DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Zerlegen
Search for:
Mini search box
 

79 results for Zerlegen
Word division: zer·le·gen
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Deutsche Unternehmen auf dem Umweltschutzmarkt - Elektro- und Elektronik Altgeräterecycling: Arbeiter zerlegen Bildschirmgeräte. [G] German Businesses in the Environmental Protection Market- Recycling old electric and electronic devices: workers take apart monitors.

126 Tage bei Truthähnen, die zum Zerlegen bestimmt sind [EU] 126 days for male turkeys intended for cutting up

98 Tage bei Puten/Truthühnern, die zum Zerlegen bestimmt sind [EU] 98 days for female turkeys intended for cutting up

Als Probe ist pro Schlachtcharge ein kompletter Schlachtkörper unmittelbar nach dem Kühlen, jedoch vor der Weiterverarbeitung, wie zum Beispiel Einfrieren, Zerlegen oder Verpacken, zu entnehmen. [EU] One whole carcass per slaughter batch shall be collected immediately after chilling but before further processing such as freezing, cutting or packaging.

am Ort des Entbeinens oder Zerlegens, wenn das Fleisch nach dem Entbeinen oder Zerlegen eingelagert wird. [EU] at the place of deboning or cutting, where the meat is placed in storage after deboning or cutting.

an dessen Bord die Fischereierzeugnisse vor ihrer Verpackung einer der folgenden Behandlungen unterzogen werden: Zerlegen in Filets oder in Scheiben, Häuten, Zerkleinern, Gefrieren und/oder Verarbeiten [EU] on board of which fishery products are subject to one or more of the following operations prior to packaging: filleting or slicing, skinning, mincing, freezing and/or processing

Ansonsten zerlegen die Behörden eine Leuchte, um zu prüfen, ob das LED-Modul/die LED-Module in der Leuchte von demselben Typ ist/sind wie in den Prüfdaten beschrieben. [EU] Otherwise, the authorities shall dismantle a single luminaire to check that the LED module(s) in the luminaire are the same type as described in the test data.

Anweisungen zum Zerlegen. [EU] Disassembly instructions.

"Aufbereitung": Arbeitsgänge zur Haltbarmachung und/oder Verarbeitung ökologischer/biologischer Erzeugnisse, einschließlich Schlachten und Zerlegen bei tierischen Erzeugnissen, sowie Verpackung, Kennzeichnung und/oder Änderung der Kennzeichnung betreffend die ökologische/biologische Produktionsweise [EU] 'preparation' means the operations of preserving and/or processing of organic products, including slaughter and cutting for livestock products, and also packaging, labelling and/or alterations made to the labelling concerning the organic production method

Aus diesem Grunde empfiehlt es sich, die Schlachtkörper in gerader Schnittführung zu zerlegen, wobei festzulegen ist, dass die Vorder- und Hinterviertel jeweils fünf bzw. acht Rippen umfassen, um die Zahl der Stücke ohne Knochen und die beim Zerlegen anfallenden Schnittabfälle möglichst gering zu halten und möglichst hochwertige Erzeugnisse zu erhalten. [EU] To that end, carcasses should be straight cut and forequarters and hindquarters should be defined as five-rib and eight-rib respectively in order to reduce to the minimum the number of boneless cuts and trimmings and to make the best use of the products obtained.

Behandlung tierischer Nebenprodukte nach ihrer Sammlung, in Form von Tätigkeiten wie Sortieren, Zerlegen, Kühlen, Einfrieren, Salzen, Entfernen von Häuten und Fellen oder von spezifiziertem Risikomaterial [EU] Handling of animal by-products after their collection, by way of operations such as sorting, cutting, chilling, freezing, salting, removal of hides and skins or of specified risk material

Bei Fischfilets oder Fisch in Scheiben wird die Sichtkontrolle von qualifizierten Personen während des Zurichtens und nach dem Filetieren oder Zerlegen in Scheiben vorgenommen. [EU] The visual inspection of fish fillets or fish slices must be carried out by qualified persons during trimming and after filleting or slicing.

beim Zerlegen von Schlachtkörpern oder Schlachtkörpervierteln die Schlachtkörper oder Schlachtkörperviertel einer Partie durchweg von Tieren stammen, die in ein und demselben Land geboren, in dem oder denselben Ländern aufgezogen sowie in ein und demselben Land und in ein und demselben Schlachthof geschlachtet wurden [EU] all carcases or quarters in a batch cut together are of animals born in the same country, raised in the same country or countries and slaughtered in the same country and at the same slaughterhouse

Bei nicht in Fertigpackungen zum Verkauf angebotenem Geflügelfleisch, ausgenommen im Falle des Zerlegens oder Entbeinens am Verkaufsort gemäß Artikel 4 Absatz 2 Buchstabe d der Verordnung (EG) Nr. 853/2004, vorausgesetzt, dass das Zerlegen und Entbeinen auf Verlangen und in Gegenwart des Verbrauchers erfolgt, gilt Artikel 14 der Richtlinie 2000/13/EWG für die in Absatz 3 genannten Angaben. [EU] Where poultrymeat is offered for sale without pre-packaging, except where cutting and boning take place at the place of sale as provided for in Article 4(2)(d) of Regulation (EC) No 853/2004, provided such cutting and boning is carried out at the request and in the presence of the consumer, Article 14 of Directive 2000/13/EC shall apply to the indications referred to in paragraph 3.

Bei nicht in Fertigpackungen zum Verkauf angebotenem Geflügelfleisch, ausgenommen im Falle des Zerlegens oder Entbeinens am Verkaufsort gemäß Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 853/2004, vorausgesetzt, dass das Zerlegen und Entbeinen auf Verlangen und in Gegenwart des Verbrauchers erfolgt, gilt Artikel 14 der Richtlinie 2000/13/EG für die in Absatz 4 genannten Angaben. [EU] Where poultrymeat is offered for sale without pre-packaging, except where cutting and boning take place at the place of sale as provided for in Article 4(2)(d) of Regulation (EC) No 853/2004, provided such cutting and boning is carried out at the request and in the presence of the consumer, Article 14 of Directive 2000/13/EC shall apply to the indications referred to in paragraph 4.

Beurteilung und Prüfung: Ein Prüfbericht über das Zerlegen des Notebooks muss zusammen mit dem Antrag vorgelegt werden. [EU] Assessment and verification: a test report shall be submitted with the application detailing the dismantling of the notebook computer.

Das Kreditinstitut muss die Forderung also in einen durch anerkennungsfähige finanzielle Sicherheiten unterlegten Anteil, einen durch Forderungsabtretungen besicherten Anteil, einen durch gewerbliche und einen durch Wohnimmobilien besicherten Anteil, einen durch sonstige Sicherheiten unterlegten Anteil und einen unbesicherten Anteil zerlegen. [EU] That is, the credit institution must divide the exposure into the part covered by eligible financial collateral, the portion covered by receivables, the portions covered by commercial real estate property collateral and/or residential real estate property collateral, the part covered by other eligible collateral, and the unsecured portion, as relevant.

Das Positionsrisiko börsengehandelter Schuldtitel oder Aktien (oder davon abgeleiteter Derivate) ist zur Errechnung der Eigenkapitalanforderungen in zwei Komponenten zu zerlegen. [EU] The position risk on a traded debt instrument or equity (or debt or equity derivative) shall be divided into two components in order to calculate the capital required against it.

Das weitere Zerlegen und Entbeinen muss in einem Zerlegungsbetrieb stattfinden. [EU] Further cutting and boning must be carried out in a cutting plant.

"Der Austritt von Kältemittel trägt zum Klimawandel bei. Kältemittel mit geringerem Treibhauspotenzial tragen im Fall eines Austretens weniger zur Erderwärmung bei als solche mit höherem Treibhauspotenzial. Dieses Gerät enthält Kältemittel mit einem Treibhauspotenzial von [xxx]. Somit hätte ein Austreten von 1 kg dieses Kältemittels [xxx] Mal größere Auswirkungen auf die Erderwärmung als 1 kg CO2, bezogen auf hundert Jahre. Keine Arbeiten am Kältekreislauf vornehmen oder das Gerät zerlegen ; stets Fachpersonal hinzuziehen." [EU] 'Refrigerant leakage contributes to climate change. Refrigerant with lower global warming potential (GWP) would contribute less to global warming than a refrigerant with higher GWP, if leaked to the atmosphere. This appliance contains a refrigerant fluid with a GWP equal to [xxx]. This means that if 1 kg of this refrigerant fluid would be leaked to the atmosphere, the impact on global warming would be [xxx] times higher than 1 kg of CO2, over a period of 100 years. Never try to interfere with the refrigerant circuit yourself or disassemble the product yourself and always ask a professional.'

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners