A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Wirtschaftsunion
Wirtschaftsuniversität
Wirtschaftsverband
Wirtschaftsvereinigung
Wirtschaftswachstum
Wirtschaftsweg
Wirtschaftsweise
Wirtschaftswelt
Wirtschaftswissenschaftler
Search for:
ä
ö
ü
ß
124 results for
Wirtschaftswachstum
Word division: Wirt·schafts·wachs·tum
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Auch
in
diesen
Ländern
hat
sich
die
Erkenntnis
durchgesetzt
,
dass
Wirtschaftswachstum
kein
Garant
für
Wohlstand
ist
.
Even
in
these
countries
it
is
generally
recognised
that
economic
growth
is
no
guarantee
of
well-being
.
Diese
Politik
wird
das
Wirtschaftswachstum
hemmen
.
This
policy
will
hobble
economic
growth
.
Das
Wirtschaftswachstum
setzt
sich
moderat
fort
.
The
economy
continues
to
grow
moderately
.
Nicht
zuletzt
deshalb
lag
das
irische
Wirtschaftswachstum
nach
den
schon
legendären
neunziger
Jahren
auch
im
Jahr
2003
um
mehr
als
drei
Prozentpunkte
über
dem
Deutschlands
. [G]
That
was
an
important
reason
why
,
following
the
now
legendary
1990s
,
Ireland's
economic
growth
remained
more
than
three
percentage
points
higher
than
Germany's
even
in
2003
.
Abgesehen
von
der
Fondsverwaltung
ist
die
effektive
Verwaltungskapazität
der
öffentlichen
Verwaltungen
und
Dienste
, d. h.
eine
intelligente
Verwaltung
,
eine
wesentliche
Voraussetzung
für
Wirtschaftswachstum
und
Beschäftigung
. [EU]
Above
and
beyond
the
management
of
the
Funds
,
effective
administrative
capacity
of
public
administrations
and
public
services
, i.e.
smart
administration
,
is
a
fundamental
requirement
for
economic
growth
and
jobs
.
Alle
großen
Wirtschaftsmächte
der
Welt
haben
erkannt
,
dass
Forschung
und
Entwicklung
in
der
Metrologie
entscheidende
Bedeutung
für
das
langfristige
Wirtschaftswachstum
fortgeschrittener
Länder
haben
. [EU]
All
major
economic
powers
in
the
world
have
recognised
that
technology
R & D
in
metrology
is
critical
to
an
advanced
nation's
long
term
economic
growth
.
Allgemeine
Ziele:
Ziele
,
auf
die
Politik
und
Strategie
des
ÜLG
ausgerichtet
sind
,
in
der
Regel
sind
diese
Bestandteil
der
allgemeinen
Entwicklungsziele
und
Millenniumsentwicklungsziele
,
wie
Wirtschaftswachstum
,
Armutsbekämpfung
,
Förderung
von
Sicherheit
und
gutnachbarlichen
Beziehungen
,
Integration
in
die
Weltwirtschaft
und
Wirtschaftspartnerschaft
. [EU]
Overall
Objectives:
derived
from
the
OCTs
policy
and
strategy
,
this
usually
covers
a
contribution
to
broad
development
objectives
and
Millennium
Development
Goals
,
such
as
growth
,
poverty
reduction
,
security
and
good
neighbourliness
,
integration
in
the
world
economy
,
economic
partnership
.
Analyse
der
Bedeutung
der
Gesundheit
für
andere
Politikbereiche
und
-felder
,
wie
die
Lissabon-Agenda
,
soziale
Fragen
,
Wirtschaftswachstum
und
nachhaltige
Entwicklung
,
Verbraucher
,
regionale
Entwicklung
und
Kohäsion
,
Umwelt
,
Verkehr
und
Bildung
. [EU]
Analysis
of
the
relevance
of
health
for
other
policies
and
issues
,
such
as
the
Lisbon
agenda
,
social
issues
,
economic
growth
and
sustainable
development
,
consumers
,
regional
development
and
cohesion
,
environment
,
transport
and
education
,
Angesichts
der
Bedeutung
der
Breitbandkommunikation
für
das
Wirtschaftswachstum
wurde
im
Europäischen
Konjunkturprogramm
das
Ziel
gesetzt
,
zwischen
2010
und
2013
eine
hundertprozentige
Breitbandversorgung
zu
erreichen
[5]. [EU]
Noting
the
strong
impact
of
broadband
communications
on
growth
,
the
Economic
Recovery
Plan
[4]
has
set
a
target
of
100
%
broadband
coverage
by
between
2010
and
2013
[5].
Angesichts
der
globalen
Angebots-
und
Nachfragebedingungen
ist
es
unwahrscheinlich
,
dass
die
Zunahme
der
Ethylenproduktion
in
Bayern
zu
einem
nennenswerten
Rückgang
der
Ethylenproduktion
in
anderen
Teilen
der
Gemeinschaft
führen
würde
.
Die
Kunststoffnachfrage
steigt
weitgehend
parallel
zum
allgemeinen
Wirtschaftswachstum
. [EU]
Given
overall
demand
and
supply
conditions
,
the
increased
ethylene
production
in
Bavaria
is
unlikely
to
reduce
ethylene
production
elsewhere
in
the
Community
significantly
.
Anlässlich
seiner
Tagung
im
März
2000
in
Lissabon
beschloss
der
Europäische
Rat
,
die
Gemeinschaft
innerhalb
der
folgenden
zehn
Jahre
zum
wettbewerbsfähigsten
und
dynamischsten
wissensbasierten
Wirtschaftsraum
der
Welt
zu
machen
,
einem
Wirtschaftsraum
,
der
fähig
ist
,
ein
dauerhaftes
Wirtschaftswachstum
mit
mehr
und
besseren
Arbeitsplätzen
und
einem
größeren
sozialen
Zusammenhalt
zu
erzielen
. [EU]
In
March
2000
the
Lisbon
European
Council
set
for
the
Community
the
objective
of
becoming
in
the
next
decade
the
most
competitive
and
dynamic
knowledge
economy
in
the
world
,
capable
of
sustainable
economic
growth
with
more
and
better
jobs
and
greater
social
cohesion
.
Auf
der
Tagung
des
Europäischen
Rates
von
Lissabon
am
23
.
und
24
.
März
2000
setzte
sich
die
Europäische
Union
das
strategische
Ziel
,
die
Union
zum
wettbewerbsfähigsten
und
dynamischsten
wissensbasierten
Wirtschaftsraum
der
Welt
zu
machen
,
einem
Wirtschaftsraum
,
der
zu
einem
dauerhaften
Wirtschaftswachstum
mit
mehr
und
besseren
Arbeitsplätzen
und
einem
größeren
sozialen
Zusammenhalt
fähig
ist
. [EU]
At
the
Lisbon
European
Council
on
23
and
24
March
2000
the
European
Union
set
the
strategic
goal
of
becoming
the
most
competitive
and
dynamic
knowledge-based
economy
in
the
world
,
capable
of
sustained
economic
growth
with
more
and
better
jobs
and
greater
social
cohesion
.
Auf
seiner
Tagung
am
23
.
und
24
.
März
2000
in
Lissabon
legte
der
Europäische
Rat
das
strategische
Ziel
fest
,
die
Europäische
Union
zum
wettbewerbsfähigsten
und
dynamischsten
wissensbasierten
Wirtschaftsraum
der
Welt
zu
machen
-
einem
Wirtschaftsraum
,
der
fähig
ist
,
ein
dauerhaftes
Wirtschaftswachstum
mit
mehr
und
besseren
Arbeitsplätzen
und
einem
größeren
sozialen
Zusammenhalt
zu
erzielen
.
Dabei
ersuchte
er
den
Rat
(
Bildung
),
allgemeine
Überlegungen
über
die
konkreten
künftigen
Ziele
der
Bildungssysteme
anzustellen
und
sich
dabei
auf
gemeinsame
Anliegen
und
Prioritäten
zu
konzentrieren
,
zugleich
aber
die
nationale
Vielfalt
zu
respektieren
. [EU]
The
Lisbon
European
Council
of
23
and
24
March
2000
set
a
strategic
goal
for
the
European
Union
to
become
the
most
competitive
and
dynamic
knowledge-based
economy
in
the
world
,
capable
of
sustainable
economic
growth
with
more
and
better
jobs
and
greater
social
cohesion
,
and
invited
the
Education
Council
to
undertake
a
general
reflection
on
the
concrete
future
objectives
of
education
systems
,
focusing
on
common
concerns
and
priorities
while
respecting
national
diversity
.
Außerdem
führt
die
verspätete
oder
fehlerhafte
Umsetzung
dazu
,
dass
Unternehmen
und
Verbraucher
nicht
alle
Vorteile
eines
reibungslos
funktionierenden
Binnenmarktes
nutzen
können
und
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
europäischen
Wirtschaft
insgesamt
leidet
;
so
wird
die
Fähigkeit
der
Gemeinschaft
untergraben
,
Wirtschaftswachstum
zu
erzeugen
und
dabei
einen
starken
sozialen
Zusammenhalt
zu
wahren
. [EU]
Late
or
incorrect
transposition
also
deprives
businesses
and
consumers
of
the
full
economic
benefits
of
a
properly
functioning
internal
market
and
harms
the
competitiveness
of
the
European
economy
as
a
whole
,
undermining
the
ability
of
the
Community
to
generate
economic
growth
while
sustaining
a
high
level
of
social
cohesion
.
Bei
einer
regional
stark
schwankenden
Wirtschaftsleistung
hat
der
deutsche
Arbeitsmarkt
insgesamt
vom
Wirtschaftswachstum
in
der
EU
in
den
Jahren
1997
bis
2000
profitiert
. [EU]
While
performance
varies
across
regions
,
overall
,
the
German
labour
market
has
benefited
from
the
years
of
economic
growth
in
the
EU
between
1997
and
2000
.
Bei
Ihren
Bemühungen
,
ein
nachhaltiges
Wirtschaftswachstum
und
den
Wohlstand
der
Bevölkerung
der
Republik
Guinea
zu
sichern
,
können
Sie
weiterhin
auf
die
Unterstützung
der
Europäischen
Union
zählen
. [EU]
We
assure
you
,
Sirs
,
of
the
European
Union's
support
to
your
efforts
to
ensure
sustainable
economic
growth
and
the
welfare
of
the
people
of
the
Republic
of
Guinea
.
Bessere
Informationen
über
Arzneimittel
für
seltene
Krankheiten
(
Verschreibung
,
Effizienz
,
Wirkungsweise
und
Preis
)
und
ihre
Anwendungsbereiche
;Bewertung
der
Verbindung
zwischen
wirtschaftlichen
Aspekten
und
Gesundheit
,
Gesundheitsinvestitionen
und
Auswirkungen
einer
besseren
Gesundheit
auf
das
Wirtschaftswachstum
[EU]
Enhancing
information
on
orphan
drugs
(prescription,
effectiveness
,
efficiency
and
price
)
and
their
relationship
to
rare
diseases
[26].Assessing
links
between
economics
and
health
;
investing
in
health
and
impact
of
better
health
on
economic
growth
bis
Ende
2014
,
Festlegung
von
bis
2020
zu
erreichenden
Zielvorgaben
für
Abfallvermeidung
und
Entkopplung
vom
Wirtschaftswachstum
auf
der
Grundlage
bewährter
verfügbarer
Verfahren
,
falls
notwendig
,
einschließlich
einer
Überprüfung
der
in
Artikel
29
Absatz
4
genannten
Indikatoren
. [EU]
by
the
end
of
2014
,
the
setting
of
waste
prevention
and
decoupling
objectives
for
2020
,
based
on
best
available
practices
including
,
if
necessary
, a
revision
of
the
indicators
referred
to
in
Article
29
(4).
Da
die
Länder
des
Eurogebiets
keine
eigenständige
Geld-
und
Wechselkurspolitik
mehr
betreiben
können
,
sind
weitere
Strukturreformen
eine
Voraussetzung
,
um
die
problemlose
Abfederung
von
wirtschaftlichen
Erschütterungen
zu
fördern
und
die
Wettbewerbsfähigkeit
wieder
herzustellen
,
womit
das
Wirtschaftswachstum
auf
eine
solide
,
nachhaltige
Grundlage
gestellt
wird
. [EU]
Since
euro-area
countries
can
no
longer
make
independent
use
of
monetary
or
exchange
rate
policies
,
further
structural
reforms
are
key
to
foster
smooth
adjustment
to
economic
shocks
and
regain
competitiveness
,
thus
firmly
putting
economic
growth
on
a
sustainable
basis
.
Daher
werden
die
Fonds
im
Einklang
mit
der
überarbeiteten
Lissabon-Strategie
,
in
der
eine
bessere
Rechtsetzung
,
Politikgestaltung
und
-umsetzung
gefordert
werden
,
um
die
Bedingungen
für
Wirtschaftswachstum
und
Beschäftigung
zu
schaffen
,
Investitionen
in
das
Humankapital
der
Verwaltungs-
und
öffentlichen
Dienste
auf
allen
Gebietsebenen
fördern
. [EU]
Thus
,
in
line
with
the
revised
Lisbon
Strategy
which
calls
for
better
legislation
,
policy
design
and
delivery
to
create
the
conditions
for
economic
growth
and
job
creation
,
the
Funds
will
support
investment
in
the
human
capital
and
related
ICT
facilities
of
administrative
and
public
services
at
all
territorial
levels
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Wirtschaftswachstum":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners