DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Warenbezeichnung
Search for:
Mini search box
 

205 results for Warenbezeichnung
Word division: Wa·ren·be·zeich·nung
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

31 Packstücke und Warenbezeichnung [EU] 31 Packages and description of goods

Ab dem 1. Januar 2007 jedoch sind sie infolge der Änderungen der Nomenklatur als Anhang des "Internationalen Übereinkommens über das Harmonisierte System zur Warenbezeichnung und Kodierung" gemäß der Empfehlung des Rates für die Zusammenarbeit auf dem Gebiete des Zollwesens vom 26. Juni 2004 in Kapitel 30 der KN einzureihen. [EU] However, after 1 January 2007, they are to be classified in Chapter 30 of the CN as a result of the amendments to the Nomenclature appended as an annex to the International Convention on the Harmonized Commodity Description and Coding System, accepted pursuant to the Recommendation of 26 June 2004 of the Customs Co-operation Council.

Abweichend von den Vorschriften für die Auslegung der Kombinierten Nomenklatur ist der Wortlaut der Warenbezeichnung nur Richtung weisend, da für die Anwendbarkeit des Präferenzsystems im Rahmen dieses Anhangs die KN-Codes maßgebend sind. [EU] By way of derogation from the rules on the interpretation of the Combined Nomenclature, the wording of the description of the products shall be considered as having no more than indicative value, the preferential scheme being determined, within the context of this Annex, by the coverage of the CN code.

Andere Verordnungen enthalten Einreihungen von Waren, die gegenstandslos, nicht mehr relevant oder ungültig geworden sind, weil sich unter anderem Änderungen in der Warenbezeichnung und bei den entsprechenden Codes des Harmonisierten Systems oder der Kombinierten Nomenklatur ergeben haben. [EU] The classifications of goods laid down in certain other Regulations have become redundant, or are no longer relevant or valid, owing, inter alia, to changes to the descriptions of goods and their related codes in the Harmonized System or in the Combined Nomenclature.

Auf den Proforma-Rechnungen von Umicore wird in Zusammenhang mit der Warenbezeichnung der Name der Gesellschaft C als "Eigentümer" genannt. [EU] On the pro forma invoices drawn up by Umicore, company C is given as the 'owner' in the description of the goods.

Auf der Rechnung oder dem Beförderungspapier nach Nummer 1 müssen mindestens der Name und die genaue Anschrift des Versenders/Ausführers oder des Beteiligten, wenn dieser nicht der Versender/Ausführer ist, Anzahl, Art, Zeichen und Nummern der Packstücke, die Warenbezeichnung, die Rohmasse in Kilogramm und gegebenenfalls die Kennnummern der Behälter angegeben sein. [EU] The invoice or transport document referred to in paragraph 1 shall include at least the full name and address of the consignor or exporter, or of the person concerned where this person is not the consignor or exporter, the number and kind, marks and reference numbers of the packages, a description of the goods, the gross mass in kilograms and, where necessary, the container numbers.

Aus dem vorstehenden Beispiel ging deutlich hervor, dass der beschreibende Text mit der Warenbezeichnung keinerlei Informationen über die von dem einheimischen Hersteller in Indien verwendete Beschichtung enthält. [EU] It was clear from the example above that the product description text string does not include any information on the coating used by the Indian domestic producer.

Außerdem muss die Warenbezeichnung bei einigen Erzeugnissen in dem genannten Anhang geändert werden, um technischen Entwicklungen oder der Marktentwicklung Rechnung zu tragen. [EU] For some products listed in that Annex the description needs to be modified in order to take account of technical product developments and economic trends on the market.

Außerdem muss die Warenbezeichnung einiger Erzeugnisse geändert werden, um technischen Entwicklungen oder Marktentwicklungen Rechnung zu tragen. [EU] In addition, for some products the description needs to be amended in order to take account of technical product developments and economic trends on the market.

Aussetzung für ein Erzeugnis im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1255/96, dessen KN- oder TARIC-Code oder Warenbezeichnung durch diese Verordnung geändert werden. [EU] Suspension relating to a product in the Annex to Regulation (EC) No 1255/96 for which the CN or TARIC code or the product description is modified by this Regulation.

Bei 15 der aufgeführten Aussetzungen muss die Warenbezeichnung im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1255/96 geändert werden, um technischen Entwicklungen der Waren oder der Marktentwicklung Rechnung zu tragen. [EU] It is necessary to modify the product description of 15 suspensions in the Annex to Regulation (EC) No 1255/96 in order to take account of technical product developments and economic trends on the market.

Bei 18 der aufgeführten Aussetzungen muss die Warenbezeichnung im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1255/96 geändert werden, um technischen Entwicklungen der Waren oder der Marktentwicklung Rechnung zu tragen. [EU] It is necessary to modify the description of 18 suspensions in the Annex to Regulation (EC) No 1255/96 in order to take account of technical product developments and economic trends on the market.

Bei 32 der aufgeführten Aussetzungen muss die Warenbezeichnung im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1255/96 geändert werden, um technischen Entwicklungen der Waren oder der Marktentwicklung Rechnung zu tragen. [EU] It is necessary to alter the description of 32 suspensions in the Annex to Regulation (EC) No 1255/96 in order to take account of technical product developments and economic trends on the market.

Bei Codes mit dem Zusatz "ex" gilt der KN-Code zusammen mit der dazugehörigen Warenbezeichnung zur Festlegung des Anwendungsbereichs. [EU] When an 'ex' code is indicated, the scope is to be determined by application of the CN code and corresponding description taken together.

Bei Erzeugnissen mit dem KN- und TARIC-Code 9001900060 sollte die neue Warenbezeichnung ab dem 1. Januar 2009 angewendet werden - [EU] With respect to products with CN and TARIC code 9001900060, the new description should be applied from 1 January 2009,

Bei KN-Codes mit dem Präfix 'ex' ist sowohl der KN-Code als auch die entsprechende Warenbezeichnung für die Gewährung der Zollpräferenzen maßgebend. [EU] Where "ex" CN codes are indicated, the tariff preferences are to be determined by the CN code and the description, together.

Bei KN-Codes mit dem Präfix "ex" ist sowohl der KN-Code als auch die entsprechende Warenbezeichnung für die Gewährung der Zollpräferenzen maßgeblich. [EU] Where ex CN codes are indicated, the tariff preferences are to be determined by the CN code and the description together.

Bei KN-Codes mit dem Zusatz 'ex' erfolgt die Zulassung zum Präferenzsystem auf der Grundlage des KN-Codes zusammen mit der betreffenden Warenbezeichnung. [EU] Where ex CN codes are indicated, the preferential scheme is to be determined by application of the CN code and corresponding description taken together.

Bei KN-Codes mit dem Zusatz 'ex' gilt der KN-Code zusammen mit der dazugehörigen Warenbezeichnung für die Zulassung zum Präferenzsystem. [EU] Where ex CN codes are indicated, the preferential scheme is to be determined by application of the CN code and corresponding description taken together.

Bei KN-Codes mit dem Zusatz "ex" ist der KN-Code zusammen mit der dazugehörigen Warenbezeichnung ausschlaggebend. [EU] Where ex CN codes are indicated, the concessions are to be determined by application of the CN code and corresponding description taken together.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners