DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

64 results for Weinwirtschaftsjahr
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

10 % im Weinwirtschaftsjahr 2011 [EU] 10 % in the wine year 2011

Abweichend von Artikel 17 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1227/2000 gelten für das Haushaltsjahr 2006 für diejenigen Mitgliedstaaten, für die das Weinwirtschaftsjahr 2005/06 das zweite Anwendungsjahr der Umstrukturierungs- und Umstellungsregelung darstellt, keine Bedingungen für die Meldung gemäß Artikel 16 Absatz 1 Buchstabe b der genannten Verordnung. [EU] By way of derogation from Article 17(2) of Regulation (EC) No 1227/2000 and as the 2006 financial year concerns, no conditions apply to the statement referred to in Article 16(1)(b) of that Regulation in the case of Member States for which the 2005/2006 wine year is the second year of application of the restructuring and conversion scheme.

Abweichend von Artikel 17 Absatz 5 der Verordnung (EG) Nr. 1227/2000 wird in Bezug auf das Haushaltsjahr 2007 für Bulgarien und Rumänien keine Kürzung ihrer vorläufigen Mittelzuweisung für das folgende Weinwirtschaftsjahr vorgenommen. [EU] By way of derogation from Article 17(5) of Regulation (EC) No 1227/2000 and as concerns the 2007 financial year, no reduction is applicable to Bulgaria and Romania as regards their initial allocation for the subsequent wine year.

Abweichend von Artikel 49 Absatz 4 Buchstabe a) der Verordnung (EG) Nr. 1623/2000 kann Ungarn für das Weinwirtschaftsjahr 2004/05 vorsehen, dass die Erzeuger, die eine Erzeugnismenge von 500 hl nicht überschreiten, die sie selber in ihren eigenen Anlagen gewonnen haben, die Verpflichtung zur Lieferung der Nebenerzeugnisse durch die Rücknahme dieser Erzeugnisse unter Kontrolle erfüllen. [EU] By way of exemption from Article 49(4)(a) of Regulation (EC) No 1623/2000, Hungary may lay down that, for the 2004/2005 marketing year, producers who do not exceed a production level of 500 hl obtained personally on their individual premises may fulfil the obligation to deliver by-products for distillation by having those products withdrawn under supervision.

Artikel 13 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 findet für das Weinwirtschaftsjahr 2007/08 Anwendung auf die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1083/2006 als Konvergenzregionen eingestuften Regionen mit Ausnahme der Regionen gemäß Artikel 8 Absätze 1 und 2 der genannten Verordnung. [EU] Article 13(3) of Regulation (EC) No 1493/1999 shall apply for the 2007/08 wine year to regions which are classified as Convergence regions in accordance with Regulation (EC) No 1083/2006, excluding the regions referred to in Article 8(1) and (2) of that Regulation.

Artikel 13 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 gilt für das Weinwirtschaftsjahr 2006/07 für Regionen, die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 unter das Ziel 1 fallen. [EU] Article 13(3) of Regulation (EC) No 1493/1999 shall apply for the 2006/2007 wine year to regions which are classified as Objective 1 regions in accordance with Regulation (EC) No 1260/1999.

Bei den zur Festsetzung des Referenzbetrags und der anwendbaren Hektarzahlen verwendeten Referenzkriterien darf jedoch kein Referenzzeitraum zugrunde gelegt werden, bei dem Weinwirtschaftsjahre nach dem Weinwirtschaftsjahr 2007/08 berücksichtigt werden, in denen die Übertragung auf Stützungprogramme Ausgleichszahlungen an Weinbauern betrifft, die vordem eine Unterstützung für die Destillation von Trinkalkohol erhalten haben oder die wirtschaftliche Empfänger der Unterstützung für die Verwendung von konzentriertem Traubenmost zur Anreicherung von Wein gemäß der Verordnung (EG) Nr. 479/2008 waren [EU] However, the reference criteria used to establish the reference amount and applicable hectares shall not be based on a reference period including wine years after the wine year 2007/2008 where the transfer in support programmes concerns compensation to farmers who have hitherto received support for potable alcohol distillation or have been the economic beneficiaries of the support for the use of concentrated grape must to enrich wine under Regulation (EC) No 479

Bei der ersten Mitteilung (Termin 1. März 2009) beziehen sich die Angaben auf den Zeitraum 1.8.2008 bis 31.12.2008, bei allen folgenden Mitteilungen auf das jeweilige Weinwirtschaftsjahr vor der Mitteilung. [EU] For the first communication, due by 1 March 2009, the data refers to the period between 1.8.2008 and 31.12.2008; for all the subsequent communications, to the wine year preceding the communication.

Bis die Rodungsverpflichtung erfüllt ist, tragen die Mitgliedstaaten dafür Sorge, dass es in keinem Weinwirtschaftsjahr gleichzeitig eine gewerbliche Weinerzeugung von den zu rodenden Flächen und von den neubepflanzten Flächen gibt, indem sie sicherstellen, dass die aus den Trauben von einer dieser Flächen gewonnenen Erzeugnisse nur zur Destillation auf Kosten des Erzeugers in den Verkehr gebracht werden dürfen. [EU] Until the undertaking to grub up has been carried out, Member States shall ensure that, in any given wine year, there is not simultaneously a commercial production of wine from both the area to be grubbed up and the newly planted area, by ensuring that, the products made from grapes coming from either of the areas may be put into circulation only for the purposes of distillation, at the expense of the producer.

Bis zur Reform der gemeinsamen Marktorganisation für Wein sollte daher für das Weinwirtschaftsjahr 2007/08 die Möglichkeit vorgesehen werden, für die Konvergenzregionen den in Artikel 13 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 vorgesehenen höheren Unterstützungssatz zu gewähren. [EU] Therefore, pending the reform of the common organisation of the market in wine, it is appropriate to provide for the possibility, for the wine year 2007/08, to grant the higher support rate foreseen in Article 13(3) of Regulation (EC) No 1493/1999 for Convergence regions.

Bulgarien und Rumänien, für die das Weinwirtschaftsjahr 2006/07 das erste Anwendungsjahr der Umstrukturierungs- und Umstellungsregelung war, sind nicht in der Lage, den Großteil ihrer vorläufigen Mittelzuweisung bis zum 30. Juni in Anspruch zu nehmen. [EU] Bulgaria and Romania, for which the 2006/2007 wine year is the first year of application of the restructuring and conversion scheme, are not able to use up most of their initial allocation by 30 June.

Da das nächste Weinwirtschaftsjahr am 1. August 2005 beginnt, empfiehlt sich, dass die vorliegende Verordnung ab demselben Zeitpunkt gilt. [EU] Since the new wine year begins on 1 August 2005, this Regulation should apply from that date.

Da das nächste Weinwirtschaftsjahr am 1. August 2007 beginnt, sollte die vorliegende Verordnung ab demselben Zeitpunkt gelten. [EU] Since the new wine year begins on 1 August 2007, this Regulation should apply from that date.

Da das Weinwirtschaftsjahr am 1. August eines jeden Jahres beginnt, sollte die vorliegende Verordnung ab 1. August 2005 auf die genehmigten Beihilfeanträge angewandt werden. [EU] Since the wine year begins on 1 August each year, this Regulation should apply to aid applications approved from 1 August 2005.

Damit der Übergang von den Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 479/2008 auf die Bestimmungen der vorliegenden Verordnung nicht das laufende Weinwirtschaftsjahr 2008/09 beeinträchtigt, sollte diese Verordnung ab dem 1. August 2009 Anwendung finden - [EU] In order to ensure that the changeover from the provisions of Regulation (EC) No 479/2008 to those provided for in this Regulation does not interfere with the ongoing 2008/2009 marketing year for wine, this Regulation should apply as of 1 August 2009,

Darüber hinaus wird für das Weinwirtschaftsjahr 2004/05 mit einer reichen Ernte gerechnet. [EU] Moreover, for the 2004/2005 marketing year, a sizeable crop is anticipated.

Die der Kommission gemäß Artikel 85s Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 für das Weinwirtschaftsjahr 2009/10 übermittelten Rodungsanträge werden in Höhe von 50,125 % der Beträge angenommen, auf die sich diese Anträge beziehen. [EU] Grubbing-up applications notified to the Commission for the wine year 2009/2010 under Article 85s(2) of Regulation (EC) No 1234/2007 shall be accepted for 50,125 % of the amounts covered by those applications.

Die derzeitige Übergangsregelung gemäß der Verordnung (EG) Nr. 225/2007 der Kommission bietet nur für das Weinwirtschaftsjahr 2006/07 eine Lösung. [EU] The transitional arrangement applicable at present, provided for in Commission Regulation (EC) No 225/2007 [4], offers a solution only for the 2006/07 wine year.

Die Kommission hat die vorläufigen Mittelzuweisungen für das Weinwirtschaftsjahr 2003/04 mit der Entscheidung 2003/628/EG festgelegt. [EU] The Commission has fixed the indicative financial allocations for 2003/2004 in Decision 2003/628/EC [3].

Die Kommission hat die vorläufigen Mittelzuweisungen für das Weinwirtschaftsjahr 2004/05 mit der Entscheidung 2004/687/EG festgelegt. [EU] The Commission fixed the indicative financial allocations for 2004/05 in Decision 2004/687/EC [3].

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners