A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
272 results for Zeitwerts
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
10
Paragraph
B2
beschreibt
den
allgemeinen
Ansatz
der
Bemessung
des
beizulegenden
Zeitwerts
. [EU]
10
Paragraph
B2
describes
the
overall
fair
value
measurement
approach
.
11
Ein
Beispiel
für
nicht
zu
berücksichtigende
Ereignisse
nach
dem
Abschlussstichtag
ist
das
Sinken
des
beizulegenden
Zeitwerts
von
Finanzinvestitionen
zwischen
dem
Abschlussstichtag
und
dem
Tag
,
an
dem
der
Abschluss
zur
Veröffentlichung
genehmigt
wird
. [EU]
11
An
example
of
a
non-adjusting
event
after
the
reporting
period
is
a
decline
in
fair
value
of
investments
between
the
end
of
the
reporting
period
and
the
date
when
the
financial
statements
are
authorised
for
issue
.
12
Wenn
ein
Unternehmen
seinen
Eigentümern
die
Möglichkeit
gibt
,
zwischen
einem
Sachwert
oder
einem
Barausgleich
zu
wählen
,
muss
es
die
Dividendenverbindlichkeit
unter
Berücksichtigung
des
beizulegenden
Zeitwerts
jeder
Alternative
und
der
damit
verbundenen
Wahrscheinlichkeit
der
Wahl
der
Eigentümer
hinsichtlich
der
beiden
Alternativen
schätzen
. [EU]
12
If
an
entity
gives
its
owners
a
choice
of
receiving
either
a
non-cash
asset
or
a
cash
alternative
,
the
entity
shall
estimate
the
dividend
payable
by
considering
both
the
fair
value
of
each
alternative
and
the
associated
probability
of
owners
selecting
each
alternative
.
142
Ein
Unternehmen
hat
den
beizulegenden
Zeitwert
des
Planvermögens
in
Klassen
aufzugliedern
,
in
denen
die
betreffenden
Vermögenswerte
nach
Beschaffenheit
und
Risiko
unterschieden
werden
.
Dabei
erfolgt
in
jeder
Planvermögensklasse
eine
weitere
Unterteilung
in
Vermögenswerte
,
für
die
eine
Marktpreisnotierung
in
einem
aktiven
Markt
besteht
(
gemäß
Definition
in
IFRS
13
Bemessung
des
beizulegenden
Zeitwerts
)
und
Vermögenswerte
,
bei
denen
dies
nicht
der
Fall
ist
. [EU]
142
An
entity
shall
disaggregate
the
fair
value
of
the
plan
assets
into
classes
that
distinguish
the
nature
and
risks
of
those
assets
,
subdividing
each
class
of
plan
asset
into
those
that
have
a
quoted
market
price
in
an
active
market
(as
defined
in
IFRS
13
Fair
Value
Measurement
[3])
and
those
that
do
not
.
15
Die
Bemessung
des
beizulegenden
Zeitwerts
für
einen
biologischen
Vermögenswert
oder
ein
landwirtschaftliches
Erzeugnis
kann
vereinfacht
werden
durch
die
Gruppierung
von
biologischen
Vermögenswerten
oder
landwirtschaftlichen
Erzeugnissen
nach
wesentlichen
Eigenschaften
,
beispielsweise
nach
Alter
oder
Qualität
. [EU]
15
The
fair
value
measurement
of
a
biological
asset
or
agricultural
produce
may
be
facilitated
by
grouping
biological
assets
or
agricultural
produce
according
to
significant
attributes
;
for
example
,
by
age
or
quality
.
162
Durch
IFRS
13
,
veröffentlicht
im
Mai
2011
,
wurde
die
Definition
des
beizulegenden
Zeitwerts
in
Paragraph
7
geändert
.
Außerdem
wurden
die
Paragraphen
50
und
102
geändert
. [EU]
162
IFRS
13
,
issued
in
May
2011
,
amended
the
definition
of
fair
value
in
paragraph
7
and
amended
paragraphs
50
and
102
.
17
Wenn
für
einen
biologischen
Vermögenswert
oder
ein
landwirtschaftliches
Erzeugnis
ein
aktiver
Markt
an
seinem
gegenwärtigen
Ort
und
in
seinem
gegenwärtigen
Zustand
existiert
,
ist
der
notierte
Preis
in
diesem
Markt
die
angemessene
Grundlage
für
die
Bestimmung
des
beizulegenden
Zeitwerts
für
diesen
Vermögenswert
. [EU]
17
If
an
active
market
exists
for
a
biological
asset
or
agricultural
produce
in
its
present
location
and
condition
,
the
quoted
price
in
that
market
is
the
appropriate
basis
for
determining
the
fair
value
of
that
asset
.
18
Besteht
für
den
Vermögenswert
bzw
.
die
Schuld
ein
Hauptmarkt
,
stellt
die
Bemessung
des
beizulegenden
Zeitwerts
(
unabhängig
davon
,
ob
der
Preis
unmittelbar
beobachtbar
ist
oder
ob
er
anhand
einer
anderen
Bewertungstechnik
geschätzt
wird
)
den
Preis
in
dem
betreffenden
Markt
dar
.
Dabei
spielt
es
keine
Rolle
,
ob
der
Preis
am
Bemessungsstichtag
in
einem
anderen
Markt
möglicherweise
vorteilhafter
wäre
. [EU]
18
If
there
is
a
principal
market
for
the
asset
or
liability
,
the
fair
value
measurement
shall
represent
the
price
in
that
market
(whether
that
price
is
directly
observable
or
estimated
using
another
valuation
technique
),
even
if
the
price
in
a
different
market
is
potentially
more
advantageous
at
the
measurement
date
.
20
Ein
Unternehmen
muss
zwar
die
Möglichkeit
zum
Marktzugang
haben
,
für
die
Bemessung
des
beizulegenden
Zeitwerts
auf
Grundlage
des
Preises
in
dem
betreffenden
Markt
ist
es
aber
nicht
erforderlich
,
dass
das
Unternehmen
am
Bemessungsstichtag
in
der
Lage
ist
,
den
betreffenden
Vermögenswert
zu
verkaufen
bzw
.
die
betreffende
Schuld
zu
übertragen
. [EU]
20
Although
an
entity
must
be
able
to
access
the
market
,
the
entity
does
not
need
to
be
able
to
sell
the
particular
asset
or
transfer
the
particular
liability
on
the
measurement
date
to
be
able
to
measure
fair
value
on
the
basis
of
the
price
in
that
market
.
21
Auch
wenn
kein
beobachtbarer
Markt
vorhanden
ist
,
dem
Informationen
zur
Preisbildung
für
den
Verkauf
des
Vermögenswerts
bzw
.
die
Übertragung
der
Schuld
am
Bemessungsstichtag
zu
entnehmen
sind
,
ist
bei
der
Bemessung
des
beizulegenden
Zeitwerts
davon
auszugehen
,
dass
ein
Geschäftsvorfall
an
diesem
Stichtag
stattfindet
.
Dabei
ist
die
Perspektive
des
als
Besitzer
des
Vermögenswerts
bzw
.
Schuldner
der
Verbindlichkeit
auftretenden
Marktteilnehmers
zu
berücksichtigen
. [EU]
21
Even
when
there
is
no
observable
market
to
provide
pricing
information
about
the
sale
of
an
asset
or
the
transfer
of
a
liability
at
the
measurement
date
, a
fair
value
measurement
shall
assume
that
a
transaction
takes
place
at
that
date
,
considered
from
the
perspective
of
a
market
participant
that
holds
the
asset
or
owes
the
liability
.
21
Die
Zielsetzung
der
Berechnung
des
Barwerts
der
erwarteten
Netto-Cashflows
ist
die
Ermittlung
des
beizulegenden
Zeitwerts
eines
biologischen
Vermögenswerts
an
seinem
gegenwärtigen
Ort
und
in
seinem
gegenwärtigen
Zustand
. [EU]
21
The
objective
of
a
calculation
of
the
present
value
of
expected
net
cash
flows
is
to
determine
the
fair
value
of
a
biological
asset
in
its
present
location
and
condition
.
25
Der
Preis
im
Hauptmarkt
oder
vorteilhaftesten
Markt
,
der
zur
Bemessung
des
beizulegenden
Zeitwerts
des
Vermögenswerts
oder
der
Schuld
angesetzt
wird
,
ist
nicht
um
Transaktionskosten
zu
bereinigen
.
Transaktionskosten
sind
gemäß
anderen
IFRS
zu
bilanzieren
. [EU]
25
The
price
in
the
principal
(or
most
advantageous
)
market
used
to
measure
the
fair
value
of
the
asset
or
liability
shall
not
be
adjusted
for
transaction
costs
.
25
...
Ein
Unternehmen
kann
die
Informationen
über
die
kombinierten
Vermögenswerte
zur
Bemessung
des
beizulegenden
Zeitwerts
der
biologischen
Vermögenswerte
nutzen
. [EU]
25
...
An
entity
may
use
information
regarding
the
combined
assets
to
measure
the
fair
value
of
the
biological
assets
.
26
Der
beizulegende
Zeitwert
eines
Vermögenswerts
gilt
als
verlässlich
ermittelbar
,
wenn
(a)
die
Schwankungsbandbreite
der
sachgerechten
Bemessungen
des
beizulegenden
Zeitwerts
für
diesen
Vermögenswert
nicht
signifikant
ist
oder
(b)
die
Eintrittswahrscheinlichkeiten
der
verschiedenen
Schätzungen
innerhalb
dieser
Bandbreite
vernünftig
geschätzt
und
bei
der
Bemessung
des
beizulegenden
Zeitwerts
verwendet
werden
können
. [EU]
26
The
fair
value
of
an
asset
is
reliably
measurable
if
(a)
the
variability
in
the
range
of
reasonable
fair
value
measurements
is
not
significant
for
that
asset
or
(b)
the
probabilities
of
the
various
estimates
within
the
range
can
be
reasonably
assessed
and
used
when
measuring
fair
value
.
28
Sofern
die
Kosten
der
Veräußerung
nicht
als
Schulden
angesetzt
wurden
,
werden
sie
bei
der
Bemessung
des
beizulegenden
Zeitwerts
abzüglich
der
Kosten
der
Veräußerung
abgezogen
. [EU]
28
Costs
of
disposal
,
other
than
those
that
have
been
recognised
as
liabilities
,
are
deducted
in
measuring
fair
value
less
costs
of
disposal
.
29
Der
Erwerber
hat
den
Wert
eines
zurückerworbenen
Rechts
,
das
als
ein
immaterieller
Vermögenswert
auf
der
Grundlage
der
Restlaufzeit
des
zugehörigen
Vertrags
angesetzt
war
,
unabhängig
davon
zu
bewerten
,
ob
Marktteilnehmer
bei
der
Bemessung
dessen
beizulegenden
Zeitwerts
mögliche
Vertragserneuerungen
berücksichtigen
würden
. [EU]
29
The
acquirer
shall
measure
the
value
of
a
reacquired
right
recognised
as
an
intangible
asset
on
the
basis
of
the
remaining
contractual
term
of
the
related
contract
regardless
of
whether
market
participants
would
consider
potential
contractual
renewals
when
measuring
its
fair
value
.
32
Bei
der
Bemessung
des
beizulegenden
Zeitwerts
eines
nicht
finanziellen
Vermögenswerts
wird
vorausgesetzt
,
dass
der
Verkauf
des
Vermögenswerts
in
Übereinstimmung
mit
der
in
anderen
IFRS
vorgegebenen
Bilanzierungseinheit
erfolgt
(
hierbei
kann
es
sich
um
einen
einzelnen
Vermögenswert
handeln
). [EU]
32
The
fair
value
measurement
of
a
non-financial
asset
assumes
that
the
asset
is
sold
consistently
with
the
unit
of
account
specified
in
other
IFRSs
(which
may
be
an
individual
asset
).
32
Der
vorliegende
Standard
verlangt
von
allen
Unternehmen
die
Bemessung
des
beizulegenden
Zeitwerts
der
als
Finanzinvestition
gehaltenen
Immobilien
,
sei
es
zum
Zwecke
der
Bewertung
(
wenn
das
Unternehmen
das
Modell
des
beizulegenden
Zeitwerts
verwendet
)
oder
der
Angabe
(
wenn
es
sich
für
das
Anschaffungskostenmodell
entschieden
hat
). [EU]
32
This
Standard
requires
all
entities
to
measure
the
fair
value
of
investment
property
,
for
the
purpose
of
either
measurement
(if
the
entity
uses
the
fair
value
model
)
or
disclosure
(if
it
uses
the
cost
model
).
33
...
Zur
Bestimmung
des
Betrags
des
Geschäfts-
oder
Firmenwerts
bei
einem
Unternehmenszusammenschluss
,
bei
dem
keine
Gegenleistung
übertragen
wird
,
hat
der
Erwerber
den
zum
Erwerbszeitpunkt
geltenden
beizulegenden
Zeitwert
der
Anteile
des
Erwerbers
an
dem
erworbenen
Unternehmen
anstelle
des
zum
Erwerbszeitpunkt
geltenden
beizulegenden
Zeitwerts
der
übertragenen
Gegenleistung
zu
verwenden(
Paragraph
32(a)(i)). [EU]
33
...
To
determine
the
amount
of
goodwill
in
a
business
combination
in
which
no
consideration
is
transferred
,
the
acquirer
shall
use
the
acquisition-date
fair
value
of
the
acquirer's
interest
in
the
acquiree
in
place
of
the
acquisition-date
fair
value
of
the
consideration
transferred
(paragraph
32
(a)(i)).
36
Ein
Unternehmen
hat
grundsätzlich
die
Verwendung
maßgeblicher
beobachtbarer
Inputfaktoren
auf
ein
Höchstmaß
zu
steigern
und
die
Verwendung
nicht
beobachtbarer
Inputfaktoren
auf
ein
Mindestmaß
zu
verringern
,
um
das
Ziel
der
Bemessung
des
beizulegenden
Zeitwerts
zu
erreichen
,
nämlich
die
Schätzung
des
Preises
,
zu
dem
unter
aktuellen
Marktbedingungen
am
Bemessungsstichtag
ein
geordneter
Geschäftsvorfall
zwischen
Marktteilnehmern
stattfinden
würde
,
im
Zuge
dessen
die
Schuld
oder
das
Eigenkapitalinstrument
übertragen
würde
. [EU]
36
In
all
cases
,
an
entity
shall
maximise
the
use
of
relevant
observable
inputs
and
minimise
the
use
of
unobservable
inputs
to
meet
the
objective
of
a
fair
value
measurement
,
which
is
to
estimate
the
price
at
which
an
orderly
transaction
to
transfer
the
liability
or
equity
instrument
would
take
place
between
market
participants
at
the
measurement
date
under
current
market
conditions
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Zeitwerts":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners