A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
258 results for Werkstoffen
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
11
ABFÄLLE
AUS
DER
CHEMISCHEN
OBERFLÄCHENBEARBEITUNG
UND
BESCHICHTUNG
VON
METALLEN
UND
ANDEREN
WERKSTOFFEN
;
NICHTEISEN-HYDROMETALLURGIE
[EU]
11
WASTES
FROM
CHEMICAL
SURFACE
TREATMENT
AND
COATING
OF
METALS
AND
OTHER
MATERIALS
;
NON-FERROUS
HYDRO‐
;METALLURGY
.1
alle
Kastenmöbel
wie
Schreibtische
,
Kleiderschränke
,
Frisierkommoden
,
Sekretäre
und
Anrichten
ganz
aus
zugelassenen
nichtbrennbaren
Werkstoffen
bestehen
,
wobei
ein
brennbares
Furnier
von
höchstens
2
Millimeter
Dicke
auf
der
Arbeitsfläche
solcher
Gegenstände
vorhanden
sein
darf
[EU]
.1
all
case
furniture
such
as
desks
,
wardrobes
,
dressing
tables
,
bureaux
,
dressers
,
is
constructed
entirely
of
approved
non-combustible
materials
,
except
that
a
combustible
veneer
not
exceeding
2
mm
may
be
used
on
the
working
surface
of
such
articles
1E001
"Technologie"
entsprechend
der
Allgemeinen
Technologie-Anmerkung
für
die
"Entwicklung"
oder
"Herstellung"
von
Ausrüstung
oder
Werkstoffen
,
die
von
Nummer
1C012b
erfasst
werden
. [EU]
1E001
"Technology"
according
to
the
General
Technology
Note
for
the
"development"
or
"production"
of
equipment
or
materials
specified
in
1C012
.b.
1E001
"Technologie"
entsprechend
der
Allgemeinen
Technologie-Anmerkung
für
die
"Entwicklung"
oder
"Herstellung"
von
Ausrüstung
oder
Werkstoffen
,
die
von
Unternummer
1C012b
erfasst
werden
. [EU]
1E001
"Technology"
according
to
the
General
Technology
Note
for
the
"development"
or
"production"
of
equipment
or
materials
specified
in
1C012
.b.
.2
alle
freistehenden
Möbel
wie
Stühle
,
Sofas
und
Tische
mit
Rahmen
aus
nichtbrennbaren
Werkstoffen
hergestellt
sind
[EU]
.2
all
free-standing
furniture
such
as
chairs
,
sofas
,
tables
,
is
constructed
with
frames
of
non-combustible
materials
.2
Im
Fall
eines
Schiffes
,
das
durch
ein
der
Regel
II-2/A/8
entsprechendes
selbsttätiges
Berieselungssystem
geschützt
ist
,
dürfen
die
Gangschotte
aus
Werkstoffen
der
Klasse
'B'
an
einer
Decke
im
Gang
enden
,
sofern
diese
Decke
aus
einem
Werkstoff
besteht
,
der
in
Dicke
und
Zusammensetzung
für
die
Bauart
der
Trennflächen
der
Klasse
'B'
annehmbar
ist
. [EU]
.2
in
the
case
of
a
ship
protected
by
an
automatic
sprinkler
system
complying
with
the
provisions
of
Regulation
II-2/A/8
,
the
corridor
bulkheads
of
"B"
class
materials
may
terminate
at
a
ceiling
in
the
corridor
provided
such
ceiling
is
of
material
which
,
in
thickness
and
composition
,
is
acceptable
in
the
construction
of
"B"
class
divisions
.
31995
L
0028:
Richtlinie
95/28/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
24
.
Oktober
1995
über
das
Brennverhalten
von
Werkstoffen
der
Innenausstattung
bestimmter
Kraftfahrzeugklassen
(
ABl
. L
281
vom
23
.11.1995, S. 1),
geändert
durch:
[EU]
Directive
95/28/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
24
October
1995
relating
to
the
burning
behaviour
of
materials
used
in
the
interior
construction
of
certain
categories
of
motor
vehicle
(OJ L
281
,
23
.11.1995, p. 1),
as
amended
by:
.3.4
Innerhalb
der
Begrenzungen
eines
Treppenschachts
dürfen
nur
öffentliche
Toiletten
,
Aufzüge
,
Abstellräume
aus
nicht
brennbaren
Werkstoffen
für
die
Aufbewahrung
von
Sicherheitsausrüstung
und
offene
Informationsstände
liegen
. [EU]
.3.4
Only
public
toilets
,
lifts
,
lockers
of
non-combustible
materials
providing
storage
for
safety
equipment
and
open
information
counters
may
be
located
within
the
stairway
enclosure
boundaries
.
.3
Rohrleitungen
,
die
durch
Trennflächen
der
Klasse
'A'
oder
'B'
führen
,
müssen
aus
zugelassenen
Werkstoffen
bestehen
,
wobei
die
Temperatur
zu
berücksichtigen
ist
,
die
diese
Trennflächen
aushalten
müssen
. [EU]
.3
Pipes
penetrating
"A"
or
"B"
class
divisions
shall
be
of
approved
materials
having
regard
to
the
temperature
such
divisions
are
required
to
withstand
.
.4
Lüftungskanäle
müssen
aus
folgenden
Werkstoffen
hergestellt
sein:
[EU]
.4
Ventilation
ducts
shall
be
constructed
of
the
following
materials:
.7
Alle
Abfallbehälter
müssen
aus
nicht
brennbaren
Werkstoffen
hergestellt
sein
und
dürfen
in
den
Seiten
oder
im
Boden
keine
Öffnungen
haben
. [EU]
.7
All
waste
receptacles
shall
be
constructed
of
non-combustible
materials
with
no
openings
in
the
sides
or
bottom
.
Abfälle
aus
der
chemischen
Oberflächenbearbeitung
und
Beschichtung
von
Metallen
und
anderen
Werkstoffen
(z. B.
Galvanik
,
Verzinkung
,
Beizen
,
Ätzen
,
Phosphatieren
,
alkalisches
Entfetten
und
Anodisierung
) [EU]
Wastes
from
chemical
surface
treatment
and
coating
of
metals
and
other
materials
(e.g.
galvanic
processes
,
zinc
coating
processes
,
pickling
processes
,
etching
,
phosphatising
,
alkaline
degreasing
,
anodising
)
Absatz
5.1.6
Da
bei
vorhandenen
weichen
Werkstoffen
die
Anforderungen
nur
für
den
starren
Träger
gelten
,
wird
der
Vorsprung
nur
für
den
starren
Träger
gemessen
. [EU]
Paragraph
5.2.1.
Alle
Bestandteile
des
Behälterkörpers
und
alle
mit
ihm
verschweißten
Teile
müssen
aus
miteinander
verträglichen
Werkstoffen
bestehen
. [EU]
All
components
of
the
container
body
and
all
the
parts
welded
thereto
must
be
made
of
mutually
compatible
materials
.
Angaben
zu
den
verwendeten
Werkstoffen
[EU]
The
materials
used
Anmerkung:"Technologie"
für
die
Instandsetzung
von
erfassten
Strukturen
,
Laminaten
oder
Werkstoffen
:
Siehe
Unternummer
1E002f
. [EU]
N.B.:
For
"technology"
for
the
repair
of
controlled
structures
,
laminates
or
materials
,
see
1E002
.f.
Anmerkung:"Technologie"
für
die
Instandsetzung
von
erfassten
Strukturen
,
Laminaten
oder
Werkstoffen
:
Siehe
Unternummer
1E002f
. [EU]
Note:
For
"technology"
for
the
repair
of
controlled
structures
,
laminates
or
materials
,
see
1E002
.f.
Anmerkung:"Technologie"
für
die
Instandsetzung
von
erfassten
Strukturen
,
Laminaten
,
Werkstoffen
oder
Materialien:
siehe
Unternummer
1E002f
. [EU]
N.B.:For
"technology"
for
the
repair
of
controlled
structures
,
laminates
or
materials
,
see
1E002
.f.
Anmerkung:Unternummer
ML20a
schließt
mobile
Systeme
ein
,
die
Zubehör
und
Bestandteile
enthalten
oder
verwenden
,
die
aus
nichtmetallischen
oder
nicht
elektrisch
leitenden
Werkstoffen
, z. B.
aus
Kunststoffen
oder
epoxidharzimprägnierten
Werkstoffen
,
hergestellt
sind
. [EU]
NoteML20
.a.
includes
mobile
systems
incorporating
or
employing
accessories
or
components
manufactured
from
non-metallic
or
non
electrical
conductive
materials
,
such
as
plastics
or
epoxy-impregnated
materials
.
An
Subunternehmer
vergebene
Arbeiten
bei
der
Herstellung
von
feuerfesten
Werkstoffen
[EU]
Sub-contracted
operations
as
part
of
manufacturing
of
refractory
products
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Werkstoffen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners