
interest
box
not
only
rewards
the
retention
of
capital
in
the
Netherlands
but
at
the
same
time
provides
a
disincentive
-
similar
to
thin
capitalisation
rules
-
to
the
inflow
of
debt
financing
into
the
Netherlands
.
Erstens
wurden
in
den
letzten
Jahren
wegen
massiver
Neueinstellungen
mehrere
Ausbildungsmaßnahmen
dieser
Art
durchgeführt
;
der
Zustrom
neuer
Arbeitnehmer
hat
inzwischen
jedoch
nachgelassen
,
so
dass
ein
Großteil
der
Beschäftigten
bereits
eine
Ausbildung
dieser
Art
erhalten
hat
. [EU]
Firstly
, a
great
deal
of
this
sort
of
training
has
been
organised
in
recent
years
on
account
of
the
many
newcomers
being
taken
on
,
but
the
influx
of
new
workers
has
nearly
dried
up
[6]
and
many
of
the
existing
workers
have
already
received
similar
training
.
Es
ist
daher
wahrscheinlich
,
dass
die
uneingeschränkte
Anwendung
des
EU-Rechts
über
die
Arbeitnehmerfreizügigkeit
und
damit
verbunden
ein
unbeschränkter
Zustrom
rumänischer
Arbeitskräfte
weiterhin
zur
Erhöhung
des
Drucks
auf
den
spanischen
Arbeitsmarkt
beitragen
würden
. [EU]
It
is
therefore
likely
that
the
full
application
of
EU
law
on
free
movement
of
workers
would
still
be
a
factor
in
increasing
pressure
on
the
Spanish
labour
market
as
it
allows
for
the
unrestricted
inflow
of
Romanian
workers
.
Es
ist
wahrscheinlich
,
dass
ein
weiterhin
unbeschränkter
Zustrom
rumänischer
Arbeitskräfte
zur
Erhöhung
des
Drucks
auf
den
spanischen
Arbeitsmarkt
beitragen
würde
. [EU]
It
is
likely
that
a
continuing
unrestricted
inflow
of
Romanian
workers
would
be
a
factor
in
increasing
pressure
on
the
Spanish
labour
market
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Zustrom":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners