A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Weinkaktus
Weinkanne
Weinkategorie
Weinkeller
Weinkellerei
Weinkellner
Weinkellnerin
Weinkelter
Weinklimaschrank
Search for:
ä
ö
ü
ß
30 results for
Weinkellerei
Word division: Wein·kel·le·rei
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
abweichend
von
Artikel
118y
Absatz
1
Buchstabe
f
kann
die
Angabe
des
Einführers
durch
jene
des
Erzeugers
,
der
Weinkellerei
,
des
Händlers
oder
des
Abfüllers
in
der
Schweiz
ersetzt
werden
. [EU]
notwithstanding
Article
118y
(1)(f),
the
name
of
the
importer
may
be
replaced
by
that
of
the
Swiss
producer
,
cellarman
,
merchant
or
bottler
.
Außerdem
beschloss
das
Kabinett
den
Bau
einer
neuen
Weinkellerei
im
Bereich
des
Betriebshofs
der
Domäne
Steinberg
und
die
Verlegung
der
Verwaltung
von
Eltville
nach
Eberbach
(
Realisierung
der
dritten
im
Businessplan
dargestellten
strategischen
Option
). [EU]
The
cabinet
also
decided
to
build
a
new
wine
cellar
in
the
area
of
the
Steinberg
depot
and
to
move
the
administration
from
Eltville
to
Eberbach
(realisation
of
the
third
strategic
option
presented
in
the
business
plan
).
Außerdem
ergibt
sich
die
derzeitige
wirtschaftliche
und
finanzielle
Lage
der
GmbH
,
die
es
ihr
ermöglicht
,
für
die
Teilfinanzierung
der
Weinkellerei
das
Darlehen
einer
Geschäftsbank
zu
erhalten
,
aus
den
vom
Land
Hessen
zugunsten
der
GmbH
getroffenen
Umstrukturierungsmaßnahmen
und
muss
daher
vor
diesem
Hintergrund
gewürdigt
werden
. [EU]
Moreover
the
current
economic
and
financial
situation
of
the
GmbH
,
which
allows
it
to
obtain
a
commercial
bank
loan
for
the
partial
financing
of
the
wine
cellar
,
reflects
the
restructuring
measures
taken
by
the
Land
Hessen
in
favour
of
the
GmbH
and
therefore
has
to
be
assessed
in
this
context
.
Da
festgestellt
wurde
,
dass
die
Eigenkapitalfinanzierung
der
neuen
Weinkellerei
vor
dem
Hintergrund
der
zuvor
gewährten
Umstrukturierungsmaßnahmen
eine
Beihilfe
im
Sinne
von
Artikel
87
Absatz
1
EG-Vertrag
darstellt
(
siehe
Randnummer
103
),
wird
sie
im
Folgenden
als
Teil
der
Umstrukturierungsmaßnahmen
gewürdigt
. [EU]
Since
it
was
found
that
the
equity
financing
of
the
new
wine
cellar
in
the
light
of
the
restructuring
measures
previously
granted
constitutes
aid
within
the
meaning
of
Article
87
(1)
of
the
EC
Treaty
(see
recital
103
),
it
is
hereafter
assessed
as
part
of
the
restructuring
measures
.
Dem
Beteiligten
zufolge
kann
anhand
des
Businessplans
vom
Oktober
2006
,
der
das
partiarische
Darlehen
mit
einschließt
,
nicht
belegt
werden
,
dass
die
Kapitalzuführungen
von
2003
und
2004
und
die
Eigenkapitalfinanzierung
der
neuen
Weinkellerei
unter
Beachtung
des
Grundsatzes
des
marktwirtschaftlich
handelnden
Kapitalgebers
getätigt
wurden
. [EU]
The
interested
party
claims
that
the
business
plan
of
October
2006
,
which
includes
the
shareholder
loan
,
does
not
contain
anything
to
show
that
the
capital
injections
in
2003
and
2004
and
the
equity
financing
of
the
new
wine
cellar
complied
with
the
market
economy
investor
principle
.
Dem
Beteiligten
zufolge
konnte
bereits
im
Vorfeld
der
Finanzierung
der
neuen
Weinkellerei
festgestellt
werden
,
dass
sich
die
Landesregierung
von
Hessen
nicht
darauf
eingestellt
hatte
,
als
marktwirtschaftlich
denkender
Kapitalgeber
zu
handeln
. [EU]
According
to
the
interested
party
,
even
before
the
financing
of
the
new
wine
cellar
it
was
already
apparent
that
the
government
of
the
Land
Hessen
would
not
be
acting
like
a
market
economy
investor
.
Den
übermittelten
Angaben
zufolge
stellt
die
Finanzierung
der
neuen
Weinkellerei
keine
Beihilfe
im
Sinne
von
Artikel
87
Absatz
1
EG-Vertrag
dar
,
weil
die
Hessische
Landesregierung
wie
ein
Privatinvestor
gehandelt
hat
. [EU]
According
to
the
information
provided
,
the
financing
of
the
new
wine
cellar
does
not
constitute
aid
within
the
meaning
of
Article
87
(1)
of
the
EC
Treaty
,
because
the
Hessen
government
acted
like
a
private
investor
.
Den
übermittelten
Angaben
zufolge
wurden
die
beiden
Bescheide
,
in
deren
Rahmen
die
ersten
Tranchen
für
die
Finanzierung
der
neuen
Weinkellerei
ausgezahlt
worden
waren
,
zurückgenommen
und
wird
der
gesamte
Betrag
von
7,5
Mio
.
EUR
als
partiarisches
Darlehen
gewährt
. [EU]
According
to
the
information
provided
,
the
two
decisions
under
which
the
first
tranches
for
the
financing
of
the
new
wine
cellar
had
been
paid
out
were
revoked
and
the
whole
amount
of
EUR
7,5
million
was
granted
as
a
shareholder
loan
.
Der
Beteiligte
erklärt
in
seiner
Stellungnahme
(
siehe
Randnummer
54
),
dass
das
Land
Hessen
im
Vorfeld
der
Finanzierung
der
neuen
Weinkellerei
nicht
als
marktwirtschaftlich
denkender
Kapitalgeber
gehandelt
hat
. [EU]
The
interested
party
(see
recital
54
)
claims
in
its
comments
that
the
Land
Hessen
did
not
act
like
a
market
economy
investor
in
the
phase
leading
up
to
the
financing
of
the
new
wine
cellar
.
Deutschland
teilt
in
seiner
Stellungnahme
mit
,
dass
die
in
Verbindung
mit
der
neuen
Weinkellerei
bereits
erfolgten
Zahlungen
vollständig
in
das
partiarische
Darlehen
einbezogen
und
rückwirkend
den
für
dieses
Darlehen
geltenden
Konditionen
unterworfen
wurden
(
siehe
Randnummer
67
). [EU]
The
German
authorities
in
their
comments
state
that
the
payments
already
made
in
connection
with
the
new
wine
cellar
were
fully
incorporated
into
the
shareholder
loan
and
retroactively
made
subject
to
the
same
conditions
(see
recital
67
).
Die
Ausführungen
des
Beteiligten
zu
den
angeblichen
Schwachstellen
des
Businessplans
betreffen
auch
die
Finanzierung
der
neuen
Weinkellerei
. [EU]
The
comments
made
by
the
interested
party
on
the
alleged
weaknesses
of
the
business
plan
also
concerned
the
financing
of
the
new
wine
cellar
.
Die
einzige
Strategieoption
,
die
dem
Businessplan
zufolge
zu
langfristiger
Rentabilität
führen
würde
,
waren
der
Bau
einer
neuen
Weinkellerei
im
Bereich
des
Betriebshofs
der
Domäne
Steinberg
und
die
Verlegung
der
Verwaltung
der
Hessischen
Staatsweingüter
sowie
ihrer
Vinothek
nach
Kloster
Eberbach
. [EU]
The
only
option
which
would
have
led
to
long-term
viability
,
according
to
the
business
plan
,
was
the
construction
of
a
new
wine
cellar
in
the
area
of
the
depot
of
the
Steinberg
vineyard
and
the
relocation
of
the
management
and
wine
shop
of
Hessische
Staatsweingüter
to
Kloster
Eberbach
.
Die
einzige
Strategieoption
,
die
den
Hessischen
Staatsweingütern
zu
langfristiger
Rentabilität
verhelfen
würde
,
waren
der
Bau
einer
neuen
Weinkellerei
im
Bereich
des
Betriebshofs
der
Domäne
Steinberg
sowie
die
Verlegung
der
Verwaltung
und
der
Vinothek
nach
Kloster
Eberbach
. [EU]
The
only
strategic
option
leading
to
long-term
viability
of
the
Hessische
Staatsweingüter
was
the
construction
of
a
new
wine
cellar
in
the
area
of
the
depot
of
the
vineyard
Steinberg
and
the
relocation
of
the
management
and
the
wine
shop
to
Kloster
Eberbach
.
Die
Entscheidung
,
die
Zentrale
zu
verlegen
und
eine
neue
Weinkellerei
zu
bauen
,
wurde
aus
wirtschaftlichen
Gründen
getroffen
und
basierte
auf
einer
Analyse
möglicher
strategischer
Konzepte
. [EU]
The
decision
to
relocate
the
wine
business
and
to
construct
a
new
wine
cellar
was
a
purely
commercial
decision
based
on
an
analysis
of
possible
strategic
approaches
.
Die
Investitionskosten
für
die
neue
Weinkellerei
wurden
mit
insgesamt
15
Mio
.
EUR
veranschlagt
und
sollten
teilweise
durch
den
Verkauf
von
nichtbetriebsnotwendigen
Grundstücken
und
teilweise
durch
Fremdkapital
finanziert
werden
. [EU]
The
total
investment
cost
for
the
new
wine
cellar
was
estimated
at
EUR
15
million
,
which
was
supposed
to
be
financed
partly
by
sale
of
non-essential
real
estate
and
partly
by
debt
capital
.
Die
Kommission
erkennt
an
,
dass
die
einzige
Strategieoption
,
die
den
Hessischen
Staatsweingütern
zu
langfristiger
Rentabilität
verhelfen
würde
,
der
Bau
einer
neuen
Weinkellerei
im
Bereich
des
Betriebshofs
der
Domäne
Steinberg
und
die
Verlegung
der
Verwaltung
der
Hessischen
Staatsweingüter
sowie
ihrer
Vinothek
nach
Kloster
Eberbach
waren
(
siehe
Randnummer
26
). [EU]
The
Commission
acknowledges
that
the
construction
of
the
new
wine
cellar
in
the
area
of
the
depot
of
the
vineyard
Steinberg
and
the
relocation
of
the
administration
of
Hessische
Staatsweingüter
and
the
wine
shop
to
Kloster
Eberbach
was
the
only
strategic
option
for
steering
the
Hessische
Staatsweingüter
towards
long-term
viability
(see
recital
26
).
Die
Kommission
kommt
daher
zu
dem
Schluss
,
dass
das
Land
Hessen
bei
der
Eigenkapitalfinanzierung
der
neuen
Weinkellerei
in
Höhe
von
7,5
Mio
.
EUR
,
die
als
partiarisches
Darlehen
zu
dessen
Bedingungen
gewährt
wurde
,
vor
dem
Hintergrund
der
zuvor
gewährten
Umstrukturierungsmaßnahmen
nicht
als
marktwirtschaftlich
denkender
Kapitalgeber
handelt
und
dieses
partiarische
Darlehen
somit
eine
Beihilfe
im
Sinne
von
Artikel
87
Absatz
1
EG-Vertrag
darstellt
. [EU]
The
Commission
therefore
concludes
that
the
Land
Hessen
,
in
providing
the
equity
financing
for
the
new
wine
cellar
amounting
to
EUR
7,5
million
in
the
form
of
a
shareholder
loan
and
subject
to
those
conditions
,
is
not
acting
like
a
market
economy
investor
in
the
context
of
the
restructuring
measures
previously
granted
and
that
this
shareholder
loan
therefore
constitutes
aid
within
the
meaning
of
Article
87
(1)
of
the
EC
Treaty
.
Die
neue
Weinkellerei
,
mit
einem
Gesamtinvestitionsvolumen
von
ca
.
15
Mio
.
EUR
,
wird
teilweise
über
das
partiarische
Darlehen
in
Höhe
von
7,5
Mio
.
EUR
finanziert
. [EU]
The
new
wine
cellar
,
with
a
total
investment
amount
of
some
EUR
15
million
,
is
partly
financed
by
the
shareholder
loan
amounting
to
EUR
7,5
million
.
Die
neue
Weinkellerei
(
veranschlagte
Investitionskosten
von
insgesamt
15
Mio
.
EUR
)
wird
zum
Teil
über
ein
vom
Land
zur
Verfügung
gestelltes
partiarisches
Darlehen
mit
garantierter
fester
Mindestverzinsung
(
siehe
Randnummern
40
bis
45
)
und
zum
Teil
durch
das
Darlehen
einer
Geschäftsbank
(
siehe
Randnummer
49
)
finanziert
. [EU]
The
new
wine
cellar
(estimated
total
investment
costs
of
EUR
15
million
)
is
being
partly
financed
by
a
shareholder
loan
with
a
guaranteed
fixed
minimum
remuneration
,
provided
by
the
Land
(shareholder
loan
,
see
recitals
40
to
45
)
and
partly
by
a
commercial
bank
loan
(see
recital
49
).
Die
neue
Weinkellerei
war
integraler
Bestandteil
des
Umstrukturierungsplans
und
ist
als
weitere
Maßnahme
im
Umstrukturierungsprozess
(
im
Anschluss
an
die
Schuldenabschreibung
und
die
beiden
Kapitalzuführungen
)
anzusehen
. [EU]
The
new
wine
cellar
was
an
integral
part
of
the
restructuring
plan
and
has
to
be
regarded
as
a
further
measure
in
the
restructuring
process
(i.e.
following
the
debt
write-off
and
the
two
capital
injections
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Weinkellerei":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners