DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Zahlungsmittel
Search for:
Mini search box
 

164 results for Zahlungsmittel
Word division: Zah·lungs·mit·tel
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Die Deutsche Mark wird einziges Zahlungsmittel. [G] The deutschmark becomes the sole means of payment.

111 Die Kapitalflussrechnung bietet den Adressaten eine Grundlage für die Beurteilung der Fähigkeit des Unternehmens, Zahlungsmittel und Zahlungsmitteläquivalente zu erwirtschaften, sowie des Bedarfs des Unternehmens, diese Cashflows zu verwenden. [EU] 111 Cash flow information provides users of financial statements with a basis to assess the ability of the entity to generate cash and cash equivalents and the needs of the entity to utilise those cash flows.

1 Manchmal schüttet ein Unternehmen andere Vermögenswerte als Zahlungsmittel (Sachwerte) als Dividenden an seine Eigentümer aus, die in ihrer Eigenschaft als Eigentümer handeln. [EU] 1 Sometimes an entity distributes assets other than cash (non-cash assets) as dividends to its owners [1] acting in their capacity as owners.

21 Erhält ein Unternehmen von einem Kunden Zahlungsmittel, so muss es beurteilen, ob der Vertrag gemäß Paragraph 6 in den Geltungsbereich dieser Interpretation fällt. [EU] 21 When an entity receives a transfer of cash from a customer, it shall assess whether the agreement is within the scope of this Interpretation in accordance with paragraph 6.

68 Der Geschäftszyklus eines Unternehmens ist der Zeitraum zwischen dem Erwerb von Vermögenswerten, die in einen Prozess eingehen, und deren Umwandlung in Zahlungsmittel oder Zahlungsmitteläquivalente. [EU] 68 The operating cycle of an entity is the time between the acquisition of assets for processing and their realisation in cash or cash equivalents.

6 Sie gilt auch für Verträge, bei denen ein Unternehmen von einem Kunden Zahlungsmittel erhält, die es einzig und allein zum Bau oder Erwerb einer Sachanlage verwenden darf und dann dazu nutzen muss, diesen Kunden an ein Leitungsnetz anzuschließen und/oder ihm dauerhaften Zugang zu Gütern oder Dienstleistungen zu gewähren. [EU] 6 This Interpretation also applies to agreements in which an entity receives cash from a customer when that amount of cash must be used only to construct or acquire an item of property, plant and equipment and the entity must then use the item of property, plant and equipment either to connect the customer to a network or to provide the customer with ongoing access to a supply of goods or services, or to do both.

alle Kombinationen mit dem Status 'gesetzliches Zahlungsmittel' [EU] all coin-issuing third parties from which the NCB collects coin flow data category 2 4.1

alle Kombinationen mit dem Status 'gesetzliches Zahlungsmittel' [EU] all combinations with legal tender status

alle Stückelungen, für die es zumindest während eines Monats des Berichtszeitraums mindestens eine Serien-/Varianten-/Stückelungskombination mit dem Status 'gesetzliches Zahlungsmittel' gab [EU] all denominations for which there is at least one series/variant/denomination combination with legal tender status for at least one month within the reporting period

Allgemeine Definition des Begriffs gesetzliches Zahlungsmittel [EU] Common definition of legal tender

Alternativ dazu kann ein Unternehmen von einem Kunden auch Zahlungsmittel für den Erwerb oder die Herstellung solcher Sachanlagen erhalten. [EU] Alternatively, an entity may receive cash from customers for the acquisition or construction of such items of property, plant and equipment.

Am 16. September 2010 verabschiedete die Europäische Zentralbank (EZB) den Beschluss EZB/2010/14 über die Prüfung der Echtheit und Umlauffähigkeit und über die Wiederausgabe von Euro-Banknoten, der einheitliche Regeln und Verfahren zum Schutz der Integrität der Euro-Banknoten als Zahlungsmittel festlegt. [EU] On 16 September 2010 the European Central Bank (ECB) adopted Decision ECB/2010/14 on the authenticity and fitness checking and recirculation of euro banknotes [1], which lays down common rules and procedures protecting the integrity of euro banknotes as a means of payment.

anerkannte Zahlungsmittel [EU] the accepted means of payment

Angaben darüber, ob einzelne Stückelungen von Banknoten- und Münzserien sowie Banknotenvarianten noch kein gesetzliches Zahlungsmittel (Status "noch nicht gesetzliches Zahlungsmittel"), gesetzliches Zahlungsmittel (Status "gesetzliches Zahlungsmittel") oder nicht mehr gesetzliches Zahlungsmittel (Status "nicht mehr gesetzliches Zahlungsmittel") sind [EU] Information on whether individual denominations of banknote and coin series, and banknote variants, have not yet become legal tender (pre-legal tender status), are legal tender or have ceased to be legal tender (post-legal tender status)

Auch für die EU-14 verzeichneten die in die Stichprobe einbezogenen Hersteller des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft im Bezugszeitraum einen Rückgang der Netto-Zahlungsmittel aus betrieblicher Tätigkeit. [EU] Also in EU-14, the sampled Community industry producers recorded a declining net cash inflow from operating activities during the period under examination.

Auch wenn die durch das Intelligente Banknoten-Neutralisationssystem (IBNS) mit Sicherheitsfarbe gefärbten Banknoten als gesetzliches Zahlungsmittel gelten, sollten die Mitgliedstaaten die Beteiligten (Banken, Einzelhändler, die allgemeine Öffentlichkeit) aktiv darüber informieren, dass gefärbte Banknoten an die nationalen Zentralbanken zurückgegeben werden müssen, da sie mit hoher Wahrscheinlichkeit gestohlen wurden. [EU] Even if euro banknotes stained with security ink by Intelligent Banknote Neutralisation Systems (IBNS) are legal tender, Member States should communicate actively towards stakeholders (banks, retailers, general public) that stained banknotes must be brought back to National Central Banks as it is very likely that they are the product of a theft.

Auf Webseiten für den elektronischen Geschäftsverkehr wird spätestens bei Beginn des Bestellvorgangs klar und deutlich angegeben, ob Lieferbeschränkungen bestehen und welche Zahlungsmittel akzeptiert werden. [EU] Trading websites shall indicate clearly and legibly at the latest at the beginning of the ordering process whether any delivery restrictions apply and which means of payment are accepted.

Ausgabe und Verwaltung anderer Zahlungsmittel (z. B. Reiseschecks und Bankschecks), soweit diese Tätigkeit nicht bereits unter Nummer 4 fällt". [EU] Issuing and administering other means of payment (e.g. travellers' cheques and bankers' drafts) insofar as this activity is not covered by point 4'.

Ausgedrückt als Prozentsatz des Umsatzes war allerdings, parallel zum Rentabilitätseinbruch, ein deutlicher Rückgang des Netto-Zahlungsmittelüberschusses zu beobachten, vor allem während des UZ. [EU] However, when expressed as a percentage of turnover, the net cash inflow showed a marked decline in percentage terms, especially during the IP, in line with the decrease in profitability.

"Banknoten eines neuen teilnehmenden Mitgliedstaats": von der NZB eines neuen teilnehmenden Mitgliedstaats ausgegebene Banknoten, die am Tag vor dem Termin der Euro-Einführung gesetzliches Zahlungsmittel waren und einer anderen NZB oder deren beauftragtem Vertreter zum Umtausch vorgelegt werden [EU] 'banknotes of a new participating Member State' means banknotes issued by the NCB of a new participating Member State which were legal tender on the day before the euro adoption date and which are presented to another NCB or the latter's appointed agent for exchange

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners