A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
346 results for Weltmarkt
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Aber
selbst
wenn
deutsche
Firmen
und
Institutionen
keine
Oscars
gewinnen
,
spielen
sie
auf
dem
Weltmarkt
eine
maßgebliche
Rolle
. [G]
Even
when
German
firms
and
institutions
aren't
winning
Oscars
,
however
,
the
role
they
play
on
the
world
market
is
significant
.
Der
Leser
findet
heraus
,
dass
seine
Badarmaturen
von
Grohe
aus
einer
Unternehmensgruppe
kommen
,
die
einen
Anteil
am
Weltmarkt
von
zehn
Prozent
hat
. [G]
Readers
will
discover
that
their
Grohe
bathroom
fittings
come
from
a
group
of
companies
that
has
a
ten
per
cent
share
of
the
world
market
.
Deutsche
Kriminalromane
werden
nur
selten
ins
Englische
übersetzt
,
weshalb
ihnen
der
Weltmarkt
noch
verschlossen
ist
. [G]
German
crime
novels
are
only
rarely
translated
into
English
,
which
is
why
the
world
market
is
still
closed
to
them
.
31
,1
%–
;
Entwicklung
der
durchschnittlichen
Verkaufspreise
bei
DRAMs
auf
dem
Weltmarkt
während
des
Bezugzeitraums
zeigt
die
nachfolgende
Tabelle
. [EU]
31
,1
%–
;
movements
in
the
average
selling
prices
of
DRAMs
on
the
world
market
during
the
reference
period
are
given
in
the
following
table
[15].
Abgesehen
davon
enthalten
die
Studien
keine
speziellen
Angaben
für
den
Solarmodulmarkt
auf
Ebene
des
Europäischen
Wirtschaftsraums
,
was
ebenfalls
darauf
hindeutet
,
dass
es
sich
bei
dem
räumlich
relevanten
Markt
um
den
Weltmarkt
handelt
. [EU]
Besides
,
the
studies
do
not
even
provide
figures
for
the
specific
market
of
solar
modules
at
EEA-level
,
which
is
also
an
indication
that
the
market
is
worldwide
.
Allerdings
ergab
die
Analyse
auch
,
dass
sich
die
Hersteller
von
Aktenordnern
,
sollten
die
chinesischen
Hersteller
infolge
einer
Aufhebung
der
Maßnahmen
die
einzigen
HM-Lieferanten
werden
,
aufgrund
des
fehlenden
Wettbewerbs
auf
dem
Weltmarkt
für
HM
ebenfalls
in
einer
prekären
Lage
befinden
würden
. [EU]
On
the
other
hand
,
the
analysis
also
showed
that
if
the
Chinese
were
to
become
the
sole
suppliers
of
LAM
as
a
consequence
of
the
repeal
of
the
measures
,
the
position
of
the
producers
of
lever
arch
files
would
also
be
endangered
due
to
the
disappearance
of
the
competition
on
the
world
LAM
market
.
Allerdings
war
zum
Zeitpunkt
des
Umbaus
die
Nachfrageverschiebung
auf
dem
Weltmarkt
hin
zu
Panamax-Schiffen
nicht
absehbar
. [EU]
However
,
at
that
time
,
it
could
not
be
foreseen
that
market
demand
would
increasingly
turn
to
panamax
vessels
.
Andererseits
gibt
es
eine
große
und
wachsende
Nachfrage
nach
wiederverwerteten
PET-Flaschen
aus
Asien
,
und
ein
Verzicht
auf
Antidumpingmaßnahmen
wird
Betriebe
,
die
PET-Flaschen
recyceln
,
nicht
daran
hindern
,
ihre
Produkte
auf
dem
Weltmarkt
zu
verkaufen
. [EU]
On
the
other
hand
,
there
is
an
important
and
growing
demand
of
recycled
PET
bottles
in
Asia
and
the
non-imposition
of
anti-dumping
measures
will
not
preclude
PET
bottle
recyclers
from
selling
their
products
on
the
world
market
.
Ändern
sich
jedoch
die
Preise
für
Mais
und/oder
Weizen
in
der
Gemeinschaft
oder
auf
dem
Weltmarkt
erheblich
,
so
kann
die
gemäß
Absatz
2
berechnete
Erstattung
berichtigt
werden
,
um
diesen
Änderungen
Rechnung
zu
tragen
. [EU]
However
,
if
the
prices
of
maize
and/or
wheat
in
the
Community
or
on
the
world
market
change
in
a
significant
way
,
the
refund
calculated
in
accordance
with
paragraph
2
can
be
modified
during
this
month
to
take
account
of
these
changes
.
Angebote
auf
dem
Weltmarkt
[EU]
Offers
on
the
world
market
Angesichts
der
Auswirkungen
der
Schwankungen
im
Produktionsniveau
und
beim
verfügbaren
Angebot
auf
dem
Weltmarkt
sollten
geeignete
Maßnahmen
zur
Stabilisierung
des
Binnenmarktes
vorgesehen
werden
. [EU]
Taking
into
account
the
influence
of
variation
in
the
level
of
the
productions
and
the
world
market
supply
available
,
there
should
be
provision
for
appropriate
measures
to
be
taken
in
order
to
stabilise
the
internal
market
.
Angesichts
der
Entwicklung
der
Marktpreise
für
Magermilchpulver
auf
dem
Gemeinschaftmarkt
und
der
Marktpreise
für
Kasein
und
Kaseinate
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
und
dem
Weltmarkt
ist
der
Beihilfebetrag
zu
kürzen
. [EU]
In
view
of
the
development
in
the
price
of
skimmed
milk
powder
on
the
internal
market
and
the
price
of
casein
and
caseinates
on
the
Community
and
world
markets
,
the
amount
of
the
aid
should
be
reduced
.
Angesichts
der
Entwicklung
der
Marktpreise
für
Magermilchpulver
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
und
der
Marktpreise
für
Kasein
und
Kaseinate
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
und
dem
Weltmarkt
ist
der
Beihilfebetrag
zu
kürzen
. [EU]
In
view
of
the
development
in
the
price
of
skimmed
milk
powder
on
the
internal
market
and
the
price
of
casein
and
caseinates
on
the
Community
and
world
markets
,
the
amount
of
the
aid
should
be
reduced
.
Angesichts
der
Entwicklung
der
Preise
für
Magermilchpulver
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
sowie
der
Preise
für
Kasein
und
Kaseinate
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
und
dem
Weltmarkt
,
insbesondere
des
allgemeinen
Anstiegs
der
Preise
für
Kasein
und
Kaseinate
,
ist
der
Beihilfebetrag
so
lange
,
wie
die
derzeitige
Situation
andauert
,
auf
null
festzusetzen
. [EU]
In
view
of
the
development
in
the
price
of
skimmed
milk
powder
on
the
internal
market
and
the
price
of
casein
and
caseinates
on
the
Community
and
world
markets
,
and
in
particular
of
a
general
increase
of
prices
of
casein
and
caseinates
,
the
amount
of
the
aid
should
be
fixed
at
zero
for
as
long
as
the
current
situation
persists
.
Angesichts
der
prognostizierten
Angebot-Nachfrage-Situation
auf
dem
Weltmarkt
scheint
die
Behauptung
,
dass
die
russischen
ausführenden
Hersteller
mit
Ausnahme
von
Europa
auf
allen
Märkten
weitere
Marktanteile
verlieren
würden
,
unhaltbar
. [EU]
Considering
the
predicted
global
supply/demand
balance
,
the
argument
that
Russian
exporting
producers
may
lose
additional
market
shares
everywhere
but
Europe
seems
unlikely
.
Angesichts
des
Überangebots
an
Milchpulver
auf
dem
Weltmarkt
in
den
vergangenen
Jahren
sind
die
von
der
Dominikanischen
Republik
aus
der
Gemeinschaft
eingeführten
Mengen
zurückgegangen
,
wodurch
sich
die
Ausfuhrergebnisse
verschlechtert
haben
,
auf
deren
Grundlage
Anträge
für
Teil
a
eingereicht
werden
können
. [EU]
Given
the
oversupply
of
milk
powder
on
the
world
market
in
the
past
years
,
the
quantity
imported
by
the
Dominican
Republic
originating
in
the
Community
has
decreased
,
resulting
in
low
performance
quantities
for
which
applications
can
be
lodged
under
part
(a).
Angesichts
des
zu
erwartenden
Verbrauchsanstiegs
und
der
vorstehend
beschriebenen
Situation
auf
dem
Weltmarkt
kann
nicht
der
Schluss
gezogen
werden
,
dass
dem
Gemeinschaftsmarkt
ein
Überangebot
an
der
betroffenen
Ware
mit
dem
daraus
folgenden
erheblichen
Preisverfall
droht
. [EU]
Given
the
expected
increase
in
consumption
,
and
the
situation
in
the
world
market
as
described
above
,
it
cannot
be
concluded
that
there
is
a
risk
of
oversupply
in
the
Community
market
with
consequent
significant
price
drops
.
Angesichts
dieser
Anzeichen
sowie
aufgrund
des
erheblichen
Anteils
der
Ausfuhren
an
den
Verkäufen
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
insgesamt
(
im
Bezugszeitraum
konstant
zwischen
39
%
und
45
%)
kann
mangelnde
Wettbewerbsfähigkeit
der
Unionshersteller
auf
dem
Weltmarkt
sicherlich
ausgeschlossen
werden
. [EU]
Given
this
indication
as
well
as
the
substantial
share
of
exports
in
total
sales
made
by
the
Union
industry
(constantly
between
39
%
and
45
%
during
the
period
considered
),
any
lack
of
competitiveness
of
the
Union
producers
on
the
world
market
can
certainly
be
excluded
.
Anhand
der
unter
Randnummer
(
54
)
genannten
Schätzungen
wurde
allerdings
festgestellt
,
dass
diese
Investitionen
keine
signifikanten
Auswirkungen
auf
die
Angebot-Nachfrage-Situation
auf
dem
Weltmarkt
haben
werden
,
da
die
weltweite
Nachfrage
voraussichtlich
gleichzeitig
mit
der
weltweiten
Kapazität
ansteigen
wird
. [EU]
It
was
,
however
,
established
on
the
basis
of
the
forecasts
referred
to
in
recital
54
that
these
investments
will
not
have
a
significant
impact
on
the
global
supply/demand
balance
,
as
global
demand
is
predicted
to
increase
in
line
with
global
capacity
.
Artikel
13
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1784/2003
bestimmt
,
dass
der
Unterschied
zwischen
den
Notierungen
oder
den
Preisen
auf
dem
Weltmarkt
für
die
in
Artikel
1
derselben
Verordnung
genannten
Erzeugnisse
und
den
Preisen
für
diese
Erzeugnisse
in
der
Gemeinschaft
durch
eine
Erstattung
bei
der
Ausfuhr
ausgeglichen
werden
kann
. [EU]
Article
13
of
Regulation
(EC)
No
1784/2003
provides
that
the
difference
between
quotations
or
prices
on
the
world
market
for
the
products
listed
in
Article
1
of
that
Regulation
and
prices
for
those
products
in
the
Community
may
be
covered
by
an
export
refund
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Weltmarkt"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners