DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

39 results for Zinszuschüsse
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Als Beispiele seien Zuschüsse, Darlehen zu verbilligten Zinsen oder Zinszuschüsse, Bürgschaften, öffentliche Beteiligungen oder eine sonstige Bereitstellung von Kapital zu Vorzugsbedingungen, Erlass oder Verringerung von Steuern, Sozialversicherungs- oder sonstigen Pflichtabgaben, oder die Zurverfügungstellung von Grundstücken, Gütern oder Dienstleistungen zu Vorzugspreisen genannt. [EU] It may, for example, take the form of grants, low-interest loans or interest rebates, state guarantees, the purchase of a share-holding or an alternative provision of capital on favourable terms, exemptions or reductions in taxes, social security or other compulsory charges, or the supply of land, goods or services at favourable prices.

Außerdem musste nach Artikel 1 der Verordnung ein Mitgliedstaat, um für Zinszuschüsse in Frage zu kommen, an den Mechanismen des Europäischen Währungssystems teilnehmen. [EU] Furthermore, according to Article 1 of that Regulation, a Member State had to participate in the mechanisms of the European monetary system in order to benefit from the subsidies.

Beihilfebetrag und gewählte Zahlungsform (einmalige Prämie, die in bis zu fünf Tranchen ausgezahlt wird, Zinszuschüsse oder eine Kombination aus beiden Zahlungsformen). [EU] Amount of support and choice of payment (single premium in up to five instalments, interest rate subsidy or combination of both).

Das Konto gemäß Gesetz 128/75, das der Finanzierung der Zinszuschüsse für Kredite dient (siehe Erwägungsgrund 57 Buchstabe d, Erwägungsgrund 58 Buchstabe e und Erwägungsgrund 59 Buchstabe f), gilt trotz der Tatsache, dass es nach Angaben der griechischen Behörden nicht zum griechischen Staatshaushalt gehört, nach wie vor als staatliches Finanzmittel. [EU] Even if, as the Greek authorities state, the account set up pursuant to Law No 128/75 used to finance interest-rate reductions (cf. recitals 57(d), 58(e) and 59(f)) does not form part of the budget of the Greek State, it nevertheless constitutes a State resource [33].

Die Beihilfen (zum Beispiel Zinszuschüsse) müssen dem Ausgleich der finanziellen Belastung durch Darlehen dienen, die zur Finanzierung bereits getätigter Investitionen aufgenommen wurden. [EU] Aid (for example, to pay interest) should be aimed at reducing the financial burden of previous loans taken out to fund investments,

Die Erlasse legen die Tilgungsdauer der Kredite, die rückzahlungsfreie Zeit sowie die mit den neuen Krediten verbundenen Zinszuschüsse fest und verlängern die Fälligkeit der ungetilgten Raten. [EU] These various Decisions amend the duration of the loans, the grace periods and interest rate reductions linked to the new loans, and also extend the period after which outstanding instalments become payable.

Die Frist für die Bindung der von der Europäischen Investitionsbank (EIB) verwalteten Zinszuschüsse, durch die Mittel der Investitionsfazilität zu Vorzugsbedingungen bereitgestellt werden, wird auf den 31. Dezember 2007 oder auf das Datum des Inkrafttretens des 10. EEF festgesetzt, je nachdem, welcher Zeitpunkt später liegt. [EU] The date beyond which the interest rate subsidies managed by the European Investment Bank (EIB) to provide resources of the Investment Facility on concessional terms will not be committed, shall be set at 31 December 2007 or the date of entry into force of the Tenth EDF, whichever is the later.

Die Frist für die Bindung der von der Europäischen Investitionsbank (EIB) verwalteten Zinszuschüsse wird auf den 31. Dezember 2007 oder auf das Datum des Inkrafttretens des 10. EEF festgesetzt, je nachdem, welcher Zeitpunkt später liegt. [EU] The date beyond which the interest rate subsidies managed by the European Investment Bank (EIB) will not be committed, shall be set at 31 December 2007 or the date of entry into force of the Tenth EDF, whichever is the later.

Die Frist für die Bindung der von der Kommission verwalteten Mittel des 9. EEF, der von der Europäischen Investitionsbank (EIB) verwalteten Zinszuschüsse und der Einnahmen aus den Zinsen auf diese Mittel für Verpflichtungen wird auf den 31. Dezember 2007 festgesetzt. [EU] The date beyond which the funds of the 9th EDF managed by the Commission, the interest subsidies managed by the European Investment Bank (EIB) and the revenue accruing from the interest on these appropriations will not be committed, shall be set at 31 December 2007.

Die Kommission stellt fest, dass sich die in den Maßnahmen 7 und 8 der Tabelle 2 enthaltenen Zinszuschüsse auf insgesamt 11496 EUR belaufen und damit unter dem Schwellenwert liegen, der in der Verordnung (EG) Nr. 69/2001 der Kommission vom 12. Januar 2001 über die Anwendung der Artikel 87 und 88 auf "De-minimis"-Beihilfen für "De-minimis"-Beihilfen vorgegeben wird. [EU] The Commission notes that the interest subsidies contained in Measures 7 and 8 together amount to EUR 11496 and are therefore below the threshold for de minimis aid laid down in Commission Regulation (EC) 69/2001 on the application of Articles 87 and 88 of the EC Treaty to de minimis aid [14].

Die Restmittel und Rückerstattungen aus den Beträgen zur Finanzierung der von der EIB verwalteten Investitionsfazilität, mit Ausnahme der damit verbundenen Zinszuschüsse, werden auf den 10. EEF übertragen und weiterhin für die Investitionsfazilität eingesetzt." [EU] The remaining balances and reimbursements of the amounts allocated for the financing of the Investment Facility managed by the EIB, excluding the related interest subsidies, shall be transferred to the Tenth EDF and shall remain allocated to the Investment Facility.'

Diese Erlasse regeln technische Parameter wie etwa Zinszuschüsse, rückzahlungsfreie Zeit, Tilgungsdauer der Kredite sowie Fälligkeit der ungetilgten Raten. [EU] All these texts modulate the technical parameters such as interest reductions, grace periods, duration of loans and duration of periods after which outstanding instalments become payable.

Die Überwachungsbehörde wird Zinszuschüsse für Investitionskredite auf der Grundlage von Artikel 61 Absatz 3 Buchstabe b des EWR-Abkommens als mit dem Funktionieren des EWR-Abkommens vereinbar ansehen, sofern alle folgenden Vorgaben erfüllt sind: [EU] On the basis of Article 61(3)(b) of the EEA Agreement, the Authority will consider compatible with the functioning of the EEA Agreement any interest-rate subsidy for investment loans that meets all the following conditions:

Die von der EIB gewährten Darlehen, für die derartige Zinszuschüsse gewährt wurden, sind inzwischen zurückgezahlt. [EU] Those loans granted by the EIB which benefited from the subsidies have in the meantime been repaid.

die Zinszuschüsse, die auf den Konsortialkredit vom 2. April 2001 in Höhe von 9616193 EUR im Rahmen der Bürgschaft über 30 % gewährt wurden, d. h. 0,3 % jährlich, und der von IGAPE gewährte direkte Zinszuschuss von 0,25 % jährlich, der sich auf insgesamt 52889,10 EUR jährlich beläuft [EU] the interest subsidies granted with respect to the syndicated loan of EUR 9616193 of 2 April 2001 via the 30 % guarantee, i.e. 0,3 % p.a., and the direct interest subsidy of 0,25 % p.a. provided by IGAPE, which in total amounts to EUR 52889,1 p.a.

Ferner hat das Europäische Parlament seine Bereitschaft erklärt, innovative Finanzierungsinstrumente wie etwa Darlehensgarantien, europäische Konzessionen, europäische Anleihen und einen Fonds für Zinszuschüsse zu prüfen. [EU] Moreover, it also expressed its willingness to examine innovative financing instruments such as loan guarantees, European concessions, European loans and an interest relief fund.

Für aus dem EAGFL finanzierte Ausgaben zur Entwicklung des ländlichen Raums ist dies hauptsächlich auf Maßnahmen begrenzt, bei denen die Zinszuschüsse durch die zwischengeschalteten Organisationen ausgezahlt werden. [EU] For EAGF rural development expenditure, this will be basically limited to measures where interest rate subsidies are paid out via intermediate organisations.

Für Ausgaben zur Entwicklung des ländlichen Raums wird dies hauptsächlich auf Maßnahmen begrenzt, bei denen die Zinszuschüsse durch die zwischengeschalteten Organisationen ausgezahlt werden. [EU] For rural development expenditure this will be basically limited to measures where interest rate subsidies are paid out via intermediate organisations.

Für die Verzugszinsen und Zinszuschüsse wurde ein Sonderkonto (Konto gemäß Gesetz 128/75) außerhalb des Staatshaushalts belastet. [EU] The arrears interest and the interest-rate reductions were financed by a special account (account set up pursuant to Law No 128/75), separate from the State budget.

Gemäß Artikel 71 Absatz 5 der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 können aus dem ELER Zinszuschüsse für Darlehen kofinanziert werden. [EU] Interest rate subsidies for loans may be co-financed by the EAFRD pursuant to Article 71(5) of Regulation (EC) No 1698/2005.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners