DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

18 results for Wirtschaftskriminalität
Word division: Wirt·schafts·kri·mi·na·li·tät
Tip: Conversion of units

 German  English

Ausbau der justiziellen Kapazitäten zur Verfolgung von Fällen organisierter Kriminalität und Wirtschaftskriminalität sowie zur Einleitung der entsprechenden Gerichtsverfahren. [EU] Strengthen judicial capacities to prosecute and try organised and financial crime cases.

Ausbau der Justizkapazität zur Verfolgung von Straftaten im Bereich der organisierten Kriminalität und der Wirtschaftskriminalität sowie zur Einleitung der entsprechenden Gerichtsverfahren. [EU] Strengthen judicial capacities to prosecute and try organised and financial crime cases.

Ausbau der Kapazitäten des Justizsystems, um gegen organisierte Kriminalität und Wirtschaftskriminalität vorzugehen. [EU] Further develop the capacity of the judicial system to deal with organised and economic crime.

Bessere Koordinierung zwischen Strafverfolgungsbehörden und Justiz, insbesondere bei Wirtschaftskriminalität, organisierter Kriminalität, Betrug, Geldwäsche und Korruption; stärkere Bekämpfung des Drogenhandels und Ausbau der Drogenprävention sowie der Maßnahmen zur Reduzierung der Drogennachfrage. Wirksame Maßnahmen zur Bekämpfung des Menschenhandels und der grenzüberschreitenden Schleusung mit besonderem Augenmerk auf die Verhütung dieser Straftaten und den Schutz und die soziale Wiedereingliederung der Opfer. [EU] Improve coordination between law enforcement bodies and the judiciary, particularly in connection with economic crime, organised crime, fraud, money laundering and corruption; reinforce the fight against drug trafficking and strengthen drug prevention and drug demand reduction; ensure effective measures to fight trafficking in human beings and trans-national smuggling of persons, in particular with due attention to prevention, protection and social reintegration of victims.

die Notwendigkeit, dafür zu sorgen, dass unabhängige Regulierungsbehörden die Vorschriften konsequent durchsetzen, insbesondere bei der Bekämpfung von Wirtschaftskriminalität [EU] the need to ensure that independent regulatory authorities enforce the rules consistently, especially as regards the fight against economic crime

Erarbeitung und Umsetzung einer umfassenden Strategie zum Kampf gegen organisierte Kriminalität, Wirtschaftskriminalität und Terrorismus. [EU] Design and implement a comprehensive strategy to fight organised crime, financial crime and terrorism.

Erweiterung der Kapazität der Meldestelle für Geldwäscherei, der Staatsanwaltschaft und der für die Wirtschaftskriminalität zuständigen Polizeieinheit durch die Gewährleistung entsprechender finanzieller und IT-Ressourcen sowie Verbesserung der Zusammenarbeit auf der Arbeitsebene. [EU] Enhance the capacity of the Financial Intelligence Unit, the prosecutor's offices and the police Economic Crimes Unit by ensuring the provision of appropriate financial and IT resources and improving working-level cooperation.

Erweiterung der Kapazität der Zentralstelle für Verdachtsanzeigen, der Staatsanwaltschaft und der für die Wirtschaftskriminalität zuständigen Polizeieinheit durch die Gewährleistung entsprechender finanzieller und IT-Ressourcen sowie die Verbesserung der dienstübergreifenden Zusammenarbeit. [EU] Enhance the capacity of the financial intelligence unit, the prosecutor's offices and the police Economic Crimes Unit by ensuring appropriate financial and IT resources and improving working-level cooperation.

Geldwäsche, Finanz- und Wirtschaftskriminalität [EU] Money laundering, financial and economic crime

Gewährleistung der uneingeschränkten Achtung der Rechtsstaatlichkeit, der Menschenrechte und des Schutzes von Minderheiten sowie Verfolgung einer "Null-Toleranz-Politik" gegenüber Korruption, organisierter Kriminalität und Wirtschaftskriminalität. [EU] Ensure full respect for the rule of law, human rights and protection of minorities and pursue a policy of zero tolerance against corruption, organised crime and financial crime.

Gewährleistung der uneingeschränkten Achtung der Rechtsstaatlichkeit und Verfolgung einer "Null-Toleranz-Politik" gegen Korruption, organisierte Kriminalität und Wirtschaftskriminalität. [EU] Ensure full respect for the rule of law and pursue a policy of zero tolerance against corruption, organised crime and financial crime.

Jedoch reicht es nicht aus, nur die gegenseitige Anerkennung vorläufiger rechtlicher Maßnahmen wie Einfrieren oder Beschlagnahme in der Europäischen Union sicherzustellen; für eine effiziente Bekämpfung der Wirtschaftskriminalität ist auch eine gegenseitige Anerkennung der Entscheidungen zur Einziehung der Erträge aus Straftaten erforderlich. [EU] It is not enough merely to ensure mutual recognition within the European Union of temporary legal measures such as freezing and seizure; effective control of economic crime also requires the mutual recognition of orders to confiscate the proceeds from crime.

Stellvertretender Leiter des KGB mit Zuständigkeit für Wirtschaftskriminalität und Korruptionsbekämpfung. [EU] Deputy Head of the KGB, in charge of economic crime and the fight against corruption.

Umsetzung des Palermo-Übereinkommens über die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität - einschließlich seiner Protokolle - und der internationalen Normen für die Bekämpfung der Finanz- und Wirtschaftskriminalität. [EU] Implement the Palermo Convention and its Protocols on transnational organised crime and the applicable international standards on financial and economic crime.

Verbesserung der Koordinierung zwischen den Strafverfolgungsbehörden und der Justiz, insbesondere was Wirtschaftskriminalität, organisierte Kriminalität, Betrug, Geldwäsche und Korruption anbelangt; Verstärkung der Bekämpfung des Drogenhandels, der Drogenprävention und der Reduzierung der Drogennachfrage; Stärkung der Verwaltungskapazität des USKOK. [EU] Improve coordination between law enforcement bodies and the judiciary, particularly in connection with economic crime, organised crime, fraud, money laundering and corruption; reinforce the fight against drug trafficking and strengthen drug prevention and drug demand reduction; strengthen the administrative capacity of USKOK.

Verstärkte Bekämpfung der Finanz- und Wirtschaftskriminalität (einschließlich Geldwäsche und Geldfälschung), des Betrugs und der Korruption und Verbesserung der einschlägigen Rechtsvorschriften. [EU] Reinforce the fight against economic and financial crime (including money-laundering and counterfeiting of currencies), fraud and corruption, and improve the relevant legislation.

Verstärkte Bekämpfung von Finanz- und Wirtschaftskriminalität (einschließlich Geldwäsche und Geldfälschung), Betrug und Korruption und Verbesserung der einschlägigen Rechtsvorschriften. [EU] Reinforce the fight against economic and financial crime (including money-laundering and counterfeiting of currencies), fraud and corruption as well as improve the related legislation.

Verstärkte Bekämpfung von Finanz- und Wirtschaftskriminalität (einschließlich Geldwäsche und Geldfälschung), Betrug und Korruption und Verbesserung der einschlägigen Rechtsvorschriften. [EU] Reinforce the fight against economic and financial crime (including money-laundering and counterfeiting of currencies), fraud and corruption as well as improve the related national legislation.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners