DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Witz
Search for:
Mini search box
 

20 results for Witz
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Ich mag Witz und Wesensart dieser Lady. I like the Lady's wit and mettle.

Sein Witz über ihr Aussehen / ihr Übergewicht hat mir nicht gefallen. I didn't like his crack about her looks / her being overweight.

Der Witz war mir zu hoch. That joke went right over my head.

Das sollte ein Witz sein. It was meant as a joke.; I meant it as a joke.

Da sitzt jeder Witz/jede Pointe. Every joke/punch line hits home!

Das ist ja ein Witz! That's an absolute scream!

Als nächstes muss ein Witz her. [G] And then we have to find a humorous angle.

Auch der Roman "Falsch gedacht" (Beltz & Gelberg 2001) von Sigurd Pruetz spielt in Ost-Berlin und erzählt mit sarkastischem Witz vom verlogenen Leben in der DDR der 70-er Jahre. [G] The novel "Falsch gedacht" (Wrong Ideas, Beltz & Gelberg, 2001) by Sigurd Pruetz is also set in East Berlin and tells with caustic wit of the hypocrisy of life in East Germany in the 70s.

Den kann man zwar nicht zwingen, aber im Duett schnappt man ihn leichter - das ist vergleichbar mit der Rudeljagd bei Löwen. Und mit wachsender Erfahrung und Routine glauben wir, mittlerweile unserer Idealvorstellung nahe gekommen zu sein, jederzeit über jedes Thema einen akzeptablen Witz zeichnen zu können. [G] That's something that cannot be forced, but it's much easier to come up with something if there are two of you. It's like wolves hunting in a pack - they catch their prey much quicker. We have plenty of experience and a routine now, so I think we are closer to reaching our ideal, which is to be able to create a witty cartoon about anything any time.

Die Foto-Inszenierung zeigt, wie weit Schütte im Bereich des Phantastischen arbeiten kann, in einer Spannweite, die vom Witz bis zur Finsternis reicht. [G] This photographic staging shows the extent to which Schütte can work in the zone of the fantastic, in a span that reaches from the jocular to the sinister.

Gibt es politischen Witz ohne Mut? [G] Is political humour possible without a good measure of courage?

Greser & Lenz: Im Duett auf der Jagd nach einem akzeptablen Witz [G] Greser & Lenz: A Duo on the Hunt for the Perfect Gag

Hinter dem Witz vom austauschbaren Genie steht die oft wiederholte Rückkehr zu der Tradition der Malerei. [G] The oft-recurring return to tradition may well lie behind the joke about geniuses being interchangeable

Ist ein Kind-Gott-Engel-Mensch. Ist ein Witz-Ernst-Nacht-Sonnen-Künstler. Ist ein Bewahrer-Vollender-Erneuerer. Ist ein Salzburger-Wiener-Deutscher-Europäer. [G] A child-god-angel-man; a joking-serious, night-sun artist; a preserver-perfecter-innovator; a Salzburger-Viennese-German-European.

Kein Wunder - wo sonst findet sich ein junges Publikum so bunt gemischt und gut gelaunt zusammen? Im Gegenzug bekommt es Programme buntester Mischung: No-Budget neben teurem Kurzspielfilm, ernsthafte Kunst neben dem gespielten Witz, Dokumentarisches folgt auf Animiertes. [G] No wonder - where else does such a young, mixed audience come together in such a good mood? In return they are presented with programs of the most diverse mixture: no-budget and expensive short feature-film, serious art and the acted out joke, documentary followed by animation.

Sie haben einmal gesagt: "Jeder Krieg hat seine Opfer, das Gleiche gilt für den guten Witz." Darf Satire - wie Tucholsky meinte - alles? [G] You once said: "Every war has its victims and the same applies to a good joke". Is it true that in satire, anything goes, as Tucholsky said?

Sie sind aufreizend, aber nicht nuttig, denn der Voyeur wird durch ihren Witz verwirrt. [G] They are exciting, but not tarty, as voyeurs are confused by their ingenuity.

"Touché" bietet jeweils einen abgeschlossenen Witz in Comicform - und Toms als ziegelsteinschweres Buch gesammelte Cartoons finden viele begeisterte Leser. [G] Each "Touché" presents a complete joke in comic-strip form, which have been put together in a heavy tome for Tom's many fans.

Vor allem aber regen sie durch Witz und Ironie zum Nachdenken und zum Hinterfragen an und entlocken dem Betrachter ein amüsiertes Lächeln. [G] But above all, their wit and irony prompt the observer to reflect and to question things, and bring an amused smile to his face.

Was war denn Ihr schlechtester Witz? [G] What was your worst joke ever?

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners