A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Werbeslogan
Werbesonderangebot
Werbespezialist
Werbespezialistin
Werbespot
Werbesprache
Werbespruch
Werbestand
Werbetafel
Search for:
ä
ö
ü
ß
27 results for
Werbespots
Tip:
Conversion of units
German
English
Über
Hans
Fischerkoesens
humorige
Werbespots
lachte
in
den
20er
Jahren
bald
ein
Millionenpublikum
. [G]
In
the
1920s
an
audience
of
millions
was
soon
roaring
with
laughter
at
Hans
Fischerkoesen's
humorous
commercial
spots
.
Dank
Werbespots
mit
den
populären
Footballspielern
der
Dresden
Monarchs
in
Kino
und
im
Lokalfernsehen
,
dank
Scheibenfolien
an
Straßenbahnen
und
Flyern
auf
Schulhöfen
wissen
nun
alle
Dresdner:
"Bibliotheken
sind
cool
-
und
machen
schlau"
. [G]
Thanks
to
cinema
and
local
TV
commercials
featuring
the
popular
Dresden
Monarchs
American
footballers
,
and
to
advertising
on
the
side
of
trams
and
fliers
displayed
in
school
playgrounds
,
the
people
of
Dresden
now
all
know
one
thing:
"Libraries
are
cool
-
and
make
you
bright"
.
(
28
)
Artikel
53
des
Gesetzes
Nr
.
86-1067
über
die
Kommunikationsfreiheit
in
seiner
geänderten
Fassung
sieht
vor
,
dass
der
Staat
France
Télévisions
für
die
Reduzierung
und
anschließende
Einstellung
von
Werbespots
im
Zuge
der
Durchführung
des
Gesetzes
zu
den
im
jeweiligen
Haushaltsgesetz
genannten
Konditionen
einen
finanziellen
Ausgleich
gewährt
. [EU]
As
provided
for
in
Article
53
of
Law
No
86-1067
,
amended
,
on
Freedom
of
Communication
,
the
reduction
,
followed
by
the
discontinuance
of
advertising
messages
resulting
from
the
entry
into
force
of
the
Law
gives
rise
to
financial
compensation
by
the
State
allocated
to
France
Télévisions
under
conditions
defined
by
each
finance
law
.
(
79
)
Bis
zur
Einstellung
der
kommerziellen
Werbung
Ende
2011
wird
France
Télévisions
,
wenn
auch
mit
Einschränkungen
bei
den
Sendezeiten
für
Werbespots
,
auf
dem
französischen
Markt
für
kommerzielle
Fernsehwerbung
vertreten
bleiben
und
mit
anderen
Rundfunkveranstaltern
konkurrieren
. [EU]
Until
the
deadline
for
the
discontinuance
of
commercial
advertising
at
the
end
of
2011
,
France
Télévisions
will
continue
to
play
an
active
role
in
the
French
televised
commercial
advertising
market
,
albeit
with
slot
restrictions
,
in
competition
with
the
other
broadcasters
.
Bei
Fernabsatzverträgen
sollten
die
Informationspflichten
so
angepasst
werden
,
dass
den
technischen
Beschränkungen
,
denen
bestimmte
Medien
unterworfen
sind
,
Rechnung
getragen
werden
kann
,
wie
zum
Beispiel
der
beschränkten
Anzahl
der
Zeichen
auf
bestimmten
Displays
von
Mobiltelefonen
oder
dem
Zeitrahmen
für
Werbespots
im
Fernsehen
. [EU]
In
the
case
of
distance
contracts
,
the
information
requirements
should
be
adapted
to
take
into
account
the
technical
constraints
of
certain
media
,
such
as
the
restrictions
on
the
number
of
characters
on
certain
mobile
telephone
screens
or
the
time
constraint
on
television
sales
spots
.
Dazu
zählen
beispielsweise
Internetseiten
,
die
lediglich
zu
Ergänzungszwecken
audiovisuelle
Elemente
enthalten
, z. B.
animierte
grafische
Elemente
,
kurze
Werbespots
oder
Informationen
über
ein
Produkt
oder
nicht-audiovisuelle
Dienste
. [EU]
Examples
include
websites
that
contain
audiovisual
elements
only
in
an
ancillary
manner
,
such
as
animated
graphical
elements
,
short
advertising
spots
or
information
related
to
a
product
or
non-audiovisual
service
.
Denn
ein
Verfahren
,
bei
dem
sich
der
Zuschuss
,
der
auf
Dauer
angelegt
ist
,
nach
den
Werbeeinnahmen
richtet
,
die
zu
erwarten
gewesen
wären
,
wenn
die
Werbespots
nicht
abgeschafft
würden
,
und
z. B.
in
Höhe
der
Einnahmen
vor
der
Ankündigung
und
Umsetzung
der
Reform
-
eventuell
mit
Anpassungen
an
die
Marktentwicklung
im
Bereich
der
Fernsehwerbung
-
festgesetzt
würde
,
würde
mit
der
Zeit
immer
unzuverlässiger
. [EU]
In
fact
,
on
account
of
the
permanent
nature
of
the
grant
,
establishing
its
amount
in
relation
to
what
the
advertising
revenues
would
have
been
if
the
advertising
messages
had
not
been
discontinued
on
account
of
the
Law
,
for
example
,
by
setting
the
amount
at
the
level
of
the
revenues
before
the
announcement
and
introduction
of
the
reform
,
adjusted
where
appropriate
in
accordance
with
the
television
advertising
market
trends
,
would
become
increasingly
arbitrary
.
Der
von
der
Französischen
Republik
angemeldete
Finanzierungsmechanismus
,
unter
den
der
jährliche
Zuschuss
zum
Ausgleich
des
Rückgangs
und
letztlichen
Wegfalls
von
Werbespots
fällt
,
soll
dauerhaft
und
damit
über
die
im
Gesetz
über
die
Abschaffung
von
Werbespots
vorgesehene
Geltungsdauer
(
November
2011
)
hinaus
in
Kraft
bleiben
. [EU]
The
financing
mechanism
notified
by
the
French
Republic
,
which
includes
the
annual
grant
to
compensate
for
the
reduction
followed
by
the
discontinuance
of
advertising
messages
,
is
intended
to
be
permanent
and
therefore
to
extend
beyond
the
date
provided
for
by
the
law
for
the
discontinuance
of
the
advertising
messages
,
which
is
in
fact
in
November
2011
.
Die
Abgabe
richtet
sich
nach
der
Höhe
der
Zahlungen
(
ohne
Mehrwertsteuer
)
von
Werbtreibenden
für
die
Ausstrahlung
ihrer
Werbespots
an
die
betreffenden
Abgabepflichtigen
oder
Medienagenturen
abzüglich
der
Abgaben
nach
Artikel
302
bis
KC
der
Abgabenordnung
,
die
Fernsehveranstalter
und
-sender
für
die
Ausstrahlung
von
audiovisuellen
Produktionen
zu
entrichten
haben
,
die
für
eine
Unterstützung
durch
die
französische
Filmförderungsanstalt
Centre
National
de
la
Cinématographie
in
Betracht
kommen
. [EU]
The
tax
is
based
on
the
total
amounts
,
exclusive
of
value
added
tax
,
paid
by
the
advertisers
for
the
broadcasting
of
their
advertising
messages
to
the
taxable
persons
concerned
or
to
the
advertising
managers
,
minus
the
amounts
paid
under
the
tax
provided
for
in
Article
302a
KC
of
the
General
Tax
Code
,
which
is
payable
by
television
editors
and
distributors
broadcasting
audiovisual
works
eligible
for
support
from
the
National
Centre
for
Cinematography
.
Die
französischen
Behörden
haben
auch
bestritten
,
dass
France
2
und
France
3
ihre
Werbesendeplätze
zu
Dumpingpreisen
verkaufen
würden
.
Sie
machen
geltend
,
dass
die
Preise
für
Werbespots
bei
France
2
insgesamt
nur
5
bis
10
%
unter
den
Preisen
von
TF1
liegen
würden
.
Die
Zuschauerreichweiten
des
Senders
seien
jedoch
nur
halb
so
hoch
.
Die
Preisunterschiede
zwischen
den
beiden
öffentlich-rechtlichen
Sendern
und
TF1
seien
ausschließlich
auf
die
Unterschiede
bei
den
Reichweiten
der
Werbesendungen
zurückzuführen
. [EU]
The
French
authorities
also
denied
that
France
2
and
France
3
had
pursued
an
'artificially
low'
pricing
policy
in
the
sale
of
advertising
slots:
they
argued
among
other
things
that
France
2's
advertising
rates
were
on
the
whole
only
5
to
10
%
lower
than
TF1's
,
although
the
latter's
slots
were
twice
as
powerful
;
the
difference
between
the
prices
applied
by
the
two
public
broadcasters
and
TF1
merely
reflected
the
difference
in
the
power
of
their
advertising
slots
.
Die
klägerische
Seite
scheint
vielmehr
den
Umstand
zu
übersehen
,
dass
RTVE
voraussichtlich
104
Mio
.
EUR
in
zusätzliche
Produktionen
investieren
muss
,
um
die
durch
den
Wegfall
der
Werbespots
frei
gewordene
Sendezeit
zu
füllen
. [EU]
These
obligations
were
not
altered
in
a
way
that
would
lead
us
to
expect
lower
expenses
;
on
the
contrary
,
complainants
overlook
the
fact
that
RTVE
has
to
invest
EUR
104
million
in
additional
productions
to
fill
the
air
time
freed
by
the
disappearance
of
commercials
.
Diese
Verpflichtungen
umfassten
zudem
Vorgaben
in
Bezug
auf
zu
erzielende
Einschaltquoten
,
die
mit
der
Einstellung
der
Werbespots
nicht
herabgesetzt
würden
. [EU]
Furthermore
,
these
obligations
are
also
expressed
by
an
audience
requirement
,
which
the
discontinuance
of
advertising
messages
would
not
reduce
.
Die
Verwürfelung
oder
sonstige
Störung
von
Werbespots
darf
nicht
dazu
führen
,
dass
die
Übertragung
von
anderen
Fernsehprogrammteilen
oder
anderen
Werbespots
als
für
alkoholische
Getränke
beschränkt
wird
. [EU]
The
scrambling
or
otherwise
obscuring
of
spot
advertisements
shall
not
have
the
effect
of
restricting
the
retransmission
of
parts
of
television
programmes
other
than
advertising
spots
for
alcoholic
beverages
.
Einzeln
gesendete
Werbespots
und
Teleshopping-Spots
müssen
,
außer
bei
der
Übertragung
von
Sportveranstaltungen
,
die
Ausnahme
bilden
. [EU]
Isolated
advertising
and
teleshopping
spots
,
other
than
in
transmissions
of
sports
events
,
shall
remain
the
exception
.
'Es
bleibt
den
EFTA-Staaten
unbenommen
,
den
in
ihrem
Gebiet
tätigen
Kabelfernsehunternehmen
vorzuschreiben
,
Werbespots
für
alkoholische
Getränke
in
Programmen
von
Fernsehsendern
,
die
hauptsächlich
in
einem
EWR-/EFTA-Staat
gesehen
werden
,
zu
verwürfeln
oder
auf
andere
Weise
zu
stören
. [EU]
"The
EFTA
States
shall
be
free
to
compel
cable
companies
operating
on
their
territories
to
scramble
or
otherwise
obscure
spot
advertisements
for
alcoholic
beverages
in
programmes
of
television
broadcasters
whose
main
audience
is
in
an
EEA
EFTA
State
.
Es
ist
wichtig
,
dass
die
zuständigen
einzelstaatlichen
Behörden
bei
der
Überwachung
der
Anwendung
der
einschlägigen
Vorschriften
in
der
Lage
sind
,
bei
Sendern
,
die
nicht
ausschließlich
für
Teleshopping
bestimmt
sind
,
zwischen
der
Sendezeit
für
Teleshopping-Spots
,
Werbespots
und
anderen
Formen
der
Werbung
einerseits
und
der
Sendezeit
für
Teleshopping-Fenster
andererseits
unterscheiden
zu
können
. [EU]
It
is
important
for
the
competent
national
authorities
,
in
monitoring
the
implementation
of
the
relevant
provisions
,
to
be
able
to
distinguish
,
as
regards
channels
not
exclusively
devoted
to
teleshopping
,
between
transmission
time
devoted
to
teleshopping
spots
,
advertising
spots
and
other
forms
of
advertising
on
the
one
hand
and
,
on
the
other
,
transmission
time
devoted
to
teleshopping
windows
.
Finanzieller
Ausgleich
für
die
progressive
Verringerung
und
letztliche
Einstellung
von
Werbespots
[EU]
Financial
compensation
for
the
gradual
reduction
then
discontinuance
of
advertising
messages
gewährt
oft
Rabatte
dafür
,
wenn
Kunden
,
die
bei
dem
landesweit
ausgestrahlten
TV2-Programm
Werbespots
kaufen
,
auch
gleichzeitig
Werbezeiten
bei
TV2
Zulu
kaufen
(
Kopplung
). [EU]
TV2's
rebates
are
such
that
customers
purchasing
advertising
spots
on
its
nationwide
broadcasts
often
get
lower
prices
if
they
also
purchase
TV2
Zulu
advertising
time
(bundling).
Im
Falle
der
Fernsehveranstalter
,
bei
denen
der
Anteil
der
außerhalb
des
französischen
Mutterlands
ansässigen
täglichen
Zuschauer
bei
mehr
als
90
%
des
Gesamtpublikums
liegt
,
wird
der
für
die
Berechnung
der
Abgabe
heranzuziehende
Betrag
jedoch
um
den
Betrag
der
Zahlungen
für
die
Ausstrahlung
von
für
den
europäischen
oder
weltweiten
Markt
bestimmten
Werbespots
,
multipliziert
mit
dem
Anteil
der
außerhalb
des
französischen
Mutterlands
ansässigen
Zuschauer
an
der
Gesamtzahl
der
jährlichen
Zuschauer
,
verringert
. [EU]
Nevertheless
,
for
television
service
editors
with
a
daily
audience
outside
mainland
France
exceeding
90
%
of
their
total
audience
,
the
total
sums
paid
for
the
broadcasting
of
advertising
messages
destined
for
the
European
or
world
market
,
multiplied
by
the
percentage
of
the
audience
obtained
outside
mainland
France
of
the
annual
total
audience
,
is
deducted
from
the
amount
to
be
taken
for
the
calculation
of
the
tax
.
Nach
Auffassung
von
TF1
stellt
die
Abgabe
in
zweierlei
Hinsicht
eine
staatliche
Beihilfe
dar:
erstens
,
weil
France
Télévisions
die
Abgabe
nach
dem
30
.
November
2011
(
an
diesem
Datum
muss
sie
die
Werbespots
einstellen
,
deren
Bezahlung
ja
die
Berechnungsgrundlage
der
Abgabe
bildet
)
nicht
mehr
entrichten
müsse
,
und
zweitens
,
weil
das
Aufkommen
dieser
Abgabe
für
France
Télévisions
bestimmt
sei
,
zumal
aus
zahlreichen
Erklärungen
von
Regierungs-
und
Parlamentsmitgliedern
in
Debatten
über
den
Gesetzentwurf
hervorgehe
,
dass
die
Abgabe
der
Finanzierung
der
Beihilfe
diene
. [EU]
Considers
that
the
tax
constitutes
state
aid
in
two
capacities:
firstly
,
France
Télévisions
will
in
fact
no
longer
be
required
to
pay
after
30
November
2011
(date
on
which
it
will
be
obliged
to
discontinue
the
advertising
messages
for
which
the
payments
constitute
the
assessment
basis
)
and
,
secondly
,
France
Télévisions
will
be
the
beneficiary
of
the
resources
raised
by
this
tax
,
since
it
emerges
from
many
governmental
and
parliamentary
statements
during
the
debates
on
the
draft
law
that
this
is
allocated
to
financing
the
aid
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Werbespots":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners