DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Warenhandel
Search for:
Mini search box
 

26 results for Warenhandel
Word division: Wa·ren·han·del
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Allgemeiner Warenhandel auf Zahlungsbilanzbasis erfasst Waren, bei denen ein Eigentumsübergang zwischen einem Gebietsansässigen und einem Gebietsfremden stattfindet und die keinen anderen besonderen Kategorien, z. B. Waren im Transithandel (siehe 1.2) und Nichtwährungsgold (siehe 1.3), unterliegen und nicht Teil einer Dienstleistung sind. [EU] General merchandise on a balance of payments (BOP) basis covers goods for which a change of economic ownership occurs between a resident and a non-resident and that are not included in other specific categories, such as goods under merchanting (see 1.2) and non-monetary gold (see 1.3), or as part of a service.

Allgemeiner Warenhandel auf Zahlungsbilanzbasis [EU] General merchandise on a balance of payments basis

Allgemeiner Warenhandel auf Zahlungsbilanzbasis [EU] General merchandise on a balance of payments (BOP) basis

Allgemeiner Warenhandel sollte zum Marktwert auf free on board (fob)-Basis erfasst werden. [EU] General merchandise should be measured at market value on a free on board (FOB) basis.

Artikel 87 EG-Vertrag kann nicht auf Beihilfen zur Anwendung kommen, bei denen davon ausgegangen wird, dass sie Unternehmen gewährt werden, die im Warenhandel tätig sind, da in Gibraltar produzierte Waren nicht frei auf dem Gemeinsamen Markt im Umlauf sind, sondern Zollformalitäten unterworfen sind. [EU] Article 87 of the Treaty therefore cannot apply to any aid perceived to be granted to undertakings engaged in trade in goods, as goods produced in Gibraltar do not circulate freely in the common market but are subject to customs formalities.

Auf Energiegroßhandelsmärkten werden der Derivatehandel, der physisch oder finanziell abgewickelt werden kann, und der Warenhandel zusammen verwendet. [EU] Derivative trading, which may be either physically or financially settled, and commodity trading are used together on wholesale energy markets.

Da die Informationen über den Warenhandel jedoch sehr detailliert untergliedert sind, sind besondere Regeln für die Wahrung der Geheimhaltung erforderlich, wenn diese Statistiken aussagekräftig sein sollen. [EU] However, the very detailed level of information on trade in goods requires specific confidentiality rules if these statistics are to be relevant.

Daher werden Handel und Wettbewerb in dem Maße beeinflusst, wie der im Warenhandel tätigen berechtigten Unternehmen gewährte Steuervorteil deren Position stärkt. [EU] Therefore, to the extent that the tax advantage granted to Qualifying Companies engaged in trade in goods strengthens their position, trade and competition is affected.

Das Verbot erfasst alle nationalen Maßnahmen, die geeignet sind, den innergemeinschaftlichen Warenhandel unmittelbar oder mittelbar, tatsächlich oder potenziell zu behindern. [EU] That prohibition covers any national measure which is capable of hindering, directly or indirectly, actually or potentially, intra-Community trade in goods.

Die Argumentation der Kommission in ihrer Entscheidung 2000/394/EG vom 25. November 1999 in Bezug auf die Maßnahmen, die Italien aufgrund der Gesetze Nr. 30/1997 und Nr. 206/1995 in Form von Sozialbeitragsermäßigungen und -befreiungen zugunsten der Unternehmen im Stadtgebiet von Venedig und Chioggia durchgeführt hat, dass nämlich der bestimmten Unternehmen gewährte Vorteil keine staatliche Beihilfe im Sinne des Artikels 87 Absatz 1 EG-Vertrag darstelle, gilt auch für berechtigte Unternehmen, die zu steuerlichen Zwecken gegründet wurden oder die im Warenhandel tätig sind. [EU] The reasoning used in Commission Decision 2000/394/EC of 25 November 1999 on aid to firms in Venice and Chioggia by way of relief from social security contributions under Laws No 30/1997 and No 206/1995 [8], to find that the advantage granted to certain firms did not constitute State aid within the meaning of Article 87(1) of the Treaty applies to Qualifying Companies established for tax planning purposes and to those trading in goods.

Die bereitgestellten finanziellen Mittel werden nicht für Zwecke verwendet, die mit diesem Vertrag nicht zu vereinbaren sind, insbesondere für Bereiche, die den internationalen Warenhandel betreffen [EU] The financial resources provided shall not be used to ends inconsistent with this Treaty, in particular in areas related to international trade in commodities

Die Bestimmungen dieses Unterkapitels gelten nicht für den Warenhandel zwischen Mitgliedstaaten. [EU] The provisions of this sub-chapter do not apply to the trading of goods between Member States.

Die Mitgliedstaaten erstellen jährliche Statistiken über den Warenhandel, untergliedert nach Unternehmensmerkmalen, und zwar nach der wirtschaftlichen Tätigkeit des betreffenden Unternehmens entsprechend dem Abschnitt oder der zweistelligen Ebene der Statistischen Systematik der Wirtschaftszweige in der Europäischen Gemeinschaft (NACE) und der Größenklasse, gemessen an der Zahl der Lohn- und Gehaltsempfänger. [EU] Member States shall compile annual statistics on trade by business characteristics, namely the economic activity carried out by the enterprise according to the section or two-digit level of the common statistical classification of economic activities in the European Community (NACE) and size-class measured in terms of number of employees.

Die Mitgliedstaaten sollten Eurostat jährliche aggregierte, nach Unternehmensmerkmalen untergliederte Daten über den Warenhandel vorlegen, die unter anderem dazu dienen, die Analyse der Arbeitsweise europäischer Unternehmen im Globalisierungskontext zu erleichtern. [EU] Member States should provide Eurostat with annual aggregated data on trade broken down by business characteristics, one of the uses of which is to facilitate the analysis of how European companies operate in the context of globalisation.

Dies betrifft jedoch nicht die Anwendung der Vorschriften über staatliche Beihilfen auf jene Unternehmen, die in Gibraltar im Warenhandel tätig sind. [EU] However, this does not affect the application of the State aid rules to those undertakings in Gibraltar engaged in trade in goods.

Diese Begriffsbestimmungen sollen sich nicht auf den Warenhandel erstrecken. [EU] These definitions are not intended to cover trade in commodities:

Dieses Kapitel gilt für den Warenhandel zwischen den Vertragsparteien. [EU] This Chapter shall apply to trade in goods between the Parties.

Diese Verordnung berührt nicht spezielle Regelungen auf anderen Gebieten, die den Warenhandel zwischen der Gemeinschaft und Drittländern betreffen. [EU] This Regulation shall be without prejudice to special rules in other fields pertaining to trade in goods between the Community and third countries.

Effekten- und Warenhandel [EU] Security and commodity contracts brokerage

Enthalten die in Unterabsatz a genannten zurückliegenden Daten nicht bereits monatliche Beobachtungswerte, die fünf Jahre für jede der vier Hauptunterpositionen der Leistungsbilanz der Zahlungsbilanz abdecken, namentlich Warenhandel, Dienstleistungen, Erwerbs- und Vermögenseinkommen und laufende Übertragungen, müssen die NZBen sicherstellen, dass die von ihnen zur Verfügung gestellten Daten die entsprechenden Beobachtungswerte beinhalten. [EU] If the back data referred to in subparagraph (a) do not already include monthly observations covering five years for each of the four main sub-items of the balance of payments current account, namely goods, services, income and current transfers, then the NCBs shall ensure that the data which they provide include such observations.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners