DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Wilde
Search for:
Mini search box
 

35 results for Wilde
Word division: Wil·de
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Wilde Blumen wachsen wahllos hier und da. Wildflowers grow haphazardly here and there.

"Das Geheimnis der Welt ist das Sichtbare, nicht das Unsichtbare", zitiert Ottinger Oscar Wilde und formuliert damit das Motto ihrer nomadischen Bilder-Reisen, die nicht den Anspruch erheben, in die Erscheinungen einzudringen, sondern umgekehrt, die verborgenen Seiten des Sichtbaren aufzuspüren. [G] Ottinger quotes Oscar Wilde: "The true mystery of the world is the visible, not the invisible" - and formulates thus the motto of her nomadic visual voyages, which don't claim to get to pierce the veil of appearances, but conversely to uncover the hidden sides of the visible.

Ihre hochgradig artifiziellen Bildwelten enthalten eine Fülle von kunsthistorischen und literarischen Anspielungen, angefangen von der antiken Skulpturengruppe des Laokoon über den Mythos der Jeanne d'Arc bis hin zu Oscar Wildes Dorian Gray oder Virginia Woolfs Erzählung Orlando. [G] Her exceedingly artificial visual worlds contain a cornucopia of allusions to art history and literature, from the ancient statue of Laocoon with his sons and the legend of Joan of Arc to Oscar Wilde's Dorian Gray and Virginia Woolf's novel Orlando.

In einer Talweitung der Mosel gelegen, umgeben von den lieblichen Weinhängen des Hunsrücks im Osten und im Westen überragt von den trotzigen roten Sandsteinfelsen der Eifelberge, entlockte die romantisch-wilde Lage von Trier schon dem römischen Dichter Ausonius Töne des höchsten Lobes. [G] Located in the Mosel valley where the river widens, and encircled by the gentle sloping vineyards of the Hunsrück to the east and west, with the craggy red sandstone outcrops of the Eifel mountains towering above the city, Trier's wild and romantic setting has attracted poetic souls since time immemorial - starting with the Roman poet Ausonius, who heaped paeons of praise on the city.

Mit den Uraufführungen des sonderlichen Sonderling-Stücks "Wilde - Der Mann mit den traurigen Augen" von Händl Klaus oder der "Lear"-Aktualisierung "Fünf Goldringe" von Joanna Laurens sind zum Beispiel zwei der größten Hoffnungen der jungen Dramatik in Hannover präsent. [G] With the premieres of Händl Klaus's eccentric play about an eccentric, "Wilde - Der Mann mit den traurigen Augen" (i.e., Savage - the Man with the Sad Eyes), and Joanna Laurens's "Lear" update "Five Gold Rings" ("Fünf Goldringe"), Hanover has presented two of the greatest hopes of contemporary drama.

Nirgends sonst findet man in einem Stadttheater eine derartig wilde Durchmischung aus jung und alt, arm und reich, hip und bieder wie in der hässlichen Betonkiste im Stuttgarter Schlossgarten. [G] At no other municipal theatre will one find such a wild jumble of young and old, rich and poor, hip and square as in the ugly concrete block in the Stuttgart Schlossgarten.

Ob im Krieg oder im Theater, gegen die eigenen Heldentaten der Vergangenheit erscheint den alten Generälen alles Neue, Junge, Wilde belanglos und schlaff. [G] Whether in war or the theatre, compared with their own heroic deeds of the past, everything new, young and wild appears trivial and feeble to the old generals.

Wie im Comic lässt sie wilde Kerle brüllen, Ziegen fliegen, Hasen rasen und Motten wie Karikaturen durch die Seiten trotten, dass es eine Freude ist. [G] As in a comic strip, so many wild giants roar, goats fly, hares race and moths and caricatures trot through these pages, that this lullaby is a real joy.

Anderes Kleinobst und Beeren (außer wilde Sorten) [EU] Other small fruit and berries (other than wild)

Daher ist es angesichts des EFSA-Gutachtens angezeigt, dafür zu sorgen, dass Lebendvakzine nicht als Teil nationaler Bekämpfungsprogramme verwendet werden, die gemäß Artikel 6 der Verordnung (EG) Nr. 2160/2003 zu verabschieden sind, wenn der Hersteller keine geeignete Methode zur Verfügung stellt, mit deren Hilfe wilde Salmonellenstämme von Impfstoffstämmen bakteriologisch unterschieden werden können. [EU] Therefore, on the basis of the opinion of EFSA, it is appropriate to provide that live vaccines should not be used as part of national control programmes to be adopted pursuant to Article 6 of Regulation (EC) No 2160/2003, if the manufacturer does not provide an appropriate method to distinguish bacteriologically wild-type strains of salmonella from vaccine strains.

Die Sanierung von öffentlichen Räumen und Industriestandorten kann wesentlich dazu beitragen, die Suburbanisierung und das unkontrollierte wilde Wachstum von Vororten zu vermeiden und so die Bedingungen zu schaffen, die für eine nachhaltige Wirtschaftsentwicklung erforderlich sind. [EU] The regeneration of existing public spaces and industrial sites can play an important role in avoiding suburbanisation and urban sprawl, thereby helping to create the conditions necessary for sustainable economic development.

ein Hinweis, dass es sich um wilde, scheue oder gefährliche Tiere handelt [EU] a notice indicating that the animals are wild, timid or dangerous

Erdbeeren (außer wilde Sorten) [EU] Strawberries (other than wild)

Es ist jedoch darauf zu achten, dass wilde Algenfelder nicht so stark abgeerntet werden, dass ihre Regeneration gefährdet ist, und es muss sichergestellt sein, dass die Produktion die aquatische Umwelt nicht zu sehr belastet. [EU] Care needs to be taken not to over-harvest wild seaweed beds to permit their regeneration and to ensure that production does not cause a significant impact on the state of the aquatic environment.

für wilde Meeresalgenbestände eine vollständige Beschreibung einschließlich Übersichtskarten der Sammelflächen an der Küste und im Meer sowie der Landflächen, an denen nach der Sammlung weitere Arbeitsgänge stattfinden. [EU] for wild seaweed a full description and a map of shore and sea collection areas and land areas where post collection activities take place shall be drawn up.

Holunder-beeren (Schwarze Apfelbeere, Wilde Vogelbeere, Sanddorn, Heidedorn, (Seedorn), Haffdorn Teebeeren und andere Strauchbeeren) [EU] Elderberries (Black chokeberry (appleberry), mountain ash, azarole, buckthorn (sea sallowthorn), hawthorn, service berries, and other treeberries)

Holunder-beeren (Schwarze Apfelbeere, Wilde Vogelbeere, Sanddorn, (Seedorn), Haffdorn Teebeeren und andere Strauchbeeren) [EU] Elderberries (Black chokeberry (appleberry), mountain ash, buckthorn (sea sallowthorn), hawthorn, service berries, and other treeberries)

Im Gegensatz zu den in China angebauten Erdbeeren handele es sich bei der türkischen Ware häufig um wilde Erdbeeren und um andere Sorten. [EU] Allegedly, they were often wild in contrast to the Chinese farmed strawberries and of different varieties.

In der Einheit oder in den Betriebsstätten wird Buch geführt, so dass der Unternehmer feststellen und die Kontrollbehörde oder Kontrollstelle überprüfen kann, dass ausschließlich wilde, im Einklang mit den Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 erzeugte Meeresalgen gesammelt und geliefert wurden. [EU] Documentary accounts shall be maintained in the unit or premises and shall enable the operator to identify and the control authority or control body to verify that the harvesters have supplied only wild seaweed produced in accordance with Regulation (EC) No 834/2007.

Lebendimpfstoffe dürfen nicht verwendet werden, wenn der Hersteller keine geeignete Methode zur Verfügung stellt, mit deren Hilfe wilde Salmonellenstämme von Impfstoffstämmen bakteriologisch unterschieden werden können. [EU] Live vaccines should not be used if the manufacturer does not provide an appropriate method to distinguish bacteriologically wild-type strains of salmonella from vaccine strains.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners