A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Wiegemesser
Wiegenfest
Wiegenlied
Wiehern
Wien
Wiener
Wiener Becken
Wiener Geflecht
Wiener Polsterzipfe
Search for:
ä
ö
ü
ß
215 results for
Wien
|
Wien
Tip:
Conversion of units
German
English
Es
ist
ein
einstündiger
Kurzflug
von
Stuttgart
nach
Wien
.
It's
a
short
one-hour
hop
from
Stuttgart
to
Vienna
.
Im
Hundertwasserhaus
in
Wien
wachsen
Bäume
aus
den
Fenstern
heraus
.
In
the
Hundertwasser
House
in
Vienna
,
trees
grow
out
of
the
windows
.
Wien
ist
noch
billig
verglichen
mit
anderen
Großstädten
.
Vienna
is
still
cheap
compared
to
other
big
cities
.
Air
France
bedient
die
Route
Wien
-Toulouse
.
Air
France
serves/operates
the
route
Vienna-Toulouse
.
1683
kamen
die
moslemischen
Türken
bis
vor
Wien
(
Österreich
)
und
prägten
große
Teile
Südosteuropas
bis
zum
Zusammenbruch
des
Osmanischen
Reiches
1918
. [G]
In
1683
,
the
Muslim
Turks
reached
the
gates
of
Vienna
,
and
subsequently
made
their
mark
on
large
parts
of
southeastern
Europe
until
the
collapse
of
the
Ottoman
Empire
in
1918
.
After
the
death
of
his
father
in
1717
,
he
undertook
an
extended
trip
through
Europe
during
which
he
presumably
visited
Paris
,
Rome
,
Florence
,
Venice
,
Vienna
and
Prague
,
and
which
certainly
provided
him
with
musical
inspiration
. [G]
Nach
dem
Tod
seines
Vaters
im
Jahre
1717
unternahm
er
eine
ausgedehnte
Reise
durch
Europa
,
auf
der
er
vermutlich
Paris
,
Rom
,
Florenz
,
Venedig
,
Wien
und
Prag
besuchte
,
und
die
ihn
sicherlich
musikalisch
inspirierte
.
Andernfalls
,
und
diese
Erfahrung
mussten
Wien
und
Budapest
machen
,
wo
die
Bevölkerung
den
Ausstieg
aus
der
Olympiabewerbung
erzwungen
hat
,
ist
ein
solch
teures
Spektakel
nicht
demokratisch
durchzusetzen
. [G]
If
they
fail
to
do
so
-
and
that
was
a
bitter
pill
for
Vienna
and
Budapest
,
where
the
populace
forced
the
government
to
withdraw
its
bid
to
host
the
Olympics
-
there's
no
way
of
pushing
through
such
a
costly
spectacle
democratically
.
Braunschweig
-
Wien
:
Die
Kunstakademie
Wien
zu
Gast
im
Kunstverein
Braunschweig
vom
20
.05.-09.07.
und
vom
09
.09.-05.11.2006 [G]
Brunswick
-
Vienna:
the
Art
Academy
Vienna
as
guest
of
the
Kunstverein
Braunschweig
from
20
May
until
9
July
and
from
9
September
until
5
November
2006
Das
Böse
kommt
aus
Wien
.
Zumindest
in
den
Heimatromanen
des
Bastei-Verlages
. [G]
All
evil
comes
from
Vienna
,
at
least
according
the
Heimat
(roughly:
homeland
)
novels
that
are
published
by
Bastei
.
Das
eine
ist
das
Wohnhaus
seiner
Schwester
Margarete
Stonborough-Wittgenstein
in
Wien
,
ersonnen
im
Stile
des
Kubismus
,
gehalten
in
schnörkellos
strengen
Linien
. [G]
One
is
the
house
he
built
in
Vienna
for
his
sister
,
Margarete
Stonborough-Wittgenstein
,
designed
in
the
style
of
cubism
,
realised
with
spare
,
austere
lines
.
"Das
Fortepiano
,
dieses
vortreffliche
Instrument
ist
-
Heil
uns
! -
wieder
eine
Erfindung
der
Deutschen
."
So
ist
es
in
Christian
Friedrich
Daniel
Schubarts
"Ideen
zu
einer
Ästhetik
der
Tonkunst"
(
Wien
1806
)
zu
lesen
. [G]
"The
fortepiano
,
this
excellent
instrument
,
is
-
praise
be
! -
yet
another
invention
of
the
Germans
."
These
words
are
taken
from
Christian
Friedrich
Daniel
Schubart's
"Ideen
zu
einer
Ästhetik
der
Tonkunst"
(Ideas
on
an
aesthetic
of
sound
art
) (Vienna,
1806
).
Dazu
gehören
die
berühmte
Maya-Handschrift
(
auch
"Codex
Dresdensis"
genannt
)
aus
dem
13
.
Jahrhundert
,
die
der
Bibliothekar
Johann
Christian
Götze
1739
in
Wien
für
die
kurfürstliche
Bibliothek
erworben
hat
. [G]
These
include
the
famous
Maya
manuscript
(also
called
"Codex
Dredensis"
)
from
the
13th
century
that
librarian
Johann
Christian
Götze
aquired
for
the
Elector's
library
in
Vienna
in
1739
.
Denn
die
Mischung
aus
Beharrlichkeit
und
Entdeckergeist
,
die
das
Haus
unter
der
Leitung
von
Amelie
Deuflhard
prägt
,
erweist
sich
immer
wieder
als
produktiv:
Autorinnen
wie
Gesine
Danckwart
,
Regisseurinnen
wie
Christiane
Pohle
oder
Daniela
Kranz/Jenke
Nordalm
wurden
von
den
Sophiensaelen
koproduziert
,
noch
bevor
sie
Angebote
von
großen
Bühnen
in
Zürich
,
München
,
Wien
oder
Freiburg
erhielten
. [G]
This
is
because
the
combination
of
tenacity
and
the
spirit
of
discovery
that
characterises
the
building
under
Amelie
Deuflhard's
management
has
proved
to
be
productive
again
and
again
.
Authoresses
such
as
Gesine
Danckwart
and
female
producers
the
likes
of
Christiane
Pohle
or
Daniela
Kranz/Jenke
Nordalm
were
co-produced
by
the
Sophiensaele
even
before
they
received
offers
from
the
great
theatres
in
Zurich
,
Munich
,
Vienna
or
Freiburg
.
Die
Baupläne
wecken
Ludwigs
Interesse
,
er
kehrt
zurück
nach
Wien
. [G]
The
architectural
plans
roused
Ludwig's
interest
and
he
returned
to
Vienna
.
Die
Dichterin
Friederike
Mayröcker
sitzt
in
ihrem
Zimmer
in
Wien
,
inmitten
eines
Gebirges
aus
Zetteln
. [G]
The
poet
Friederike
Mayröcker
sits
in
her
room
in
Vienna
,
surrounded
by
a
huge
stack
of
notes
.
Die
Großmeister
der
Postmoderne
,
James
Stirling
aus
London
,
Hans
Hollein
aus
Wien
,
Rob
Krier
aus
Luxemburg
,
Arata
Isozaki
aus
Tokio
,
Richard
Meier
aus
New
York
und
viele
andere
wurden
eingeladen
,
in
Deutschland
zu
bauen
. [G]
The
great
masters
of
post-modernism
,
James
Stirling
of
London
,
Hans
Hollein
of
Vienna
,
Rob
Krier
of
Luxembourg
,
Arata
Isozaki
of
Tokyo
,
Richard
Meier
of
New
York
and
many
others
were
invited
to
build
in
Germany
.
Die
wichtigsten
Sammlungen
befinden
sich
in
Berlin
,
Wien
,
München
,
Dresden
und
Stuttgart
. [G]
The
most
important
collections
are
in
Berlin
,
Vienna
,
Munich
,
Dresden
and
Stuttgart
.
Ebenso
fehlen
die
deutschsprachigen
Literaturhäuser
in
Basel
,
Zürich
,
Wien
,
Graz
und
Innsbruck
. [G]
Neither
are
the
German-language
literature
houses
in
Basle
,
Zurich
,
Vienna
,
Graz
and
Innsbruck
represented
.
Er
war
Komponist
und
Organist
in
Straßburg
,
Wien
,
Salzburg
und
Passau
. [G]
He
was
composer
and
organist
in
Strasburg
,
Vienna
,
Salzburg
and
Passau
.
In
Wien
sehen
wir
Rembrandts
Mann
und
Frau
in
den
Kleidern
um
1650
.
Davor
der
Betrachter
aus
dem
Jahr
1989
,
und
vor
dessen
fast
lebensgroßer
Fotografie
stehen
wir
,
die
Betrachter
der
Gegenwart
.
Verbunden
mit
den
Gemälden
und
der
Fotografie
durch
die
kollektive
Erfahrung
des
Sehens
. [G]
We
see
Rembrandt's
man
and
woman
in
Vienna
wearing
the
clothes
of
around
1650
.
In
front
of
them
stands
a
viewer
in
1989
,
and
we
,
the
present-day
viewer
,
stand
in
front
of
an
almost
life-size
photograph
of
him
,
linked
with
the
paintings
and
the
photograph
through
the
collective
experience
of
contemplation
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Wien":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners