DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

95 results for Zugfestigkeit
Word division: Zug·fes·tig·keit
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Aluminiumlegierungen mit einer erreichbaren Zugfestigkeit größer/gleich 460 MPa oder [EU] Aluminium alloys capable of an ultimate tensile strength of 460 MPa or more; or [listen]

Aluminiumlegierungen mit einer Zugfestigkeit: [EU] Aluminium alloys with a tensile strength of:

andere, mit einer Zugfestigkeit von [EU] Other, with a tensile strength

Aufgrund der guten Adhäsionsfähigkeit und Zugfestigkeit von Polyvinylalkohol dürfte diesem neuen Lebensmittelzusatzstoff eine technologische Rolle als Filmüberzugmittel für Nahrungsergänzungen zukommen, insbesondere dort, wo eine Feuchtigkeitkeitsbarriere oder feuchtigkeitsschützende Eigenschaften erforderlich sind. [EU] Due to the good adhesion qualities and film strength of polyvinyl alcohol, this new food additive is expected to play a technological role as film coating agent for food supplements, in particular in applications where moisture barrier and moisture protection properties are required.

Aufgrund ihrer objektiven Merkmale, wie Form, Sechskantkopf und Zugfestigkeit, ist sie als unfertige Ware des KN-Codes 73181589 anzusehen. [EU] Given its objective characteristics, such as its shape, hexagon head and tensile strength, it is considered to be an unfinished article of CN code 73181589.

aus einem Stück gefertigte Brennkammern oder Austrittsdüsen aus kohlenstofffaserverstärktem Kohlenstoff mit einer Dichte größer als 1,4 g/cm3 und einer Zugfestigkeit größer als 48 MPa. [EU] one-piece carbon-carbon thrust chambers or one-piece carbon-carbon exit cones with densities exceeding 1,4 g/cm3 and tensile strengths exceeding 48 MPa.

Außerdem ergab die Untersuchung, dass abhängig von den Eigenschaften, die die Kunden für diese Ware festlegen, der Warentyp "Band" auch mit einer höheren Zugfestigkeit hergestellt werden kann. [EU] Moreover, the investigation has found that 'tape' grade with a higher tensile strength can be produced depending on the specifications requested by the customers of this product.

Bei der ermittelten Zugfestigkeit muss der in der Norm EN 10120 jeweils vorgeschriebene Mindestwert erreicht sein. [EU] The tensile strength value obtained must meet the minimum levels required by EN 10120.

Bei inneren Kupplungssystemen zwischen Einzelfahrzeugen, die über eine niedrigere Zugfestigkeit als die Endkupplung(en) der Einheit verfügen, sind für den Fall eines Bruchs einer solchen inneren Kupplung Vorkehrungen zur Bergung der Einheit zu treffen. [EU] Inner couplings between the different vehicles of a unit shall incorporate a resilient system capable of withstanding the forces due to the intended operating conditions.

Dasselbe gilt für den Vergleich der Zugfestigkeit. [EU] The same applies for the comparison on tensile strength.

Dazu zählen unter anderem ihre hohe Zugfestigkeit, sehr gute elektrische Eigenschaften, geringe Wasseraufnahme sowie Feuchtigkeitsbeständigkeit, geringe Schrumpfung und gute Barriereeigenschaften. [EU] Some of the characteristics of PET film are, for example, its high tensile strength, the very good electrical properties, low moisture absorption and humidity resistance, low shrinkage and good barrier properties.

Der Antragsteller machte geltend, der Warentyp "Band" könnte auch aufgrund seiner geringeren Zugfestigkeit, die ein werkzeugfreies Abreißen erlaubt, von anderen GPF-Typen unterschieden werden. [EU] The applicant claimed that 'tape' grade could be further distinguished from other types of PFF as its lower tensile strength allows it to be torn by hand.

Der Antragsteller zweifelte auch die mögliche Nutzung des Warentyps "Band" für das Polstern von Sitzen an, und zwar aufgrund der geringen Zugfestigkeit des Warentyps "Band" sowie der Tatsache, dass Personen auf derartigen Sitzen verstärkt schwitzen würden. [EU] It challenged in the same way the possibility to use 'tape' grade for the upholstery of seats because of its low tensile strength and the fact it would increase the sweat of the person sitting on such seat.

Der ausführende Hersteller fügte hinzu, dass die Nachbehandlung nur die Unterschiede bei Partikelgröße und Reinheitsgrad der Ware ausgleiche, nicht aber anderer wichtiger Qualitätsparameter wie Zugfestigkeit und Dehnbarkeit, die sich erheblich auf die intrinsische Qualität des russischen PTFE-Granulats und folglich auf die Qualität der Halbfertigerzeugnisse auswirkten. [EU] The exporting producer added that the post-treatment would only balance quality differences with regard to the particle size and the impurity of the product, excluding, however, other key quality parameters, such as tensile strength and elongation, which would have a considerable impact on the intrinsic quality of the Russian granular PTFE and consequently on the quality of the semi-finished product.

Der Begriff 'erreichbare Zugfestigkeit' erfasst Legierungen vor und nach einer Wärmebehandlung. [EU] The phrase alloys "capable of" encompasses alloys before or after heat treatment.

Der Höchstwert der Zugfestigkeit Rm, max darf höchstens bei 350 N/mm2 liegen [EU] The maximum tensile strength Rm,max must be no more than 350 N/mm2

Der Höchstwert der Zugfestigkeit Rm, max muss unter 580 N/mm2 liegen [EU] The maximum tensile strength Rm,max must be less than 580 N/mm2

Der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft machte geltend, zwei zentrale Elemente seien bei der Festlegung der vorgeschlagenen PCN für die Dumpingberechnungen nicht berücksichtigt worden, nämlich die Art der Einlage und die Zugfestigkeit der Drähte. [EU] The Community industry claimed that two key elements were not taken into account in the definition of the proposed PCNs for the dumping calculations, namely the type of core and the tensile strength of the wire component.

Die Berichtigung betrifft Unterschiede in den Parametern wie Lauf- und Querrichtung, Zugfestigkeit und Dehnung, die nicht vollständig als Parameter in der Warenkontrollnummer abgedeckt waren. [EU] This adjustment reflects differences in parameters such as machine and cross-machine direction, tensile strength and elongation which were not fully covered as parameters in the product control number.

Die Berichtigungen waren erforderlich, um materiellen Unterschieden im Sinne des Artikels 2 Absatz 10 Buchstabe b der Grundverordnung bei z. B. Durchmesser, Zugfestigkeit und Einlage Rechnung zu tragen. [EU] Adjustments were made in order to take account of physical differences in accordance with Article 2(10)(b) of the basic Regulation such as diameter, tensile strength and core.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners