A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Zehnfußkrebse
Zehnjahresplan
Zehnjahreszeitraum
Zehnjahres...
Zehnjährige
Zehnjähriger
Zehnkampf
Zehnkaräter
Zehnkernprozessor
Search for:
ä
ö
ü
ß
36 results for
Zehnjährige
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Der
zehnjährige
Krieg
hat
das
Land
ausgeblutet
.
The
ten-year
war
has
bled
the
country
dry
.
In
Roland
Suso
Richters
EINE
HANDVOLL
GRAS
(
1999
)
wird
der
zehnjährige
Kurde
Kendal
von
seinen
Verwandten
nach
Deutschland
gebracht
,
wo
er
nicht
Arbeit
und
Erziehung
findet
,
wie
man
im
Dorf
meint
,
sondern
einer
Drogendealer-Bande
als
Verkäufer
dienen
muss
. [G]
In
Roland
Suso
Richter's
EINE
HANDVOLL
GRAS
(1999,
"A
Handful
of
Grass"
) a
10-year-old
Kurd
named
Kendal
is
brought
by
his
relatives
to
Germany
,
where
he
doesn't
find
work
and
education
,
as
his
village-folk
intended
,
but
is
forced
to
deal
drugs
for
a
gang
.
Auch
das
Vorbringen
,
die
zehnjährige
Verjährungsfrist
müsse
mit
der
Eröffnung
dieses
förmlichen
Prüfverfahrens
im
Jahr
2009
beginnen
,
kann
nicht
akzeptiert
werden
. [EU]
The
claim
that
the
10-year
limitation
period
should
be
counted
from
the
opening
of
the
current
formal
investigation
in
2009
cannot
be
accepted
either
.
Bei
Arzneimitteln
für
seltene
Leiden
sollte
daher
statt
einer
Verlängerung
des
ergänzenden
Schutzzertifikats
die
zehnjährige
Marktexklusivität
auf
zwölf
Jahre
verlängert
werden
,
wenn
die
Anforderung
in
Bezug
auf
Daten
über
die
Verabreichung
an
die
pädiatrische
Bevölkerungsgruppe
uneingeschränkt
erfüllt
ist
. [EU]
Therefore
,
for
orphan
medicinal
products
,
instead
of
an
extension
of
the
supplementary
protection
certificate
,
the
ten-year
period
of
orphan
market
exclusivity
should
be
extended
to
twelve
years
if
the
requirement
for
data
on
use
in
the
paediatric
population
is
fully
met
.
Das
Kriterium
der
Konvergenz
der
Zinssätze
wurde
anhand
vergleichbarer
Zinssätze
für
zehnjährige
repräsentative
Staatsschuldverschreibungen
geprüft
. [EU]
For
the
purpose
of
the
criteria
concerning
the
convergence
of
interest
rates
,
comparable
interest
rates
on
10-year
benchmark
government
bonds
were
used
.
Das
Kriterium
der
Konvergenz
der
Zinssätze
wurde
anhand
vergleichbarer
Zinssätze
für
zehnjährige
repräsentative
Staatsschuldverschreibungen
geprüft
. [EU]
For
the
purpose
of
the
criteria
on
the
convergence
of
interest
rates
,
comparable
interest
rates
on
10-year
benchmark
government
bonds
were
used
.
Der
vom
ENTSO
(
Gas
)
erstellte
und
von
der
Agentur
überwachte
unionsweite
zehnjährige
Netzentwicklungsplan
ist
ein
grundlegendes
Instrument
zur
Ermittlung
des
Investitionsbedarfs
auf
Unionsebene
,
damit
die
in
dieser
Verordnung
niedergelegten
Infrastrukturanforderungen
umgesetzt
werden
können
. [EU]
The
Union-wide
10-year
network
development
plan
drawn
up
by
the
ENTSO
for
Gas
and
supervised
by
the
Agency
is
a
fundamental
tool
to
identify
the
required
investments
needed
at
Union
level
,
inter
alia
,
in
order
to
implement
the
infrastructure
requirements
laid
down
in
this
Regulation
.
Deutschland
hat
die
Auffassung
vertreten
,
dass
für
die
zum
1.
Januar
1986
erfolgte
Übertragung
von
24
%
der
Kapitalanteile
,
die
das
Kapital
der
HLB
um
212
,160
Mio
.
DEM
erhöhten
,
sofern
es
sich
um
eine
Beihilfe
handele
,
die
zehnjährige
Verjährungsfrist
des
Artikels
15
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
659/1999
abgelaufen
sei
. [EU]
Germany
has
taken
the
view
that
the
ten-year
limitation
period
provided
for
in
Article
15
of
Regulation
(EC)
No
659/1999
has
elapsed
as
regards
the
transfer
on
1
January
1986
of
24
%
of
the
shares
,
which
increased
HLB's
capital
by
DM
212160000
,
in
so
far
as
it
constituted
state
aid
.
Die
Erfüllung
des
Kriteriums
der
Konvergenz
der
Zinssätze
wurde
anhand
vergleichbarer
Zinssätze
für
zehnjährige
repräsentative
Staatsschuldverschreibungen
geprüft
. [EU]
For
the
purpose
of
the
criteria
on
the
convergence
of
interest
rates
,
comparable
interest
rates
on
10-year
benchmark
government
bonds
were
used
.
Die
Kommission
vertritt
die
Auffassung
,
dass
auch
Artikel
1
Buchstabe
b
Ziffer
iv
der
Verfahrensordnung
nicht
angewendet
werden
kann
,
da
auf
Beihilfen
,
die
im
Rahmen
einer
Regelung
gewährt
werden
,
die
zehnjährige
Verjährungsfrist
keine
Anwendung
findet
. [EU]
The
Commission
considers
that
Article
1(b)(iv)
does
not
apply
either
as
the
aid
granted
under
the
scheme
is
not
covered
by
the
limitation
period
of
ten
years
.
Die
Regulierungsbehörde
prüft
,
ob
der
zehnjährige
Netzentwicklungsplan
den
gesamten
im
Zuge
der
Konsultationen
ermittelten
Investitionsbedarf
erfasst
und
ob
die
Kohärenz
mit
dem
gemeinschaftsweit
geltenden
nicht
bindenden
zehnjährige
n
Netzentwicklungsplan
(
gemeinschaftsweiter
Netzentwicklungsplan
)
gemäß
Artikel
8
Absatz
3
Buchstabe
b
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
714/2009
gewahrt
ist
. [EU]
The
regulatory
authority
shall
examine
whether
the
ten-year
network
development
plan
covers
all
investment
needs
identified
during
the
consultation
process
,
and
whether
it
is
consistent
with
the
non-binding
Community-wide
ten-year
network
development
plan
(Community-wide
network
development
plan
)
referred
to
in
Article
8(3)(b)
of
Regulation
(EC)
No
714/2009
.
Die
Zulassung
zur
Ausbildung
zur
Krankenschwester
und
zum
Krankenpfleger
,
die
für
die
allgemeine
Pflege
verantwortlich
sind
,
setzt
eine
zehnjährige
allgemeine
Schulausbildung
voraus
,
deren
erfolgreicher
Abschluss
durch
ein
von
den
zuständigen
Behörden
oder
Stellen
eines
Mitgliedstaats
ausgestelltes
Diplom
oder
Prüfungszeugnis
oder
durch
einen
sonstigen
Befähigungsnachweis
oder
durch
ein
Zeugnis
über
eine
bestandene
Aufnahmeprüfung
von
gleichwertigem
Niveau
für
die
Schulen
für
Krankenpflege
bescheinigt
wird
. [EU]
Admission
to
training
for
nurses
responsible
for
general
care
shall
be
contingent
upon
completion
of
general
education
of
10
years
,
as
attested
by
a
diploma
,
certificate
or
other
evidence
issued
by
the
competent
authorities
or
bodies
in
a
Member
State
or
by
a
certificate
attesting
success
in
an
examination
,
of
an
equivalent
level
,
for
admission
to
a
school
of
nursing
.
Erforderlich
ist
eine
neun-
oder
zehnjährige
Primarschulzeit
,
an
die
sich
ein
zweijähriger
Dienst
auf
See
anschließt
,
ergänzt
durch
eine
zweijährige
berufliche
Fachausbildung
,
die
durch
eine
Prüfung
abgeschlossen
wird
;
diese
Ausbildungsgänge
müssen
im
Rahmen
des
Übereinkommens
von
Torremolinos
(
Internationales
Übereinkommen
von
1977
über
die
Sicherheit
von
Fischereifahrzeugen
)
anerkannt
sein
.‛ [EU]
Which
represents
training
of
nine
or
10
years'
primary
schooling
followed
by
two
years'
service
at
sea
,
supplemented
by
two
years
of
specialised
vocational
training
culminating
in
an
examination
and
is
recognised
under
the
Torremolinos
Convention
(1977
International
Convention
for
the
Safety
of
Fishing
Vessels
)."
Für
die
Zwecke
des
Kriteriums
der
Konvergenz
der
Zinssätze
wurden
vergleichbare
Zinssätze
für
zehnjährige
Benchmark-Staatsanleihen
verwendet
. [EU]
For
the
purpose
of
the
criteria
on
the
convergence
of
interest
rates
,
comparable
interest
rates
on
10-year
benchmark
government
bonds
were
used
.
Für
die
Zwecke
des
Kriteriums
der
Konvergenz
der
Zinssätze
wurden
vergleichbare
Zinssätze
für
zehnjährige
repräsentative
Staatsschuldverschreibungen
verwendet
. [EU]
For
the
purpose
of
the
criteria
on
the
convergence
of
interest
rates
,
comparable
interest
rates
on
10-year
benchmark
government
bonds
were
used
.
Gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
141/2000
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
16
.
Dezember
1999
über
Arzneimittel
für
seltene
Leiden
erhalten
Arzneimittel
,
die
als
Arzneimittel
für
seltene
Leiden
ausgewiesen
sind
,
eine
zehnjährige
Marktexklusivität
in
Bezug
auf
die
Erteilung
einer
Genehmigung
für
die
Indikation
für
das
ausgewiesene
seltene
Leiden
. [EU]
Under
Regulation
(EC)
No
141/2000
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
16
December
1999
on
orphan
medicinal
products
[7],
medicinal
products
designated
as
orphan
medicinal
products
gain
ten
years
of
market
exclusivity
on
the
granting
of
a
marketing
authorisation
for
the
orphan
indication
.
Nach
Ansicht
von
BT
ist
auch
falsch
,
zu
behaupten
,
dass
die
Bewertung
von
1995
auch
als
Grundlage
für
die
Bewertung
von
2000
diente
und
BT
eine
zehnjährige
Sicherheit
verschaffte
;
die
Einigung
bezüglich
der
Bewertung
von
1995
erfolgte
wegen
Verzögerungen
des
gerichtlichen
Verfahrens
erst
im
Jahre
2000
. [EU]
According
to
BT
,
it
is
also
wrong
to
say
that
the
1995
valuation
also
served
as
a
basis
for
determining
the
2000
values
and
conferred
ten
years
of
certainty
on
BT:
the
settlement
concerning
the
1995
valuation
only
took
place
in
2000
because
of
delays
in
the
legal
proceedings
.
Von
allen
Unternehmen
wurde
zudem
eine
hohe
finanzielle
Beteiligung
an
den
Projekten
gefordert
,
durch
neue
Kapitalausstattung
und
bei
Genossenschaften
auch
über
zehnjährige
Darlehen
. [EU]
Furthermore
,
all
the
companies
were
requested
to
participate
financially
to
the
projects
in
a
substantial
way
,
with
new
capitalisation
and
,
for
cooperatives
,
also
in
the
form
of
a
10-year
loan
.
Vor
der
Aufnahme
eines
Wirkstoffs
in
Anhang
IA
ist
eine
angemessene
Frist
einzuräumen
,
damit
die
Mitgliedstaaten
und
die
Betroffenen
sich
auf
die
Erfüllung
der
neuen
Anforderungen
vorbereiten
können
und
damit
sichergestellt
ist
,
dass
die
Antragsteller
,
die
Unterlagen
eingereicht
haben
,
die
volle
zehnjährige
Datenschutzfrist
nutzen
können
,
die
gemäß
Artikel
12
Absatz
1
Buchstabe
c
Ziffer
ii
der
Richtlinie
98/8/EG
zum
Zeitpunkt
der
Aufnahme
anläuft
. [EU]
A
reasonable
period
should
be
allowed
to
elapse
before
an
active
substance
is
included
in
Annex
IA
in
order
to
permit
Member
States
and
the
interested
parties
to
prepare
themselves
to
meet
the
new
requirements
entailed
and
to
ensure
that
applicants
who
have
prepared
dossiers
can
benefit
fully
from
the
10-year
period
of
data
protection
,
which
,
in
accordance
with
Article
12
(1)(c)(ii)
of
Directive
98/8/EC
,
starts
from
the
date
of
inclusion
.
Vor
der
Aufnahme
eines
Wirkstoffs
in
Anhang
I
der
Richtlinie
98/8/EG
ist
eine
angemessene
Frist
einzuräumen
,
damit
die
Mitgliedstaaten
und
die
Betroffenen
sich
auf
die
Erfüllung
der
neuen
Anforderungen
vorbereiten
können
und
damit
sichergestellt
ist
,
dass
die
Antragsteller
,
die
Unterlagen
eingereicht
haben
,
die
volle
zehnjährige
Datenschutzfrist
nutzen
können
,
die
gemäß
Artikel
12
Absatz
1
Buchstabe
c
Ziffer
ii
der
Richtlinie
98/8/EG
ab
dem
Zeitpunkt
der
Aufnahme
zu
laufen
beginnt
. [EU]
A
reasonable
period
should
be
allowed
to
elapse
before
an
active
substance
is
included
in
Annex
I
in
order
to
permit
Member
States
and
the
interested
parties
to
prepare
themselves
to
meet
the
new
requirements
entailed
and
to
ensure
that
applicants
who
have
prepared
dossiers
can
benefit
fully
from
the
10-year
period
of
data
protection
,
which
,
in
accordance
with
Article
12
(1)(c)(ii)
of
Directive
98/8/EC
,
starts
from
the
date
of
inclusion
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Zehnjährige":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners