A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Warm regards
Warminster broom
Warnemünde
Warrant Officer
Warsaw
Warsaw Declaration
Warsaw Pact
Warta
Warthin-Finkelday giant cell
Search for:
ä
ö
ü
ß
83 results for Warsaw
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Dieser
Führer
bietet
einen
vollständigen
Überblick
über
das
Warschauer
Nachtleben
.
Dazu
mussten
die
Autoren
detektivische
Kleinarbeit
leisten
.
This
guide
gives
a
full
coverage
of
the
Warsaw
nightlife
.
To
accomplish
this
,
the
authors
were
required
to
do
considerable
detective
work
.
Dschenin
darf
kein
neues
Warschauer
Ghetto
werden
.
Jenin
must
not
become
a
latter-day
Warsaw
ghetto
.
Als
Brecht
1956
starb
,
war
sein
Theater
bereits
auf
dem
Höhepunkt
seines
Ruhmes
,
der
durch
zahlreiche
internationale
Gastspiele
-
1952
Warschau
,
1955
Paris
,
1956
London
-
gefestigt
wurde
. [G]
When
Brecht
died
in
1956
,
his
theatrical
fame
was
at
his
zenith
,
consolidated
by
numerous
international
guest
performances
-
Warsaw
in
1952
,
Paris
in
1955
,
London
in
1956
.
Darunter
in
Moskau
,
Rom
,
Madrid
,
Paris
,
London
,
Warschau
oder
Los
Angeles
. [G]
They
include
festivals
in
Moscow
,
Rome
,
Madrid
,
Paris
,
London
,
Warsaw
and
Los
Angeles
.
Der
nächste
"Schwarzmarkt
für
nützliches
Wissen
und
Nicht-Wissen"
findet
am
8.10.2005,
19
-
22
Uhr
,
in
der
Aula
der
Fakultät
für
Physik
des
Polytechnikums
in
Warschau
,
Polen
,
statt
. [G]
Next
"Blackmarket
for
Useful
Knowledge
and
Non-Knowledge"
on
Saturday
,
8th
of
October
2005
,
19
.00 p.m. -
22
.00 p.m.
Venue:
Aula
of
the
Faculty
of
Physics
at
Politechnika
,
Warsaw
,
Poland
.
Im
Sommer
2006
findet
die
Mobile
Akademie
Warschau
zum
Thema
"Geister
,
Gespenster
,
Phantome"
statt
,
als
deutsch-polnisches
Projekt
der
Kulturstiftung
des
Bundes
. [G]
A
Mobile
Academy
is
scheduled
to
take
place
in
Warsaw
in
summer
2006
,
focussing
on
"Ghosts
,
Spectres
,
Phantoms
and
the
Places
Where
they
Live"
.
This
joint
German-Polish
project
is
supported
by
Germany's
Federal
Foundation
for
Culture
.
In
den
Babelsberger
Filmstudios
sind
am
16
.
Januar
2001
Arbeiter
eifrig
damit
beschäftigt
,
die
Straßen
des
Warschauer
Ghettos
für
den
Film
"Der
Pianist"
von
Roman
Polanskis
nachzubauen
. [G]
At
the
Babelsberg
film
studios
on
16
January
2001
,
workers
are
busy
recreating
streets
of
the
Warsaw
ghetto
for
Roman
Polanskis
film
"The
Pianist"
.
Sie
war
nach
1945
wichtigstes
Institut
der
Photographen-Ausbildung
nahezu
des
ganzen
Warschauer
Pakts
,
sieht
man
von
einigen
Filmschulen
in
Polen
,
dem
Baltikum
und
der
Sowjetunion
ab
. [G]
After
1945
it
was
the
leading
institute
for
photography
training
in
virtually
the
entire
Warsaw
Pact
,
bar
a
few
film
schools
in
Poland
,
the
Baltic
States
and
the
Soviet
Union
.
Allein
an
der
Warschauer
Wertpapierbörse
ist
der
Warschauer
Börsenindex
WIG
um
36
%
gefallen
. [EU]
On
the
Warsaw
stock
exchange
alone
the
Warsaw
Stock
Exchange
Index
(WIG)
fell
by
36
%.
Am
10
.
April
2008
fand
in
Warschau
ein
Treffen
unter
Beteiligung
der
Kommissionsdienststellen
,
von
Vertretern
der
Gdingener
Werft
,
Vertretern
der
Amber
Sp
. z o.o.
und
Vertretern
der
polnischen
Behörden
statt
. [EU]
A
meeting
between
representatives
of
the
Commission
,
Gdynia
Shipyard
,
the
Amber
Sp
. z o.o.
and
the
Polish
authorities
took
place
in
Warsaw
on
10
April
2008
.
AUREPIO
SP
,
Warschau
,
Polen
[EU]
AUREPIO
SP
,
Warsaw
,
Poland
Biuro
Emerytalne
Sł
;użby
Wię
;ziennej w
Warszawie
(
Rentenstelle
des
Strafvollzugswesens
in
Warschau
) [EU]
Biuro
Emerytalne
Sł
;użby
Wię
;ziennej w
Warszawie
(Pension
Office
of
Prison
Service
in
Warsaw
),
Biuro
Emerytalne
Sł
;użby
Wię
;ziennej w
Warszawie
(
Rentenstelle
des
Strafvollzugswesens
in
Warschau
) [EU]
Biuro
Emerytalne
Sł
;użby
Wię
;ziennej w
Warszawie
(Pension
Office
of
the
Prison
Service
in
Warsaw
),
Biuro
Emerytalne
Sł
;użby
Wię
;ziennej w
Warszawie
(
Rentenstelle
des
Strafvollzugswesens
in
Warschau
),
wenn
dies
der
zuständige
Träger
gemäß
Anhang
2
Nummer
2
Buchstabe
e
ist
[EU]
Biuro
Emerytalne
Sł
;użby
Wię
;ziennej w
Warszawie
(Pension
Office
of
Prison
Service
in
Warsaw
)
if
it
is
the
competent
institution
mentioned
in
Annex
2(2)(e);
Biuro
Emerytalne
Sł
;użby
Wię
;ziennej w
Warszawie
(
Rentenstelle
des
Strafvollzugswesens
in
Warschau
),
wenn
dies
der
zuständige
Träger
gemäß
Anhang
2
Nummer
3
Buchstabe
b
Ziffer
ii
fünfter
Gedankenstrich
ist
[EU]
Biuro
Emerytalne
Sł
;użby
Wię
;ziennej w
Warszawie
(Pension
Office
of
Prison
Service
in
Warsaw
),
if
it
is
the
competent
institution
mentioned
in
Annex
2(3)(b)(ii)
fifth
indent
,
Biuro
Emerytalne
Sł
;użby
Wię
;ziennej w
Warszawie
(
Rentenstelle
des
Strafvollzugswesens
in
Warschau
),
wenn
es
sich
dabei
um
den
zuständigen
Träger
gemäß
Anhang
2
Nummer
2
Buchstabe
e)
handelt
. [EU]
Biuro
Emerytalne
Sł
;użby
Wię
;ziennej w
Warszawie
(Pension
Office
of
Prison
Service
in
Warsaw
),
if
it
is
the
competent
institution
mentioned
in
Annex
2(2)(e).
Biuro
Emerytalne
Sł
;użby
Wię
;ziennej w
Warszawie
(
Rentenstelle
des
Strafvollzugswesens
in
Warschau
),
wenn
es
sich
dabei
um
den
zuständigen
Träger
gemäß
Anhang
2
Nummer
3
Buchstabe
b
Ziffer
ii
fünfter
Gedankenstrich
handelt
[EU]
Biuro
Emerytalne
Sł
;użby
Wię
;ziennej w
Warszawie
(Pension
Office
of
Prison
Service
in
Warsaw
),
if
it
is
the
competent
institution
mentioned
in
Annex
2(3)(b)(ii)
fifth
indent
,
Biuro
Emerytalne
Sł
;użby
Wię
;ziennej w
Warszawie
(
Rentenstelle
des
Strafvollzugswesens
in
Warschau
),
wenn
es
sich
dabei
um
den
zuständigen
Träger
gemäß
Anhang
2
Nummer
3
Buchstabe
b)
Ziffer
ii
)
fünfter
Gedankenstrich
handelt
[EU]
Biuro
Emerytalne
Sł
;użby
Wię
;ziennej w
Warszawie
(Pension
Office
of
Prison
Service
in
Warsaw
),
if
it
is
the
competent
institution
mentioned
in
Annex
2(3)
subpoints
(b)(ii)
fifth
indent
Biuro
Emerytalne
Sł
;użby
Wię
;ziennej w
Warszawie
(
Rentenstelle
des
Strafvollzugswesens
in
Warschau
),
wenn
es
sich
dabei
um
den
zuständigen
Träger
gemäß
Anhang
2
Nummer
3
Buchstabe
b
Ziffer
ii
fünfter
Gedankenstrich
handelt
[EU]
Biuro
Emerytalne
Sł
;użby
Wię
;ziennej w
Warszawie
(Pension
Office
of
the
Prison
Service
in
Warsaw
),
if
it
is
the
competent
institution
mentioned
in
Annex
2(3)(b)(ii)
fifth
indent
,
Bremerhaven/Rotterdam/Antwerpen-Aachen/Berlin-Warschau-Terespol
(
Grenze
Polen-Belarus
)/Kaunas [EU]
Bremerhaven/Rotterdam/Antwerp-Aachen/Berlin-
Warsaw
-Terespol
(Poland-Belarus
border
)/Kaunas
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Warsaw":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners