A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Zuführeinrichtung
Zuführen
Zuführrohr
Zuführschnecke
Zuführung
Zuführung zur Prostitution
Zuführungskabel
Zuführungsmagazin
Zuführungsrad
Search for:
ä
ö
ü
ß
102 results for
Zuführung
Word division: Zu·füh·rung
Tip:
Conversion of units
German
English
.20
'Ölaufbereitungsanlage'
ist
eine
Einrichtung
,
die
für
die
Aufbereitung
von
flüssigem
Brennstoff
zwecks
Zuführung
zu
einem
ölgefeuerten
Kessel
oder
für
die
Aufbereitung
von
erwärmtem
Brennstoff
zwecks
Zuführung
zu
einer
Verbrennungskraftmaschine
verwendet
wird
;
sie
umfasst
alle
Ölbetriebspumpen
,
Filter
und
Vorwärmer
für
Öl
mit
einem
Überdruck
von
mehr
als
0,18
Newton
je
Quadratmillimeter
. [EU]
.20
Oil
fuel
unit
is
the
equipment
used
for
the
preparation
of
oil
fuel
for
delivery
to
an
oil-fired
boiler
,
or
equipment
used
for
the
preparation
for
delivery
of
heated
oil
to
an
internal
combustion
engine
,
and
includes
any
oil
pressure
pumps
,
filters
and
heaters
dealing
with
oil
at
a
pressure
of
more
than
0,18
N/mm2
.
Allerdings
ist
festzustellen
,
dass
eine
Dividendenzahlung
durch
Zuteilung
junger
Aktien
,
die
durch
die
Erzielung
ausschüttungsfähiger
Gewinne
ermöglicht
wird
,
der
Umstrukturierungsmitteilung
insofern
nicht
zuwiderläuft
,
als
eine
solche
Zahlung
sich
in
den
Büchern
von
Dexia
in
einer
Zuführung
zu
den
Rücklagen
niederschlagen
würde
und
in
einer
Ausschüttung
von
Dividenden
,
die
vom
Gewinn
des
letzten
abgeschlossenen
Geschäftsjahres
abgeschöpft
werden
und
von
den
Aktionären
von
Dexia
eingebracht
wurden
. [EU]
However
,
it
should
be
noted
that
the
payment
of
dividends
by
allocation
of
new
shares
,
made
possible
by
the
generation
of
profits
available
for
distribution
,
is
not
contrary
to
the
Restructuring
Communication
in
so
far
as
such
payment
would
be
posted
to
Dexia's
accounts
as
incorporation
in
the
reserve
capital
and
a
distribution
of
dividends
taken
from
the
profit
of
the
last
completed
financial
year
and
contributed
by
the
shareholders
to
Dexia's
capital
.
Alle
Zahlungen
für
die
Zuführung
von
Pflanzungsrechten
zu
einer
Reserve
oder
für
die
Zuteilung
von
Pflanzungsrechten
aus
einer
Reserve
sind
ebenfalls
aufzuzeichnen
. [EU]
Any
payments
made
in
return
for
allocating
rights
to
a
reserve
or
for
granting
rights
from
a
reserve
shall
also
be
recorded
.
Als
hälftigem
Anteilseigner
sei
es
ihm
insbesondere
darauf
angekommen
,
die
langfristige
Wettbewerbsfähigkeit
seiner
Haus-
und
Staatsbank
zu
erhalten
und
durch
die
Zuführung
neuer
,
zusätzlicher
Mittel
sicherzustellen
,
dass
"seine"
Bank
ihre
bisherigen
Kunden
auch
in
Zukunft
bedienen
kann
. [EU]
According
to
Germany
,
the
main
concern
of
the
Land
,
as
owner
of
half
of
the
shares
,
was
to
maintain
the
long-term
competitiveness
of
its
affiliated
state
bank
and
,
by
injecting
new
funds
,
to
ensure
that
'its'
bank
could
carry
on
serving
its
existing
customers
in
future
.
Anders
als
bei
der
Zuführung
von
Barkapital
könne
die
WestLB
keine
liquiden
Mittel
neu
investieren
,
sondern
müsse
sich
,
um
zu
demselben
Ergebnis
zu
gelangen
,
Liquidität
auf
dem
Kapitalmarkt
verschaffen
. [EU]
Unlike
with
a
cash
injection
,
WestLB
cannot
reinvest
the
liquidity
but
has
to
raise
liquidity
on
the
capital
market
to
achieve
the
same
result
.
Angesichts
der
gemischten
Struktur
der
Investition
des
FMEA
(
Zuführung
von
Kapital
und
Zuführung
in
Form
von
Wandelanleihen
)
ist
es
unangemessen
,
bei
der
Bewertung
dieser
Investition
die
Kosten
der
Verschuldung
oder
die
Eigenmittelkosten
vorrangig
zu
betrachten
. [EU]
In
view
of
the
composite
structure
of
the
FMEA
investment
(capital
contribution
and
convertible
bond
contribution
),
it
is
inappropriate
to
assess
this
investment
by
giving
priority
to
either
the
cost
of
the
debt
or
the
cost
of
the
equity
.
Angesichts
der
Umstrukturierungskosten
von
insgesamt
238
Mio
.
EUR
plant
die
maltesische
Regierung
eine
Rekapitalisierung
Air
Maltas
in
Höhe
von
130
Mio
.
EUR
nach
folgendem
Zeitplan:
Zuführung
von
60
Mio
.
EUR
durch
Ausgabe
neuer
Aktien
im
Geschäftsjahr
2013
,
15
Mio
.
EUR
im
Geschäftsjahr
2014
und
3
Mio
.
EUR
im
Geschäftsjahr
2015
,
zusätzlich
zu
der
Umwandlung
des
bereits
genehmigten
und
ausgezahlten
Rettungsdarlehens
in
Höhe
von
52
Mio
.
EUR
in
Eigenkapital
. [EU]
Given
the
total
restructuring
costs
of
EUR
238
million
,
the
Government
of
Malta
intends
to
recapitalise
the
beneficiary
with
EUR
130
million
of
equity
according
to
the
following
schedule:
EUR
60
million
will
be
injected
via
fresh
share
issue
in
FY2013
,
EUR
15
million
in
FY2014
,
EUR
3
million
in
FY2015
in
addition
to
EUR
52
million
in
Government
debt
substituting
the
approved
Rescue
Aid
loan
and
already
disbursed
to
be
converted
to
equity
.
Auch
die
Urkunde
zur
Übertragung
durch
Zuführung
von
Grundbesitz
vom
30
.
Dezember
2004
,
durch
welche
die
Eigentumsrechte
an
den
Gebäuden
von
der
Stadt
auf
AGVO
übergingen
,
enthält
für
AGVO
keine
besonderen
Bedingungen
oder
Verpflichtungen
hinsichtlich
bestimmter
Renovierungsarbeiten
. [EU]
The
Deed
of
Transfer
by
means
of
Contributing
Immovable
Property
,
of
30
December
2004
,
by
which
the
right
of
ownership
of
the
buildings
was
transferred
from
the
City
to
AGVO
,
does
not
contain
any
particular
conditions
or
obligations
for
AGVO
regarding
specific
renovation
works
either
.
Auch
eine
stärkere
Zuführung
ausländischen
Kapitals
zum
Markt
für
landwirtschaftliche
Flächen
kann
diesen
Markt
in
Ungarn
positiv
beeinflussen
. [EU]
Increased
inflow
of
foreign
capital
into
the
agricultural
land
market
also
presents
potential
benefits
for
this
market
in
Hungary
.
Aus
den
vorstehenden
Erwägungen
folgt
,
dass
die
PPA
zur
Zuführung
von
staatlichen
Mitteln
führen
. [EU]
It
follows
from
the
above
considerations
that
the
PPAs
lead
to
the
transfer
of
State
resources
.
Befinden
sich
der
Sitz
und
der
Ort
der
tatsächlichen
Geschäftsleitung
einer
Kapitalgesellschaft
in
einem
Drittland
,
so
kann
auf
die
Zuführung
von
Anlagekapital
oder
Arbeitskapital
an
eine
Zweigniederlassung
in
einem
Mitgliedstaat
,
der
weiterhin
die
Gesellschaftssteuer
erhebt
,
die
Gesellschaftssteuer
in
diesem
Mitgliedstaat
erhoben
werden
. [EU]
Where
the
registered
office
and
the
centre
of
effective
management
of
a
capital
company
are
situated
in
a
third
country
,
the
supply
of
fixed
or
working
capital
to
a
branch
situated
in
a
Member
State
which
continues
to
charge
capital
duty
may
be
subject
to
capital
duty
in
that
Member
State
.
Bei
automatischer
Zuführung
des
Werkstücks
zum
Werkzeug
müssen
folgende
Bedingungen
erfüllt
sein
,
um
Risiken
für
Personen
zu
vermeiden:
[EU]
Where
the
material
to
be
processed
is
fed
to
the
tool
automatically
,
the
following
conditions
must
be
fulfilled
to
avoid
risks
to
persons:
Bei
der
LSH
handele
es
sich
nicht
um
eine
Kapital
zuführung
von
insgesamt
5,9
Mrd
.
DEM
(
umfangreiche
Finanzanlage
)
wie
in
der
WestLB
,
sondern
um
eine
Zuführung
von
insgesamt
1,6
Mrd
.
DEM
. [EU]
The
capital
injection
in
LSH
totalled
only
DEM
1600
million
,
compared
with
DEM
5900
million
in
the
WestLB
case
(a
substantial
financial
investment
).
Bei
der
Zuführung
von
Sauerstoff
gemäß
Anhang
IV
Nummer
4
Buchstabe
a
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1493/1999
muss
reiner
gasförmiger
Sauerstoff
zugeführt
werden
. [EU]
The
addition
of
oxygen
,
which
is
provided
for
in
point
4(a)
of
Annex
IV
to
Regulation
(EC)
No
1493/1999
,
must
be
carried
out
using
pure
gaseous
oxygen
.
Da
der
Sondercharakter
des
Wfa-Vermögens
unter
dem
Schutz
dieses
Artikels
stehe
,
dürfe
das
eingebrachte
Wfa-Kapital
nicht
mit
einer
normalen
Zuführung
von
liquidem
Eigenkapital
verglichen
werden
. [EU]
Since
the
special
character
of
Wfa's
assets
is
protected
by
that
Article
,
the
capital
transferred
must
not
be
compared
to
a
normal
liquid
capital
injection
.
dass
er
angemessene
Aufzeichnungen
im
Bewilligungsmitgliedstaat
führt
,
die
es
der
Bewilligungsbehörde
ermöglichen
,
die
von
ihr
als
nötig
erachtete
Kontrolle
der
tatsächlichen
Zuführung
der
Erzeugnisse
zur
vorgeschriebenen
Verarbeitung
durchzuführen
,
und
dass
er
diese
Aufzeichnungen
aufbewahrt
.
Für
die
Zwecke
dieses
Unterabsatzes
bezeichnet
der
Ausdruck
"Aufzeichnungen"
die
Datenbestände
mit
allen
nötigen
Informationen
und
technischen
Einzelheiten
auf
gleich
welchem
Träger
,
welche
die
Bewilligungsbehörden
in
die
Lage
versetzen
,
die
Vorgänge
zu
überwachen
und
zu
kontrollieren
[EU]
keep
adequate
records
in
the
Member
State
where
the
authorisation
was
granted
enabling
the
Licence
Office
to
carry
out
any
checks
which
they
consider
necessary
to
ensure
that
the
products
are
actually
assigned
to
the
prescribed
processing
,
and
to
retain
such
records
;
for
the
purpose
of
this
subparagraph
,
'records'
means
the
data
containing
all
the
necessary
information
and
technical
details
on
whatever
medium
,
enabling
the
Licence
Offices
to
supervise
and
control
operations
Das
zeige
,
dass
es
gerade
nicht
marktüblich
gewesen
wäre
,
wenn
die
BayernLB
dem
Freistaat
Bayern
zum
Zeitpunkt
der
Zuführung
des
Zweckvermögens
eine
lediglich
zu
erwartende
Rendite
vertraglich
garantiert
und
so
den
Zweckvermögeninvestor
besser
gestellt
hätte
als
den
Aktieninvestor
. [EU]
This
shows
that
it
would
not
have
been
normal
market
practice
if
BayernLB
had
,
at
the
time
of
the
injection
of
the
special-purpose
assets
,
guaranteed
the
Land
of
Bavaria
a
return
that
was
merely
expected
,
thereby
placing
the
investor
in
special
assets
on
a
better
footing
than
an
investor
in
shares
.
Das
zugeführte
Vermögen
sei
wegen
seiner
Zweckbindung
nicht
mit
einer
"normalen"
Zuführung
von
Eigenkapital
vergleichbar
;
die
Einbringung
der
Wfa
stelle
die
kommerziell
vernünftigste
und
effizienteste
Verwendung
des
Wfa-Vermögens
dar
. [EU]
By
virtue
of
being
earmarked
for
a
special
purpose
,
the
capital
cannot
be
compared
to
a
normal
equity
injection
and
the
transfer
constitutes
the
commercially
most
sensible
and
efficient
utilisation
of
Wfa's
capital
.
Der
Apparat
verfügt
über
eine
regelbare
mechanische
Zuführung
,
die
Raum
für
eine
Patrone
,
einen
Dosierknopf
,
ein
mechanisches
Zählwerk
,
einen
Knopf
zum
Zurücksetzen
des
Zählwerks
und
einen
Handgriff
bietet
. [EU]
The
apparatus
comprises
an
adjustable
mechanical
feeder
with
a
space
for
a
cartridge
, a
delivery
knob
, a
mechanical
counter
, a
counter
reset
knob
and
a
hand
grip
.
Der
Ausgabepreis
für
die
Zuführung
des
Core-Tier-1-Kapitals
in
Höhe
von
10
Mrd
.
EUR
belief
sich
auf
10
EUR
pro
Wertpapier
. [EU]
The
issue
price
for
an
injection
of
EUR
10
billion
of
Core-Tier
1
capital
was
EUR
10
per
security
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Zuführung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners