A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Witwentröster
Witwenverbrennung
Witwenvögel
Witwer
Witz
Witzblatt
Witzbold
Witzelei
Witzelsucht
Search for:
ä
ö
ü
ß
20 results for
Witz
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Ich
mag
Witz
und
Wesensart
dieser
Lady
.
I
like
the
Lady's
wit
and
mettle
.
Sein
Witz
über
ihr
Aussehen
/
ihr
Übergewicht
hat
mir
nicht
gefallen
.
I
didn't
like
his
crack
about
her
looks
/
her
being
overweight
.
Der
Witz
war
mir
zu
hoch
.
That
joke
went
right
over
my
head
.
Das
sollte
ein
Witz
sein
.
It
was
meant
as
a
joke
.; I
meant
it
as
a
joke
.
Da
sitzt
jeder
Witz
/jede
Pointe
.
Every
joke/punch
line
hits
home
!
Das
ist
ja
ein
Witz
!
That's
an
absolute
scream
!
Als
nächstes
muss
ein
Witz
her
. [G]
And
then
we
have
to
find
a
humorous
angle
.
Auch
der
Roman
"Falsch
gedacht"
(
Beltz
&
Gelberg
2001
)
von
Sigurd
Pruetz
spielt
in
Ost-Berlin
und
erzählt
mit
sarkastischem
Witz
vom
verlogenen
Leben
in
der
DDR
der
70-er
Jahre
. [G]
The
novel
"Falsch
gedacht"
(Wrong
Ideas
,
Beltz
&
Gelberg
,
2001
)
by
Sigurd
Pruetz
is
also
set
in
East
Berlin
and
tells
with
caustic
wit
of
the
hypocrisy
of
life
in
East
Germany
in
the
70s
.
Den
kann
man
zwar
nicht
zwingen
,
aber
im
Duett
schnappt
man
ihn
leichter
-
das
ist
vergleichbar
mit
der
Rudeljagd
bei
Löwen
.
Und
mit
wachsender
Erfahrung
und
Routine
glauben
wir
,
mittlerweile
unserer
Idealvorstellung
nahe
gekommen
zu
sein
,
jederzeit
über
jedes
Thema
einen
akzeptablen
Witz
zeichnen
zu
können
. [G]
That's
something
that
cannot
be
forced
,
but
it's
much
easier
to
come
up
with
something
if
there
are
two
of
you
.
It's
like
wolves
hunting
in
a
pack
-
they
catch
their
prey
much
quicker
.
We
have
plenty
of
experience
and
a
routine
now
,
so
I
think
we
are
closer
to
reaching
our
ideal
,
which
is
to
be
able
to
create
a
witty
cartoon
about
anything
any
time
.
Die
Foto-Inszenierung
zeigt
,
wie
weit
Schütte
im
Bereich
des
Phantastischen
arbeiten
kann
,
in
einer
Spannweite
,
die
vom
Witz
bis
zur
Finsternis
reicht
. [G]
This
photographic
staging
shows
the
extent
to
which
Schütte
can
work
in
the
zone
of
the
fantastic
,
in
a
span
that
reaches
from
the
jocular
to
the
sinister
.
Gibt
es
politischen
Witz
ohne
Mut
? [G]
Is
political
humour
possible
without
a
good
measure
of
courage
?
Greser
&
Lenz:
Im
Duett
auf
der
Jagd
nach
einem
akzeptablen
Witz
[G]
Greser
&
Lenz:
A
Duo
on
the
Hunt
for
the
Perfect
Gag
Hinter
dem
Witz
vom
austauschbaren
Genie
steht
die
oft
wiederholte
Rückkehr
zu
der
Tradition
der
Malerei
. [G]
The
oft-recurring
return
to
tradition
may
well
lie
behind
the
joke
about
geniuses
being
interchangeable
Ist
ein
Kind-Gott-Engel-Mensch
.
Ist
ein
Witz
-Ernst-Nacht-Sonnen-Künstler
.
Ist
ein
Bewahrer-Vollender-Erneuerer
.
Ist
ein
Salzburger-Wiener-Deutscher-Europäer
. [G]
A
child-god-angel-man
; a
joking-serious
,
night-sun
artist
; a
preserver-perfecter-innovator
; a
Salzburger-Viennese-German-European
.
Kein
Wunder
-
wo
sonst
findet
sich
ein
junges
Publikum
so
bunt
gemischt
und
gut
gelaunt
zusammen
?
Im
Gegenzug
bekommt
es
Programme
buntester
Mischung:
No-Budget
neben
teurem
Kurzspielfilm
,
ernsthafte
Kunst
neben
dem
gespielten
Witz
,
Dokumentarisches
folgt
auf
Animiertes
. [G]
No
wonder
-
where
else
does
such
a
young
,
mixed
audience
come
together
in
such
a
good
mood
?
In
return
they
are
presented
with
programs
of
the
most
diverse
mixture:
no-budget
and
expensive
short
feature-film
,
serious
art
and
the
acted
out
joke
,
documentary
followed
by
animation
.
Sie
haben
einmal
gesagt:
"Jeder
Krieg
hat
seine
Opfer
,
das
Gleiche
gilt
für
den
guten
Witz
."
Darf
Satire
-
wie
Tucholsky
meinte
-
alles
? [G]
You
once
said:
"Every
war
has
its
victims
and
the
same
applies
to
a
good
joke"
.
Is
it
true
that
in
satire
,
anything
goes
,
as
Tucholsky
said
?
Sie
sind
aufreizend
,
aber
nicht
nuttig
,
denn
der
Voyeur
wird
durch
ihren
Witz
verwirrt
. [G]
They
are
exciting
,
but
not
tarty
,
as
voyeurs
are
confused
by
their
ingenuity
.
"Touché"
bietet
jeweils
einen
abgeschlossenen
Witz
in
Comicform
-
und
Toms
als
ziegelsteinschweres
Buch
gesammelte
Cartoons
finden
viele
begeisterte
Leser
. [G]
Each
"Touché"
presents
a
complete
joke
in
comic-strip
form
,
which
have
been
put
together
in
a
heavy
tome
for
Tom's
many
fans
.
Vor
allem
aber
regen
sie
durch
Witz
und
Ironie
zum
Nachdenken
und
zum
Hinterfragen
an
und
entlocken
dem
Betrachter
ein
amüsiertes
Lächeln
. [G]
But
above
all
,
their
wit
and
irony
prompt
the
observer
to
reflect
and
to
question
things
,
and
bring
an
amused
smile
to
his
face
.
Was
war
denn
Ihr
schlechtester
Witz
? [G]
What
was
your
worst
joke
ever
?
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Witz":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners