DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

49 results for Zugbildung
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Abhängig von der vertraglichen Vereinbarung zwischen Fahrwegbetreibern und EVU sowie von den maßgeblichen Rechtsvorschriften können die Fahrwegbetreiber den EVU mitteilen, dass die Zugbildung für die gebuchte Trasse annehmbar ist. [EU] Depending on the contractual agreement between the IM and the RU and on regulatory requirements, the IM may also advise the RU if the train composition is acceptable for the booked path.

Änderung der Zugbildung [EU] modify the train composition,

Angabe, dass der IB die Zugbildung für die vereinbarte Trasse als geeignet akzeptiert hat. [EU] Indication that the IM has accepted the train composition as being suitable for the agreed path.

Bedingungen für das Senden der Zugbildung [EU] Conditions for sending the train composition

Bei der Zugbildung müssen EVU Fahrzeuge verwenden, die mit dem Netz technisch kompatibel sind, aber auch untereinander gekoppelt werden können. [EU] When preparing trains, RUs will have to use vehicles which are technically compatible with the network but also that can be coupled among themselves.

Bereitstellung von Angaben, die für die Zugbildung erforderlich sind, zum Beispiel Bremsgewicht, Länge über Puffer, Leergewicht, Lastgrenzraster für verschiedene Streckenklassen. [EU] Provide information required to produce train consists, including brake mass, length over buffers, tare weight, speed versus load table for different line categories.

Der Wageninformationsteil der Zugbildungsmeldung ist nur für den Abgleich der Zugbildung mit dem Trassenvertrag zwischen IB und EVU und in Ausnahmefällen relevant. [EU] The wagon information part of the train composition message is relevant for checking the train composition against the IM/RU path-contract and in cases of exceptions.

Die Anforderungen zur Zugbildung müssen folgende Punkte berücksichtigen: [EU] Train composition requirements must take into account the following elements:

Die Anforderungen zur Zugbildung müssen folgende Punkte enthalten: [EU] Train composition requirements must take into account the following elements:

Die berufliche Qualifikation, die für die Zugbildung und den Betrieb der Züge notwendig ist, ist in der TSI Betrieb und Verkehrssteuerung festgelegt. [EU] The professional qualifications needed for the composition and operation of trains are defined in the TSI Operation and Traffic Management.

Die für die Zugbildung und den Zugbetrieb notwendige berufliche Qualifikation ist in der TSI "Betrieb und Verkehrssteuerung" festgelegt. [EU] The professional qualifications needed for the composition and operation of trains are defined in the TSI for Operation and Traffic Management.

Die logische Abfolge dieses Meldungsaustauschs bei den unterschiedlichen Kommunikationsszenarios ist aus Anhang A Ziffer 5 Kapitel 4 ersichtlich. Es sei darauf hingewiesen, dass hinsichtlich der Kommunikationsbeziehung zwischen EVU und IB während der Zugfahrt die beiden Szenarien A(a) und A(b) (Kapitel 4.2.2.1: Beantragung einer Trasse, Vorbemerkungen) zum Trassenantrag identisch sind, denn in beiden Fällen kennen die IB nur ein EVU, z. B. EVU 1, das den Zug über die gesamte Trasse betreibt und auch für die neue Zugbildung an den Anschlussstellen zuständig ist. [EU] The logical sequence of this message exchange relating to the different communication scenarios is shown in Annex A, Index 5, Chapter 4 with the remark, that regarding the communication relation between RU and IMs for train running, the two path request scenarios A(case A) and A(case B) (Chapter 4.2.2.1: Path request, Preliminary remarks) are identical, because in both cases the IMs know only one RU e.g. RU1 which operates the complete path and is also responsible for new train composition at the handling points.

Die Meldung betreffend die Zugbildung muss alle Daten enthalten, die für einen sicheren und effizienten Verkehrsbetrieb erforderlich sind. [EU] The train composition message must contain all data required for safe and efficient traffic.

Diese Meldung muss vom EVU an das nächste EVU gesendet werden, sie legt die Zugbildung fest. [EU] This message must be sent from the RU to the next RU, defining the composition of the train.

Die wichtigsten Meldungen für die Überprüfung der Übereinstimmung und damit für die Qualitätsmessung der Zugbildung sind: [EU] For the checking of this compliance and therefore for the measurement of the train composition quality the most relevant messages are:

Die Zugbildung muss in einem harmonisierten Dokument beschrieben sein (siehe Anlage U). [EU] The train composition must be described in an harmonsied train composition document (see Annex U)

Die Zugbildung muss in einem harmonisierten Dokument beschrieben sein (siehe Anlage U). [EU] Train composition must be described in a harmonised train composition document (see Annex U)

Einsatzbedingungen für die Zugbildung [EU] Conditions of use regarding train formation

Falls die Zugbildung an einem Ort geändert wird, muss diese Meldung mit den vom zuständigen EVU aktualisierten Angaben erneut ausgetauscht werden. [EU] If the train composition is changed at a location, this message must be exchanged once more with information updated by the RU responsible.

Gemäß der OPE-TSI (Abschnitt 4.2.2.5, Zugbildung) legen die EVU die Verfahren für die Zugzusammenstellung und dabei geltende Beschränkungen (z. B. Lichtraumprofil offener Güterwagen, Positionierung gefährlicher Güter in einer bestimmten Stellung, Gewährleistung ausreichender Traktion und Bremskraft) fest. [EU] OPE TSI (Section 4.2.2.5 Train composition) establishes that the RU defines the rules and procedures for train formation and constraints upon this process (e.g. loading gauge of open freight wagons, placing of dangerous goods in a certain position, ensuring enough traction and braking power).

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org