A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for Zinses
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Auf
dieser
Grundlage
wurde
der
Betrag
des
marktüblichen
Zinses
,
der
für
das
durch
die
Garantie
von
2007
abgedeckte
Darlehen
ohne
staatliche
Garantie
hätte
gezahlt
werden
müssen
,
mit
einem
Gesamtbetrag
von
7,3
Mio
.
EUR
berechnet
. [EU]
On
this
basis
,
the
amount
of
market
interest
which
should
have
been
paid
for
the
loan
covered
by
the
2007
guarantee
in
the
absence
of
the
State
guarantee
was
calculated
at
EUR
7,3
million
in
total
.
Der
BdB
räume
dies
ersichtlich
selbst
ein
,
wenn
er
auf
Kapitaleinbringungen
von
Privatbanken
in
Tochtergesellschaften
eingehe
und
aussage
,
dass
sich
dabei
die
Renditeerwartung
nicht
in
der
Vereinbarung
eines
festen
Zinses
ausdrücke
,
sondern
in
Dividenden
und
Ertrags-
sowie
damit
einhergehenden
Wertsteigerungen
. [EU]
The
BdB
clearly
acknowledged
this
when
,
in
discussing
capital
contributions
by
private
banks
to
subsidiaries
,
it
stated
that
the
expected
return
was
not
expressed
in
the
setting
of
a
fixed
interest
rate
but
in
the
form
of
dividends
as
well
as
revenue
increases
and
associated
increases
in
value
.
der
effektive
Jahreszins
und
die
Gesamtkosten
des
Kredites
für
den
Verbraucher
,
berechnet
zum
Zeitpunkt
des
Abschlusses
des
Kreditvertrages
;
anzugeben
sind
alle
in
die
Berechnung
dieses
Zinses
einfließenden
Annahmen
. [EU]
the
annual
percentage
rate
of
charge
and
the
total
amount
payable
by
the
consumer
,
calculated
at
the
time
the
credit
agreement
is
concluded
;
all
the
assumptions
used
in
order
to
calculate
that
rate
shall
be
mentioned
.
der
effektive
Jahreszins
und
die
Gesamtkosten
des
Kredites
für
den
Verbraucher
,
berechnet
zum
Zeitpunkt
des
Abschlusses
des
Kreditvertrags
;
anzugeben
sind
alle
in
die
Berechnung
dieses
Zinses
einfließenden
Annahmen
gemäß
Artikel
19
Absatz
2
in
Verbindung
mit
Artikel
3
Buchstaben
g
und
i.
Die
Mitgliedstaaten
können
vorsehen
,
dass
bei
Kreditverträgen
im
Sinne
des
Artikels
2
Absatz
3
der
effektive
Jahreszins
nicht
angegeben
werden
muss
[EU]
the
annual
percentage
rate
of
charge
and
the
total
cost
of
the
credit
to
the
consumer
,
calculated
at
the
time
the
credit
agreement
is
concluded
;
all
the
assumptions
used
in
order
to
calculate
that
rate
as
referred
to
in
Article
19
(2)
in
conjunction
with
Article
3(g)
and
(i)
shall
be
mentioned
;
Member
States
may
decide
that
the
annual
percentage
rate
of
charge
need
not
be
provided
Der
gesetzliche
Zins
für
Zahlungsverzug
sollte
gemäß
der
Verordnung
(
EWG
,
Euratom
)
Nr
.
1182/71
des
Rates
vom
3.
Juni
1971
zur
Festlegung
der
Regeln
für
die
Fristen
,
Daten
und
Termine
in
Form
eines
einfachen
Zinses
auf
Tagesbasis
berechnet
werden
. [EU]
Statutory
interest
due
for
late
payment
should
be
calculated
on
a
daily
basis
as
simple
interest
,
in
accordance
with
Regulation
(EEC,
Euratom
)
No
1182/71
of
the
Council
of
3
June
1971
determining
the
rules
applicable
to
periods
,
dates
and
time
limits
[11].
Es
sei
zwar
richtig
,
dass
diese
Renditeerwartung
keinen
Ausdruck
in
der
Vereinbarung
eines
festen
Zinses
finde
,
da
der
Rückfluss
der
Rendite
an
das
Mutterunternehmen
sowohl
über
die
Dividendenzahlungen
als
auch
über
die
Ertrags-
und
damit
einhergehende
Wertsteigerung
des
Tochterunternehmens
erfolgen
kann
. [EU]
Admittedly
,
it
is
true
that
this
anticipated
return
did
not
figure
in
the
understanding
on
a
fixed
interest
rate
since
the
return
to
the
parent
company
could
be
in
the
form
not
only
of
dividend
payments
but
also
of
the
increase
in
the
revenue
and
associated
value
of
the
subsidiary
.
Für
das
laufende
Wirtschaftsjahr
werden
dann
keine
Einlagerungsbeihilfe
und
kein
finanzieller
Ausgleich
gewährt
;
bereits
ausgezahlte
Beträge
müssen
zuzüglich
des
für
die
Frist
zwischen
Auszahlung
und
Erstattung
anfallenden
Zinses
rückerstattet
werden
. [EU]
No
storage
aid
or
financial
compensation
shall
be
paid
in
respect
of
the
marketing
year
in
progress
and
amounts
already
paid
shall
be
reimbursed
,
plus
interest
for
the
time
elapsing
between
payment
and
reimbursement
.
"Not
leidender
Kredit"
umfasst
Kredite
,
bei
denen
die
Zahlung
des
Zinses
oder
des
Nominalbetrags
90
Tage
oder
mehr
überfällig
ist
und
der
Ausfall
eines
Schuldners
gemäß
Anhang
VII
Punkt
44
der
Richtlinie
2006/48/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
14
.
Juni
2006
über
die
Aufnahme
und
die
Ausübung
der
Tätigkeit
der
Kreditinstitute
eingetreten
ist
oder
falls
es
berechtigte
Zweifel
daran
gibt
,
dass
die
vollständige
Zahlung
erfolgen
wird
[EU]
'non-performing
loan'
shall
include
loans
where
payment
of
interest
or
principal
is
past
due
by
90
or
more
days
and
the
obligor
is
in
default
,
as
defined
in
point
44
of
Annex
VII
to
Directive
2006/48/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
14
June
2006
relating
to
the
taking
up
and
pursuit
of
the
business
of
credit
institutions
[8],
or
when
there
are
good
reasons
to
doubt
that
payment
will
be
made
in
full
Überdies
wurde
kein
Nachweis
erbracht
,
dass
eine
Änderung
des
Zinses
für
die
fragliche
Beihilfe
tatsächlich
vorgenommen
wurde
. [EU]
No
further
evidence
has
been
provided
that
the
interest
rate
on
the
aid
in
question
was
modified
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Zinses":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners