A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Warteschleifensystem
Wartestatus
Wartestellung
Warteverfahren
Wartezeit
Wartezimmer
Wartezustand
Warthe
Warthin-Finkelday'sche Riesenzelle
Search for:
ä
ö
ü
ß
69 results for
Wartezeit
Word division: War·te·zeit
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Abweichend
von
Artikel
11
erstellt
die
Kommission
eine
Liste
von
Stoffen
,
die
für
die
Behandlung
von
Equiden
wesentlich
sind
und
für
die
die
Wartezeit
entsprechend
den
in
den
Entscheidungen
93/623/EWG
und
2000/68/EG
vorgesehenen
Kontrollmechanismen
mindestens
sechs
Monate
beträgt
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
11
,
the
Commission
shall
establish
a
list
of
substances
essential
for
the
treatment
of
equidae
and
for
which
the
withdrawal
period
shall
be
not
less
than
six
months
according
to
the
control
mechanisms
laid
down
in
Decisions
93/623/EEC
and
2000/68/EC
.
ad
)
Alle
Mitgliedstaaten
übermitteln
dem
Europäischen
Parlament
und
der
Kommission
jährlich
einen
Bericht
über
die
Anwendung
von
Buchstabe
ab
,
der
auch
die
Zahl
der
Drittstaatsangehörigen
enthält
,
die
im
Rahmen
des
VIS
allein
anhand
der
Nummer
der
Visummarke
überprüft
wurden
,
sowie
die
Dauer
der
Wartezeit
gemäß
Buchstabe
ab
Ziffer
i [EU]
(ad)
each
Member
State
shall
transmit
once
a
year
a
report
on
the
application
of
point
(ab)
to
the
European
Parliament
and
the
Commission
,
which
shall
include
the
number
of
third-country
nationals
who
were
checked
in
the
VIS
using
the
number
of
the
visa
sticker
only
and
the
length
of
the
waiting
time
referred
to
in
point
(ab)(i)
Änderungen
im
Zusammenhang
mit
der
Wartezeit
bei
einem
Tierarzneimittel
[EU]
variations
related
to
changes
to
the
withdrawal
period
for
a
veterinary
medicinal
product
Änderungen
im
Zusammenhang
mit
der
Wartezeit
eines
Tierarzneimittels
. [EU]
variations
related
to
changes
to
the
withdrawal
period
for
a
veterinary
medicinal
product
.
Aufgrund
der
in
Richtlinie
2001/82/EG
vorgesehenen
Ausnahmeregelung
dürfen
Equiden
,
die
zum
Verzehr
geschlachtet
werden
sollen
,
Stoffe
verabreicht
werden
,
die
für
die
Behandlung
von
Equiden
wesentlich
sind
(
im
Folgenden
"wesentliche
Stoffe"
genannt
),
falls
eine
Wartezeit
von
mindestens
sechs
Monaten
eingehalten
wird
. [EU]
By
means
of
the
derogation
provided
for
in
Directive
2001/82/EC
,
equidae
intended
for
slaughter
for
human
consumption
may
be
administered
substances
essential
for
their
treatment
,
hereinafter
'essential
substances'
,
subject
to
a
withdrawal
period
of
at
least
six
months
.
Auf
Verlangen
des
früheren
Registranten
wird
die
für
den
neuen
Registranten
geltende
Wartezeit
nach
Artikel
21
Absatz
1
um
vier
Monate
verlängert
. [EU]
The
registration
waiting
period
in
accordance
with
Article
21
(1)
for
the
new
registrant
shall
be
extended
by
a
period
of
four
months
,
if
the
previous
registrant
so
requests
.
Beabsichtigt
ein
Teilnehmer
,
Finanzierungsbedingungen
zu
unterstützen
,
die
mit
den
nach
den
Artikeln
44
und
45
mitgeteilten
Finanzierungsbedingungen
identisch
sind
,
so
kann
er
dies
nach
Ablauf
der
in
den
genannten
Artikeln
festgelegten
Wartezeit
tun
. [EU]
A
Participant
intending
to
offer
identical
financial
terms
and
conditions
to
those
notified
according
to
Articles
44
and
45
may
do
so
once
the
waiting
period
stipulated
therein
has
expired
.
bei
denen
nach
Verabreichung
zugelassener
Erzeugnisse
oder
Stoffe
die
vorgeschriebene
Wartezeit
eingehalten
worden
ist
. [EU]
in
respect
of
which
,
where
authorised
products
or
substances
have
been
administered
,
the
withdrawal
periods
prescribed
for
these
products
or
substances
have
been
observed
.
Beispielsweise
hat
ein
Produkt
,
das
nach
15
Minuten
in
den
ersten
und
nach
weiteren
30
Minuten
in
den
zweiten
Ruhezustand
wechselt
,
eine
15-minütige
voreingestellte
Wartezeit
für
den
ersten
und
eine
45-minütige
voreingestellte
Wartezeit
für
den
zweiten
Ruhezustand
. [EU]
For
example
, a
product
set
to
enter
a
sleep
level
in
15
minutes
and
enter
a
second
sleep
level
30
minutes
after
entering
the
first
sleep
level
will
have
a
15-minute
default
delay
time
to
the
first
level
and
a
45-minute
default
delay
time
to
the
second
level
.
Darüber
hinaus
sind
alle
BM-Produkte
mit
einer
maximalen
Geräte-
Wartezeit
auszuliefern
,
die
vier
Stunden
nicht
überschreitet
und
nur
vom
Hersteller
verändert
werden
kann
. [EU]
In
addition
,
all
OM
products
must
be
shipped
with
a
maximum
machine
delay
time
not
in
excess
of
four
hours
,
which
is
adjustable
only
by
the
manufacturer
.
das
Recht
auf
Elternurlaub
von
einer
Beschäftigungs-
und/oder
Betriebszugehörigkeitsdauer
bis
zu
einer
Grenze
von
höchstens
einem
Jahr
abhängig
machen
;
die
Mitgliedstaaten
und/oder
Sozialpartner
,
die
von
dieser
Möglichkeit
Gebrauch
machen
,
stellen
sicher
,
dass
bei
der
Berechnung
der
Wartezeit
im
Fall
aufeinanderfolgender
befristeter
Arbeitsverträge
im
Sinne
der
Richtlinie
1999/70/EG
des
Rates
über
befristete
Arbeitsverträge
mit
demselben
Arbeitgeber
die
Gesamtvertragsdauer
berücksichtigt
wird
[EU]
make
entitlement
to
parental
leave
subject
to
a
period
of
work
qualification
and/or
a
length
of
service
qualification
which
shall
not
exceed
one
year
;
Member
States
and/or
social
partners
shall
ensure
,
when
making
use
of
this
provision
,
that
in
case
of
successive
fixed
term
contracts
,
as
defined
in
Council
Directive
1999/70/EC
on
fixed-term
work
,
with
the
same
employer
the
sum
of
these
contracts
shall
be
taken
into
account
for
the
purpose
of
calculating
the
qualifying
period
dass
die
Analyseverfahren
,
die
für
die
Untersuchung
des
Abbaus
von
Rückständen
verwendet
werden
,
hinreichend
validiert
sind
,
so
dass
mit
der
erforderlichen
Sicherheit
davon
ausgegangen
werden
kann
,
dass
die
vorgelegten
Rückstandsdaten
als
Grundlage
für
die
Festsetzung
einer
Wartezeit
ausreichen
. [EU]
that
the
analytical
method
(s)
used
in
the
residues
depletion
study
are
sufficiently
validated
to
provide
the
necessary
reassurance
that
the
residues
data
submitted
are
suitable
as
the
basis
for
a
withdrawal
period
.
dass
Tiere
,
die
infolge
einer
tierärztlichen
Behandlung
Rückstände
in
die
Milch
übertragen
können
,
identifiziert
werden
und
dass
Milch
,
die
vor
Ablauf
der
vorgeschriebenen
Wartezeit
gewonnen
worden
ist
,
nicht
für
den
menschlichen
Verzehr
verwendet
wird
[EU]
the
identification
of
animals
undergoing
medical
treatment
likely
to
transfer
residues
to
the
milk
,
and
that
milk
obtained
from
such
animals
before
the
end
of
the
prescribed
withdrawal
period
is
not
used
for
human
consumption
dass
Tiere
,
die
infolge
einer
tierärztlichen
Behandlung
Rückstände
in
die
Milch
und
das
Kolostrum
übertragen
können
,
identifiziert
werden
und
dass
Milch
und
Kolostrum
,
die
vor
Ablauf
der
vorgeschriebenen
Wartezeit
gewonnen
worden
sind
,
nicht
für
den
menschlichen
Verzehr
verwendet
werden
,
und
[EU]
the
identification
of
animals
undergoing
medical
treatment
likely
to
transfer
residues
to
the
milk
and
colostrum
,
and
that
milk
and
colostrum
obtained
from
such
animals
before
the
end
of
the
prescribed
withdrawal
period
are
not
used
for
human
consumption
;
and
den
Schutz
der
Verbraucher
;
sie
stellen
sicher
,
dass
die
gebrauchsfertigen
aluminiumphosphidhaltigen
Mittel
bei
Anwendungen
gegen
Vorratsschädlinge
nach
Gebrauch
aus
der
Umgebung
von
Lebensmitteln
entfernt
werden
und
dass
anschließend
eine
angemessene
zusätzliche
Wartezeit
eingehalten
wird
[EU]
the
protection
of
consumers
and
ensure
that
the
spent
ready-to-use
aluminium
phosphide
containing
products
are
removed
from
the
food
commodity
in
uses
against
storage
pests
and
subsequently
an
adequate
additional
withholding
period
is
applied
den
Schutz
der
Verbraucher
;
sie
stellen
sicher
,
dass
die
gebrauchsfertigen
magnesiumphosphidhaltigen
Mittel
bei
Anwendungen
gegen
Vorratsschädlinge
nach
Gebrauch
aus
der
Umgebung
von
Lebensmitteln
entfernt
werden
und
dass
anschließend
eine
angemessene
zusätzliche
Wartezeit
eingehalten
wird
[EU]
the
protection
of
consumers
and
ensure
that
the
spent
ready-to-use
magnesium
phosphide
containing
products
are
removed
from
the
food
commodity
in
uses
against
storage
pests
and
subsequently
an
adequate
additional
withholding
period
is
applied
Der
verantwortliche
Tierarzt
vermerkt
das
Datum
der
letzten
Behandlung
mit
diesem
Arzneimittel
gemäß
Verschreibung
und
informiert
im
Einklang
mit
Artikel
11
Absatz
4
der
Richtlinie
2001/82/EG
den
Halter
über
das
Ende
der
gemäß
Artikel
10
Absatz
3
derselben
Richtlinie
festgelegten
Wartezeit
. [EU]
The
veterinarian
responsible
shall
enter
the
date
of
last
administration
,
as
prescribed
,
of
that
medicinal
product
and
shall
,
acting
in
accordance
with
Article
11
(4)
of
Directive
2001/82/EC
,
inform
the
keeper
of
the
date
when
the
withdrawal
period
established
in
accordance
with
Article
10
(3)
of
that
Directive
will
lapse
.
Der
Zulassungsinhaber
hat
eine
Änderung
der
Zulassung
für
diesen
Zusatzstoff
beantragt
,
mit
der
die
Wartezeit
vor
der
Schlachtung
von
einem
Tag
auf
null
Tage
verringert
werden
soll
. [EU]
The
holder
of
the
authorisation
submitted
an
application
for
a
modification
of
the
authorisation
of
this
additive
to
reduce
the
withdrawal
time
before
slaughtering
from
one
day
to
zero
days
.
die
Bedingungen
für
die
Fütterung
von
Nutztieren
mit
Grünfutter
von
Flächen
,
auf
die
organische
Düngemittel
oder
Bodenverbesserungsmittel
ausgebracht
wurden
,
insbesondere
eine
Änderung
der
Wartezeit
im
Sinne
von
Absatz
1
Buchstabe
c. [EU]
the
conditions
for
the
feeding
of
farmed
animals
with
herbage
from
land
to
which
organic
fertilisers
or
soil
improvers
have
been
applied
,
in
particular
a
modification
of
the
waiting
period
as
referred
to
in
paragraph
1(c).
Die
Behörde
kam
in
ihrem
Gutachten
vom
10
.
März
2010
zu
dem
Schluss
,
dass
die
Verwendung
von
Monteban
bei
Masthühnern
in
der
vorgeschlagenen
Höchstdosis
und
ohne
Wartezeit
für
den
Verbraucher
sicher
ist
und
deshalb
dem
Ersuchen
um
Verringerung
der
Wartezeit
von
einem
Tag
auf
null
Tage
stattgegeben
werden
kann
. [EU]
The
Authority
concluded
in
its
opinion
of
10
March
2010
that
the
use
of
Monteban
in
chickens
for
fattening
at
the
maximum
dose
proposed
,
and
without
applying
a
withdrawal
period
,
is
safe
for
the
consumer
and
that
,
therefore
,
the
request
for
reducing
the
withdrawal
time
from
one
day
to
zero
days
can
be
accepted
[3].
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Wartezeit":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners