A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Widersetzlichkeit
Widerspenstigkeit
Widerspiegelung
Widerspruch
Widerspruch einlegen
Widerspruch erheben
Widerspruch in sich
Widerspruchsfreiheit
Widerspruchsfrist
Search for:
ä
ö
ü
ß
18 results for
Widerspruch einlegen
Search single words:
Widerspruch
·
einlegen
Tip:
Conversion of units
German
English
Das
GRL
unterstützt
die
Kommission
in
wissenschaftlicher
und
technischer
Hinsicht
,
insbesondere
in
Fällen
,
in
denen
die
Mitgliedstaaten
gegen
die
Ergebnisse
von
Analysen
im
Zusammenhang
mit
den
in
diesem
Anhang
genannten
Pflichten
und
Aufgaben
Widerspruch
einlegen
,
unbeschadet
der
Bestimmungen
der
Artikel
11
und
32
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
882/2004
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
über
seine
Rolle
. [EU]
The
CRL
shall
provide
scientific
and
technical
assistance
to
the
Commission
,
especially
in
cases
where
Member
States
contest
the
results
of
analyses
related
to
the
duties
and
tasks
referred
to
in
this
Annex
,
without
prejudice
to
any
role
defined
for
it
under
Articles
11
and
32
of
Regulation
(EC)
No
882/2004
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
.
Das
Konsortium
setzt
die
Kommission
,
die
innerhalb
von
45
Tagen
nach
der
Mitteilung
Widerspruch
einlegen
kann
,
von
allen
vorgeschlagenen
Änderungen
seiner
Zusammensetzung
in
Kenntnis
. [EU]
The
consortium
shall
notify
any
proposed
change
of
its
composition
to
the
Commission
,
which
may
object
within
45
days
of
the
notification
.
Das
Konsortium
setzt
die
Kommission
von
allen
vorgeschlagenen
Änderungen
seiner
Zusammensetzung
in
Kenntnis
;
diese
kann
innerhalb
von
45
Tagen
nach
der
Mitteilung
Widerspruch
einlegen
. [EU]
The
consortium
shall
notify
any
proposed
change
of
its
composition
to
the
Commission
,
which
may
object
within
45
days
of
the
notification
.
Die
betroffene
Person
kann
gegen
die
Verarbeitung
von
sie
betreffenden
Daten
und
gegen
die
Weitergabe
oder
die
Verwendung
dieser
Daten
gemäß
Artikel
18
der
Verordnung
Widerspruch
einlegen
. [EU]
The
data
subject
may
object
to
the
processing
of
data
relating
to
him/her
and
to
the
disclosure
or
use
of
his/her
personal
data
,
in
conformity
with
Article
18
of
the
Regulation
.
Ein
delegierter
Rechtsakt
gemäß
Artikel
2
Absatz
2,
Artikel
3
Absatz
7,
Artikel
4
Absatz
2,
Artikel
5
Absatz
4,
Artikel
6
Absatz
4,
Artikel
7
Absatz
3,
Artikel
17
Absatz
2,
Artikel
23
Absatz
5
sowie
Artikel
30
tritt
nur
in
Kraft
,
wenn
weder
das
Europäische
Parlament
noch
der
Rat
innerhalb
eines
Zeitraums
von
drei
Monaten
ab
der
Übermittlung
des
betreffenden
Rechtsakts
an
das
Europäische
Parlament
und
den
Rat
einen
Widerspruch
geäußert
hat
oder
wenn
vor
Ablauf
dieses
Zeitraums
das
Europäische
Parlament
und
der
Rat
beide
der
Kommission
mitgeteilt
haben
,
dass
sie
keinen
Widerspruch
einlegen
werden
. [EU]
A
delegated
act
adopted
pursuant
to
Article
2(2),
Article
3(7),
Article
4(2),
Article
5(4),
Article
6(4),
Article
7(3),
Article
17
(2),
Article
23
(5)
and
Article
30
shall
enter
into
force
only
if
no
objection
has
been
expressed
by
either
the
European
Parliament
or
the
Council
within
a
period
of
3
months
of
notification
of
that
act
to
the
European
Parliament
and
the
Council
or
if
,
before
the
expiry
of
that
period
,
the
European
Parliament
and
the
Council
have
both
informed
the
Commission
that
they
will
not
object
.
falls
der
Anbieter
nach
dem
internen
Recht
einer
Vertragspartei
nicht
direkt
gegen
einen
Verstoß
gegen
dieses
Kapitel
Widerspruch
einlegen
kann
–
;
die
Nichteinhaltung
der
von
einer
Vertragspartei
getroffenen
Maßnahmen
zur
Umsetzung
dieses
Kapitels
[EU]
where
the
supplier
does
not
have
a
right
to
challenge
directly
a
breach
of
the
Chapter
under
the
domestic
law
of
the
Party
, a
failure
to
comply
with
a
Party's
measures
implementing
this
Chapter
;
Falls
Sie
mit
dem
beiliegenden
Bescheid
nicht
einverstanden
sind
können
Sie
binnen
eines
Monats
nach
Erhalt
desselben
Widerspruch
einlegen
[EU]
If
you
do
not
agree
with
the
attached
decision
you
may
submit
an
appeal
,
within
a
period
of
one
month
of
the
date
on
which
you
received
the
Falls
Sie
mit
dem
beiliegenden
Bescheid
nicht
einverstanden
sind
,
können
Sie
gegen
diesen
binnen
15
Tagen
vom
Tage
der
Zustellung
an
beim
Minister
für
Arbeit
und
Sozialversicherung
Widerspruch
einlegen
. [EU]
If
you
are
not
satisfied
by
the
decision
attached
you
may
within
fifteen
days
of
the
notification
of
the
decision
appeal
to
the
Minister
of
Labour
Falls
Sie
mit
der
beiliegenden
Mitteilung
nicht
einverstanden
sind
,
können
Sie
binnen
30
Tagen
nach
Erhalt
derselben
Widerspruch
einlegen
bei:
[EU]
If
you
do
not
agree
with
the
attached
decision
you
may
submit
an
appeal
,
within
a
period
of
30
days
of
the
date
on
which
you
received
the
attached
decision
to:
Gegen
den
beiliegenden
Bescheid
können
Sie
binnen
30
Werktagen
nach
seiner
Zustellung
bei
nachstehendem
Träger
Widerspruch
einlegen
:
[EU]
You
may
,
within
a
period
of
30
working
days
of
the
date
on
which
you
received
notification
of
the
attached
decision
,
submit
an
appeal
against
the
decision
to
the
following
institution:
Jede
natürliche
oder
juristische
Person
kann
gegen
die
an
sie
ergangenen
Entscheidungen
sowie
gegen
diejenigen
Entscheidungen
Widerspruch
einlegen
,
die
,
obwohl
sie
als
an
eine
andere
Person
gerichtete
Entscheidungen
ergangen
sind
,
sie
unmittelbar
und
individuell
betreffen
. [EU]
Any
natural
or
legal
person
may
appeal
against
a
decision
addressed
to
that
person
,
or
against
a
decision
which
,
although
addressed
to
another
person
,
is
of
direct
and
individual
concern
to
the
former
.
Jeder
kann
Widerspruch
einlegen
und
hat
die
Möglichkeit
einer
Einigung
. [EU]
Everybody
has
a
right
to
appeal
and
a
possibility
to
settle
.
Social
Security"
,
Valletta
,
Widerspruch
einlegen
. [EU]
Of
decision
.
Verwaltungsstreitsachen
Widerspruch
einlegen
. [EU]
On
which
you
received
notification
of
this
decision
.
Vordrucks
genannten
zuständigen
tschechischen
Stelle
Widerspruch
einlegen
. [EU]
4
of
the
form
within
three
days
after
the
delivery
of
the
notification
.
Wenn
Sie
den
beiliegenden
Bescheid
anfechten
wollen
,
können
Sie
beim
Landessozialversicherungsamt
in
Reykjavik
Widerspruch
einlegen
. [EU]
If
you
wish
to
contest
the
decision
attached
,
you
may
lodge
an
appeal
with
the
State
Social
Security
Board
,
Reykjavik
.
Wenn
Sie
mit
dem
beiliegenden
Bescheid
nicht
einverstanden
sind
,
können
Sie
binnen
30
Tagen
nach
dessen
Zustellung
beim
Träger
Widerspruch
einlegen
. [EU]
If
you
do
not
agree
with
the
decision
attached
,
you
may
lodge
an
objection
with
the
institution
within
30
days
of
the
date
of
receipt
of
the
decision
.
Widerspruch
einlegen
kann
. [EU]
Arising
in
the
context
of
a
covered
procurement
,
in
which
the
supplier
has
,
or
has
had
,
an
interest
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Widerspruch einlegen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners