DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Zurichten
Search for:
Mini search box
 

36 results for Zurichten
Word division: zu·rich·ten
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Andere Setzmaschinen zum Zurichten oder Herstellen von Klischees oder Druckformen [EU] Equipment for preparing or making film, plates, cylinders and other printing materials or components, other than by electronic means

Ausnehmen und weiteres Zurichten [EU] Evisceration and further dressing

Außer dem Fleisch, das Gegenstand dieser Verordnung ist, darf beim Entbeinen, Zurichten und Verpacken des betreffenden Fleisches nur noch Schweinefleisch im Entbeinungsraum vorhanden sein. [EU] No meat other than that covered by this Regulation, with the exception of pigmeat, may be present in the boning room when the meat in question is being boned, trimmed or packaged.

Beim Entbeinen, Zurichten und Verpacken von Interventionsrindfleisch darf sich kein anderes Fleisch in den Zerlegungsräumen befinden. [EU] No other meat may be present in the cutting room when intervention beef is being boned, trimmed or packed.

CPA 28.99.12: Setzmaschinen; Maschinen zum Schriftgießen oder zum Zurichten oder Herstellen von Druckformen [EU] CPA 28.99.12: Machinery, apparatus and equipment, for type-setting, for preparing or making printing blocks, plates

Das Betäuben, Entbluten, Enthäuten, Ausschlachten und weitere Zurichten ("dressing") muss ohne ungerechtfertigte Verzögerung so vorgenommen werden, dass jede Kontamination des Fleisches vermieden wird. [EU] Stunning, bleeding, skinning, evisceration and other dressing must be carried out without undue delay and in a manner that avoids contaminating the meat.

Das Betäuben, Entbluten, Enthäuten oder Rupfen, Ausnehmen und weitere Zurichten ("dressing") müssen ohne ungebührliche Verzögerung so vorgenommen werden, dass jede Kontamination des Fleisches vermieden wird. [EU] Stunning, bleeding, skinning or plucking, evisceration and other dressing must be carried out without undue delay in such a way that contamination of the meat is avoided.

Das Entbeinen, Zurichten und Verpacken des Fleisches muss binnen zehn Kalendertagen nach der Schlachtung beendet sein. [EU] Boning, trimming and packaging must be completed within 10 calendar days of slaughter.

das Entbeinen, Zurichten, Verpacken und Schnellgefrieren des Erzeugnisses [EU] boning, trimming, packing and blastfreezing

Das Zurichten der Teilstücke ist auf das Entfernen von Fettresten, Knorpel, Sehnen, großen Nervensträngen und anderen spezifischen Abschnitten zu beschränken. [EU] Trimming of cuts must be confined to the removal of fat, cartilage, tendons, joint capsules and other specified trim.

den Wert der Knochen, Fettreste und anderen beim Zurichten angefallenen Abschnitte, die die Interventionsstellen den Zerlegungsbetrieben überlassen können. [EU] the value of any bones, fat and trimmings left at cutting plants by the intervention agencies.

Ein weiteres Zurichten oder Brühen darf erst erfolgen, nachdem überprüft wurde, dass keine Lebenszeichen des Tieres mehr festzustellen sind. [EU] Further dressing or scalding shall only be performed once the absence of signs of life of the animal has been verified.

Maschinen, Apparate und Geräte (ausgenommen Werkzeugmaschinen der Positionen 8456 bis 8465) zum Schriftgießen oder Schriftsetzen oder zum Zurichten oder Herstellen von Klischees, Druckplatten, Druckformzylindern oder anderen Druckformen; Drucktypen, Klischees, Druckplatten, Druckformzylinder und andere Druckformen; Lithografiesteine, Platten und Zylinder, für den Druck zugerichtet (z. B. geschliffen, gekörnt, poliert) [EU] Machinery, apparatus and equipment (other than the machine tools of headings 8456 to 8465), for type founding or typesetting, for preparing or making printing blocks, plates, cylinders or other printing components; printing type, blocks, plates, cylinders and other printing components; blocks, plates, cylinders and lithographic stones, prepared for printing purposes (for example, planed, grained or polished)

Maschinen, Apparate und Geräte (ausgenommen Werkzeugmaschinen der Positionen 8456 bis 8465) zum Zurichten oder Herstellen von Druckplatten, Druckformzylinder oder anderen Druckformen; Druckplatten, Druckformzylinder und andere Druckformen; Lithografiesteine, Platten und Zylinder, für den Druck zugerichtet (z. B. geschliffen, gekörnt, poliert) [EU] Machinery, apparatus and equipment (other than the machine tools of headings 8456 to 8465) for preparing or making plates, cylinders or other printing components; plates, cylinders and other printing components; plates, cylinders and lithographic stones, prepared for printing purposes (for example, planed, grained or polished)

Maschinen, Apparate und Geräte zum Schriftgießen oder zum Zurichten oder Herstellen von Klischees, Druckplatten, Druckformzylindern oder anderen Druckformen (ausg. Werkzeugmaschinen der Pos. 8456 bis 8465 sowie kombinierte Schriftgieß- und -setzmaschinen) [EU] Machinery, apparatus and equipment for preparing or making printing blocks, plates, cylinders or other printing components (excl. machine tools of heading 8456 to 8465 and machinery for type-founding and type-setting)

Rückstände aus dem Schmelzen von Aluminium und Aluminiumlegierungen, aus dem Erhitzen, dem Zurichten (einschließlich Flammstrahlen), dem Schleifen, Sägen, Schweißen und Brennschneiden, wie Schlacke, Krätze, Abschaum, Filterstaub, Schleifstaub und Schlamm. [EU] Residues arising from the melting of aluminium and aluminium alloys, heating, surface conditioning (including scarfing), grinding, sawing, welding and torch cutting operations such as slag, dross, skimmings, baghouse dust, grinder dust, sludge.

Rückstände aus der Stahlschmelze, aus dem Erhitzen, dem Zurichten (einschließlich Flammstrahlen), dem Schleifen, Sägen, Schweißen und Brennschneiden, wie Schlacke, Walzzunder, Filterstaub, Schleifstaub und Schlamm. [EU] Residues arising from steel melting, heating, surface conditioning (including scarfing), grinding, sawing, welding and torch cutting operations, such as slag, mill scale, baghouse dust, grinder dust, sludge.

"Schlachthof" einen Betrieb zum Schlachten und Zurichten ("dressing") von Tieren, deren Fleisch zum menschlichen Verzehr bestimmt ist; [EU] 'Slaughterhouse' means an establishment used for slaughtering and dressing animals, the meat of which is intended for human consumption.

"Schlachtkörper" Körper eines Tieres nach dem Schlachten und Zurichten ("dressing"); [EU] 'Carcase' means the body of an animal after slaughter and dressing.

Schlachtkörper nach dem Zurichten, aber vor dem Kühlen [EU] Carcases after dressing but before chilling

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners