A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Wahlmöglichkeit
Wahlmüdigkeit
Wahlniederlage
Wahlparameter
Wahlperiode
Wahlpflicht
Wahlpflichtfach
Wahlpflichtmodul
Wahlprogramm
Search for:
ä
ö
ü
ß
37 results for
Wahlperiode
Word division: Wahl·pe·ri·o·de
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
1.
Wahlperiode
ist
die
im
Akt
vom
20
.
September
1976
vorgesehene
Mandatsdauer
der
Mitglieder
. [EU]
The
parliamentary
term
shall
run
concurrently
with
the
term
of
office
of
Members
provided
for
in
the
Act
of
20
September
1976
.
Absatz
1
gilt
entsprechend
bis
zum
Inkrafttreten
der
Vereinbarung
,
wonach
bestimmten
Mitgliedstaaten
bis
zum
Ende
der
siebten
Wahlperiode
eine
Reihe
von
zusätzlichen
Sitzen
im
Parlament
zugewiesen
wird
. [EU]
Paragraph
1
shall
apply
mutatis
mutandis
pending
the
entry
into
force
of
the
arrangement
[5]
whereby
a
number
of
additional
seats
in
Parliament
are
allocated
to
certain
Member
States
until
the
end
of
the
seventh
parliamentary
term
.
Abweichend
von
der
Höchstzahl
der
Mitglieder
des
Europäischen
Parlaments
nach
Artikel
189
Absatz
2
des
EG-Vertrags
und
Artikel
107
Absatz
2
des
EAG-Vertrags
wird
die
Anzahl
der
Mitglieder
des
Europäischen
Parlaments
erhöht
,
um
dem
Beitritt
Bulgariens
und
Rumäniens
Rechnung
zu
tragen
,
wobei
die
Anzahl
der
Sitze
für
diese
Länder
für
den
Zeitraum
ab
dem
Tag
des
Beitritts
bis
zum
Beginn
der
Wahlperiode
2009
bis
2014
des
Europäischen
Parlaments
wie
folgt
festgelegt
wird:
[EU]
By
way
of
derogation
from
the
maximum
number
of
Members
of
the
European
Parliament
fixed
in
the
second
paragraph
of
Article
189
of
the
EC
Treaty
and
in
the
second
paragraph
of
Article
107
of
the
EAEC
Treaty
,
the
number
of
Members
of
the
European
Parliament
shall
be
increased
to
take
account
of
accession
of
Bulgaria
and
Romania
with
the
following
number
of
Members
from
those
countries
for
the
period
running
from
the
date
of
accession
until
the
beginning
of
the
2009‐
;2014
term
of
the
European
Parliament:
"Abweichend
von
der
Höchstzahl
der
Mitglieder
des
Europäischen
Parlaments
nach
Artikel
I‐
;20
Absatz
2
der
Verfassung
wird
die
Anzahl
der
Mitglieder
des
Europäischen
Parlaments
erhöht
,
um
dem
Beitritt
Bulgariens
und
Rumäniens
Rechnung
zu
tragen
,
wobei
die
Anzahl
der
Sitze
für
diese
Länder
für
den
Zeitraum
ab
dem
Tag
des
Beitritts
bis
zum
Beginn
der
Wahlperiode
2009-2014
des
Europäischen
Parlaments
wie
folgt
festgelegt
wird:
[EU]
'By
way
of
derogation
from
the
maximum
number
of
Members
of
the
European
Parliament
fixed
in
Article
I-20
(2)
of
the
Constitution
,
the
number
of
Members
of
the
European
Parliament
shall
be
increased
to
take
account
of
the
accession
of
Bulgaria
and
Romania
with
the
following
number
of
Members
from
those
countries
for
the
period
running
from
the
date
of
accession
until
the
beginning
of
the
2009‐
;2014
term
of
the
European
Parliament:
Am
Sonntag
nach
Ablauf
eines
Zeitraums
von
vier
Monaten
,
nachdem
der
Rat
zum
ersten
Mal
gemäß
Artikel
1
Absatz
2
des
Protokolls
Nr
.
10
zur
Beitrittsakte
von
2003
über
die
Aufhebung
der
Aussetzung
der
Anwendung
des
Besitzstands
entschieden
hat
,
werden
für
die
verbleibende
Wahlperiode
2004-2009
oder
eine
spätere
Wahlperiode
des
Europäischen
Parlaments
in
ganz
Zypern
Neuwahlen
der
Abgeordneten
des
zyprischen
Volkes
im
Europäischen
Parlament
abgehalten
. [EU]
Extraordinary
elections
of
the
representatives
of
the
people
of
Cyprus
in
the
European
Parliament
shall
be
held
in
the
whole
of
Cyprus
for
the
remainder
of
the
2004-2009
term
or
any
subsequent
term
of
the
European
Parliament
on
the
Sunday
following
the
end
of
a
period
of
four
months
after
adoption
by
the
Council
,
in
accordance
with
Article
1(2)
of
Protocol
No
10
of
the
2003
Act
of
Accession
,
of
the
first
decision
on
the
withdrawal
of
the
suspension
of
the
application
of
the
acquis
.
Artikel
190
Absatz
2
Unterabsatz
1
des
EG-Vertrags
und
Artikel
108
Absatz
2
Unterabsatz
1
des
EAG-Vertrags
erhalten
mit
Wirkung
ab
dem
Beginn
der
Wahlperiode
2009
bis
2014
folgende
Fassung:
[EU]
With
effect
from
the
start
of
the
2009-2014
term
,
in
Article
190
(2)
of
the
EC
Treaty
and
in
Article
108
(2)
of
the
EAEC
Treaty
,
the
first
subparagraph
shall
be
replaced
by
the
following:
Auf
Antrag
des
Europäischen
Parlaments
,
des
Rates
oder
der
Kommission
können
die
vorstehenden
Einzelheiten
nach
Abschluss
der
laufenden
Wahlperiode
des
Europäischen
Parlaments
im
Lichte
der
gesammelten
Erfahrungen
geändert
werden
. [EU]
At
the
request
of
the
European
Parliament
,
the
Council
or
the
Commission
,
the
above
rules
may
be
revised
as
from
the
end
of
the
current
term
of
the
European
Parliament
in
the
light
of
experience
.
Auf
Antrag
eines
der
drei
betroffenen
Organe
können
die
Einzelheiten
der
Ausübung
des
Untersuchungsrechts
nach
Abschluss
der
laufenden
Wahlperiode
des
Europäischen
Parlaments
im
Lichte
der
gesammelten
Erfahrungen
geändert
werden
- [EU]
Whereas
,
at
the
request
of
one
of
the
three
institutions
concerned
,
the
detailed
provisions
governing
the
exercise
of
the
right
of
inquiry
may
be
revised
as
from
the
end
of
the
current
term
of
the
European
Parliament
in
the
light
of
experience
,
Bayerischer
Landtag
,
12
.
Wahlperiode
Drucksache
12/15851
vom
7.
Juni
1994
. [EU]
Bavarian
Land
Parliament
,
12th
session
,
document
12/15851
of
7
June
1994
.
Das
Bestehen
eines
nichtständigen
Untersuchungsausschusses
endet
mit
der
Vorlage
seines
Berichts
innerhalb
der
bei
seiner
Einsetzung
festgelegten
Frist
oder
spätestens
nach
Ablauf
von
höchstens
zwölf
Monaten
ab
dem
Zeitpunkt
seiner
Einsetzung
,
auf
jeden
Fall
aber
mit
Ende
der
Wahlperiode
. [EU]
The
temporary
committee
of
inquiry
shall
cease
to
exist
on
the
submission
of
its
report
within
the
time
limit
laid
down
when
it
was
set
up
,
or
at
the
latest
upon
expiry
of
a
period
not
exceeding
12
months
from
the
date
when
it
was
set
up
,
and
in
any
event
at
the
close
of
the
parliamentary
term
.
Der
Bürgerbeauftragte
wird
vom
Europäischen
Parlament
nach
jeder
Wahl
des
Europäischen
Parlaments
für
die
Dauer
der
Wahlperiode
ernannt
. [EU]
The
Ombudsman
shall
be
appointed
by
the
European
Parliament
after
each
election
to
the
European
Parliament
for
the
duration
of
its
mandate
.
Der
Gesamtbetrag
der
Versorgung
darf
nicht
höher
sein
als
das
Ruhegehalt
,
auf
das
der
Abgeordnete
am
Ende
der
Wahlperiode
Anspruch
gehabt
hätte
oder
das
dem
ehemaligen
Abgeordneten
zustand
oder
zugestanden
hätte
. [EU]
The
total
amount
of
the
pension
shall
not
exceed
the
pension
to
which
the
Member
would
have
been
entitled
at
the
end
of
the
parliamentary
term
or
to
which
the
former
Member
was
or
would
have
been
entitled
.
Der
Präsident
ruft
zu
Beginn
jeder
Wahlperiode
unmittelbar
nach
seiner
Wahl
oder
in
den
in
Absatz
8
vorgesehenen
Fällen
zu
Bewerbungen
um
das
Amt
des
Bürgerbeauftragten
auf
und
legt
die
Frist
für
die
Einreichung
von
Kandidaturen
fest
. [EU]
At
the
start
of
each
parliamentary
term
,
immediately
after
his
election
or
in
the
cases
referred
to
in
paragraph
8,
the
President
shall
call
for
nominations
for
the
office
of
Ombudsman
and
set
a
time
limit
for
their
submission
.
Der
Präsident
ruft
zu
Beginn
jeder
Wahlperiode
unmittelbar
nach
seiner
Wahl
oder
in
den
in
Absatz
8
vorgesehenen
Fällen
zu
Bewerbungen
für
das
Amt
des
Bürgerbeauftragten
auf
und
legt
die
Frist
für
die
Einreichung
der
Kandidaturen
fest
. [EU]
At
the
start
of
each
parliamentary
term
,
immediately
after
his
election
or
in
the
cases
referred
to
in
paragraph
8,
the
President
shall
call
for
nominations
for
the
office
of
Ombudsman
and
set
a
time
limit
for
their
submission
.
Die
Amtszeit
des
ersten
nach
Inkrafttreten
des
Vertrags
über
die
Europäische
Union
ernannten
Bürgerbeauftragten
endet
mit
Ablauf
der
Wahlperiode
. [EU]
The
first
Ombudsman
to
be
appointed
after
the
entry
into
force
of
the
EU
Treaty
shall
be
appointed
for
the
remainder
of
the
parliamentary
term
.
Die
Mitglieder
des
Europäischen
Parlaments
für
die
nächste
Wahlperiode
2004-2009
werden
in
den
Wahlen
vom
10
.
bis
13
.
Juni
2004
gewählt
. [EU]
The
members
of
the
European
Parliament
for
the
next
term
covering
the
period
2004-2009
will
be
elected
in
the
elections
to
be
held
on
10-13
June
2004
.
Dieses
Statut
tritt
am
ersten
Tag
der
im
Jahre
2009
beginnenden
Wahlperiode
des
Europäischen
Parlaments
in
Kraft
. [EU]
This
Statute
shall
enter
into
force
on
the
first
day
of
the
European
Parliament
parliamentary
term
beginning
in
2009
.
Diese
Verordnung
tritt
am
ersten
Tag
der
2009
beginnenden
Wahlperiode
des
Europäischen
Parlaments
in
Kraft
. [EU]
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
the
first
day
of
the
European
Parliament
parliamentary
term
beginning
in
2009
.
Die
Wahl
der
Mitglieder
findet
auf
der
ersten
oder
zweiten
Tagung
des
neugewählten
Parlaments
für
die
Dauer
der
Wahlperiode
statt
. [EU]
The
members
shall
be
elected
during
the
first
or
second
part-session
following
the
re-election
of
Parliament
for
the
duration
of
the
parliamentary
term
.
Die
Wahlen
für
diese
Wahlperiode
2004-2009
werden
jedoch
nicht
in
demjenigen
Teil
Zyperns
abgehalten
,
in
dem
die
Regierung
der
Republik
Zypern
keine
tatsächliche
Kontrolle
ausübt
. [EU]
Elections
for
this
2004-2009
term
will
,
however
,
not
be
held
in
the
part
of
Cyprus
in
which
the
Government
of
the
Republic
of
Cyprus
does
not
exercise
effective
control
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Wahlperiode":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners