A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
513 results for Zollkontingents
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
1410
Tonnen
des
in
Artikel
1
Absatz
2
genannten
Zollkontingents
über
2275
Tonnen
sind
unter
der
laufenden
Nr
.
09
.0706
für
Einfuhren
mit
Ursprung
in
Thailand
vorgesehen
,
die
übrige
Menge
, d. h.
865
Tonnen
,
sind
unter
der
laufenden
Nr
.
09
.0707
für
Einfuhren
mit
Ursprung
in
allen
Ländern
vorgesehen
. [EU]
of
the
tariff
quota
of
2275
tonnes
in
Article
1(2),
1410
tonnes
shall
apply
within
order
number
09
.0706
to
imports
originating
in
Thailand
,
and
the
remaining
part
,
notably
865
tonnes
,
shall
apply
within
order
number
09
.0707
to
imports
originating
in
all
countries
.
(1)
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2058/96
der
Kommission
vom
28
.
Oktober
1996
zur
Eröffnung
und
Verwaltung
eines
Zollkontingents
für
Bruchreis
des
KN-Codes
10064000
für
die
Herstellung
von
Lebensmittelzubereitungen
des
KN-Codes
190110
ist
mehrfach
und
in
wesentlichen
Punkten
geändert
worden
[3]. [EU]
Commission
Regulation
(EC)
No
2058/96
of
28
October
1996
opening
and
providing
for
the
management
of
a
tariff
quota
for
broken
rice
of
CN
code
10064000
for
production
of
food
preparations
of
CN
code
190110
[2]
has
been
substantially
amended
several
times
[3].
2004
wird
die
jährliche
Menge
des
Zollkontingents
mit
den
laufenden
Nummern
09
.0792
im
Verhältnis
zu
dem
Teil
des
in
ganzen
Wochen
ausgedrückten
Kontingentszeitraums
,
der
vor
dem
in
Artikel
3
Absatz
2
genannten
Datum
verstrichen
ist
,
gekürzt
. [EU]
For
2004
,
the
annual
volume
of
the
tariff
quota
with
order
number
09
.0792
shall
be
reduced
in
proportion
to
the
part
of
the
quota
period
in
whole
weeks
which
has
elapsed
before
the
date
given
in
the
second
paragraph
of
Article
3.
30
%
des
jeweiligen
Zollkontingents
je
Warengruppe
werden
neuen
Einführern
zugeteilt
(
im
Folgenden
"Kontingent
für
neue
Einführer"
). [EU]
30
%
of
each
tariff
quota
per
product
group
shall
be
allocated
to
new
importers
(hereinafter
referred
to
as
'quota
for
new
importers'
).
(5 b)
Der
Zollsatz
für
die
Waren
des
KN-Codes
08030019
wird
im
Rahmen
des
Zollkontingents
mit
der
laufenden
Nummer
09
.1871
im
Anhang
dieser
Verordnung
auf
75
EUR/Tonne
festgesetzt
." [EU]
5 b.
The
customs
duty
applicable
to
products
of
CN
code
08030019
within
the
tariff
quota
at
order
No
09
.1871
in
the
Annex
shall
be
EUR
75
/tonne
.'
70
%
des
jeweiligen
Zollkontingents
je
Warengruppe
werden
traditionellen
Einführern
zugeteilt
(
im
Folgenden
"Kontingent
für
traditionelle
Einführer"
),
und
[EU]
70
%
of
each
tariff
quota
per
product
group
shall
be
allocated
to
traditional
importers
(hereinafter
referred
to
as
'quota
for
traditional
importers'
);
and
Ab
1.
Januar
2007
muss
daher
eine
neue
Regelung
für
die
Verwaltung
des
Zollkontingents
eingeführt
werden
,
damit
die
Einführer
entsprechend
dem
Urteil
des
Gerichtshofs
in
der
Rechtssache
C-313/04
ohne
Diskriminierung
Zugang
zu
dem
Zollkontingent
haben
. [EU]
A
new
arrangement
for
managing
the
tariff
quota
as
from
1
January
2007
needs
to
be
put
in
place
,
ensuring
non-discriminatory
access
of
importers
to
the
quota
in
conformity
with
the
Court's
judgment
in
Case
C-313/04
.
Ab
dem
Tag
des
Inkrafttretens
dieses
Abkommens
setzt
die
Gemeinschaft
die
Einfuhrzölle
auf
Erzeugnisse
aus
"Baby-beef"
im
Sinne
des
Anhangs
II
mit
Ursprung
in
Montenegro
im
Rahmen
eines
jährlichen
Zollkontingents
von
800
Tonnen
Schlachtkörpergewicht
auf
20
v. H.
des
Wertzollsatzes
und
20
v. H.
des
spezifischen
Zollsatzes
fest
,
die
im
gemeinschaftlichen
Gemeinsamen
Zolltarif
vorgesehen
sind
. [EU]
From
the
date
of
entry
into
force
of
this
Agreement
,
the
Community
shall
fix
the
customs
duties
applicable
to
imports
into
the
Community
of
'baby
beef'
products
defined
in
Annex
II
and
originating
in
Montenegro
at
20
%
of
the
ad
valorem
duty
and
20
%
of
the
specific
duty
as
laid
down
in
the
Common
Customs
Tariff
,
within
the
limit
of
an
annual
tariff
quota
of
800
tonnes
expressed
in
carcass
weight
.
Abschluss
der
laufenden
und
der
anstehenden
Verhandlungen
über
handelspolitische
Aspekte
des
SAA
,
beispielsweise
über
ein
Protokoll
zur
Einführung
eines
Zollkontingents
für
Zucker
,
das
Erweiterungsprotokoll
und
weitere
Zugeständnisse
beim
Handel
mit
Agrar-
und
Fischereierzeugnissen
,
und
Gewährleistung
der
ordnungsgemäßen
Umsetzung
der
Verhandlungsergebnisse
. [EU]
Conclude
ongoing
and
forthcoming
negotiations
on
trade
matters
linked
to
the
SAA
(such
as
on
a
protocol
introducing
a
tariff
quota
on
sugar
,
the
enlargement
protocol
and
further
trade
concessions
on
agricultural
and
fisheries
products
),
and
ensure
proper
implementation
of
their
results
.
Abschluss
der
Verhandlungen
und
vollständige
Anwendung
des
Protokolls
zur
Aufnahme
eines
Zollkontingents
für
Zucker
in
das
SAA
,
damit
sich
der
Zuckersektor
Kroatiens
auf
die
notwendigen
Anpassungen
für
eine
Tätigkeit
unter
realistischen
und
wirtschaftlich
nachhaltigen
Rahmenbedingungen
einstellen
kann
. [EU]
Complete
negotiations
and
fully
implement
the
protocol
introducing
a
tariff
quota
on
sugar
into
the
SAA
in
order
to
prepare
the
Croatian
sugar
sector
for
the
adjustments
needed
to
perform
within
a
realistic
and
economically
sustainable
environment
.
Abweichend
von
Artikel
9
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1291/2000
ist
eine
nach
der
vorliegenden
Verordnung
erteilte
Einfuhrlizenz
nicht
übertragbar
und
begründet
nur
dann
einen
Anspruch
auf
Inanspruchnahme
des
Zollkontingents
,
wenn
sie
auf
denselben
Namen
mit
derselben
Anschrift
ausgestellt
ist
,
welcher
in
der
der
Lizenz
beigefügten
Zollerklärung
über
die
Abfertigung
zum
zollrechtlich
freien
Verkehr
als
Empfänger
eingetragen
ist
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
9(1)
of
Regulation
(EC)
No
1291/2000
,
import
licences
issued
pursuant
to
this
Regulation
shall
not
be
transferable
and
shall
confer
rights
under
the
tariff
quotas
only
if
made
out
in
the
same
name
and
address
as
the
one
entered
as
consignee
in
the
customs
declaration
of
release
for
free
circulation
accompanying
them
.
Abweichend
von
Artikel
9
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1291/2000
sind
die
nach
der
vorliegenden
Verordnung
erteilten
Einfuhrlizenzen
nicht
übertragbar
und
begründen
nur
dann
einen
Anspruch
auf
Einfuhrrechte
im
Rahmen
des
Zollkontingents
,
wenn
sie
auf
den
Namen
und
mit
der
Anschrift
ausgestellt
sind
,
die
in
der
jeweils
beigefügten
Zollanmeldung
zur
Überführung
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
als
Empfänger
eingetragen
sind
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
9(1)
of
Regulation
(EC)
No
1291/2000
,
import
licences
issued
pursuant
to
this
Regulation
shall
not
be
transferable
and
shall
confer
rights
under
the
tariff
quota
only
if
made
out
in
the
same
name
and
address
as
the
one
entered
as
consignee
in
the
customs
declaration
of
release
for
free
circulation
accompanying
them
.
Abweichend
von
Artikel
9
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1291/2000
sind
die
nach
der
vorliegenden
Verordnung
erteilten
Einfuhrlizenzen
nicht
übertragbar
und
begründen
nur
dann
einen
Anspruch
auf
Einfuhrrechte
im
Rahmen
des
Zollkontingents
,
wenn
sie
auf
den
Namen
und
mit
der
Anschrift
ausgestellt
sind
,
die
in
der
jeweils
beigefügten
Zollanmeldung
zur
Überführung
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
als
Empfänger
eingetragen
sind
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
9(1)
of
Regulation
(EC)
No
1291/2000
,
import
licences
issued
pursuant
to
this
Regulation
shall
not
be
transferable
and
shall
confer
rights
under
the
tariff
quotas
only
if
made
out
in
the
same
name
and
address
as
the
one
entered
as
consignee
in
the
customs
declaration
of
release
for
free
circulation
accompanying
them
.
Am
folgenden
Arbeitstag
der
Kommission
bestimmen
die
Kommissionsdienststellen
die
ungenutzten
Mengen
dieser
Zollkontingente
und
stellen
diese
ungenutzten
Mengen
im
Rahmen
des
zusätzlichen
Zollkontingents
für
dieses
Wirtschaftsjahr
unter
der
laufenden
Nummer
09
.1112
zur
Verfügung
. [EU]
On
the
following
working
day
in
the
Commission
,
the
Commission
services
will
determine
the
unused
balance
of
each
of
these
tariff
quotas
and
will
make
available
that
unused
balance
within
the
additional
tariff
quota
applicable
for
that
marketing
year
under
the
order
number
09
.1112.
Änderung
der
Beschreibung
des
EG-
Zollkontingents
für
hochwertiges
Rindfleisch
(
5000
t)
in
"Fleisch
,
entbeint
,
von
hoher
Qualität
,
von
Rindern
,
frisch
,
gekühlt
oder
gefroren"
und
Angabe
von
Brasilien
als
Lieferland
[EU]
adjust
the
description
of
the
EC
tariff
rate
quota
for
high
quality
beef
(5000
tonnes
)
to:
'boneless
high
quality
meat
of
bovine
animals
fresh
,
chilled
or
frozen'
,
indicating
supplying
country
Brazil
.
Anhang
II
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2172/2005
der
Kommission
vom
23
.
Dezember
2005
mit
Durchführungsbestimmungen
für
die
Anwendung
eines
Zollkontingents
für
lebende
Rinder
mit
einem
Stückgewicht
von
mehr
als
160
kg
mit
Ursprung
in
der
Schweiz
gemäß
dem
Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Schweizerischen
Eidgenossenschaft
über
den
Handel
mit
landwirtschaftlichen
Erzeugnissen
enthält
Angaben
in
allen
Sprachen
der
Gemeinschaft
. [EU]
Annex
II
to
Commission
Regulation
(EC)
No
2172/2005
of
23
December
2005
laying
down
detailed
rules
for
the
application
of
an
import
tariff
quota
for
live
bovine
animals
of
a
weight
exceeding
160
kg
and
originating
in
Switzerland
provided
for
in
the
Agreement
between
the
European
Community
and
the
Swiss
Confederation
on
trade
in
agricultural
products
[8]
provides
for
entries
in
all
the
languages
of
the
Community
.
Anpassung
des
EG-
Zollkontingents
(
erga
omnes
)
auf
24070
Stück
zu
einem
Kontingentzollsatz
von
16
% +
582
EUR/t
[EU]
Adjust
the
EC
tariff
rate
quota
(erga
omnes
)
to
24070
heads
,
in-quota
rate
16
% +
EUR
582/t
Anpassung
des
EG-
Zollkontingents
(
erga
omnes
)
auf
5676
Stück
zu
einem
Kontingentzollsatz
von
10
% [EU]
Adjust
the
EC
tariff
rate
quota
to
5676
tonnes
,
in-quota
rate
10
%
Anpassung
des
EG-
Zollkontingents
(
erga
omnes
)
auf
710
Stück
zu
einem
Kontingentzollsatz
von
6 % [EU]
Adjust
the
EC
tariff
rate
quota
(erga
omnes
)
to
710
heads
,
in-quota
rate
6 %
anstatt
"Eröffnung
eines
Zollkontingents
in
Höhe
von
2838
t (
erga
omnes
)
zu
einem
Kontingentzollsatz
von
20
%. [EU]
'Open
a
tariff
rate
quota
of
2838
tonnes
(erga
omnes
),
in
quota
rate
20
%.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Zollkontingents":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners