A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Würzmittel
Würzsilie
Würzsoße
Wüste
Wüstenbildung
Wüstenbraunkehlchen
Wüstendattel
Wüstendattelbaum
Wüstenei
Search for:
ä
ö
ü
ß
14 results for
Wüstenbildung
Word division: Wüs·ten·bil·dung
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
;
Aufforstung
zur
Bekämpfung
von
Bodenerosion
und
Wüstenbildung
oder
zur
Förderung
einer
vergleichbaren
Schutzfunktion
des
Waldes
[EU]
;
afforestation
to
combat
erosion
and
desertification
or
to
promote
a
comparable
protective
function
of
the
forest
;
Außerdem
trägt
er
zu
Wüstenbildung
und
Bodenerosion
bei
und
kann
die
Folgen
von
extremen
Wetterereignissen
und
von
Überschwemmungen
verschärfen
. [EU]
It
also
contributes
to
desertification
and
soil
erosion
and
can
exacerbate
extreme
weather
events
and
flooding
.
Beispielsweise
das
Kyoto-Protokoll
,
das
Übereinkommen
der
Vereinten
Nationen
zur
Bekämpfung
der
Wüstenbildung
,
das
Übereinkommen
der
Vereinten
Nationen
zur
biologischen
Vielfalt
,
die
Schlussfolgerungen
des
Weltgipfels
für
nachhaltige
Entwicklung
von
2002
und
die
Schlussfolgerungen
des
G8-Gipfels
von
2005
. [EU]
For
example
,
the
Kyoto
Protocol
,
United
Nations
Convention
to
Combat
Desertification
,
UN
Biodiversity
Convention
,
2002
World
Summit
on
Sustainable
Development
conclusions
and
2005
G-8
Summit
conclusions
.
Die
Forschungsarbeiten
zu
diesem
Thema
werden
zur
Erfüllung
der
internationalen
Verpflichtungen
der
EU
und
der
Mitgliedstaaten
(z. B.
Rahmenübereinkommen
der
Vereinten
Nationen
über
Klimaänderungen
,
Protokolle
von
Kyoto
und
Montreal
,
Maßnahmen
im
Anschluss
an
das
Kyoto-Protokoll
,
VN-Übereinkommen
über
die
biologische
Vielfalt
,
VN-Übereinkommen
zur
Bekämpfung
der
Wüstenbildung
,
Stockholmer
Übereinkommen
über
persistente
organische
Schadstoffe
und
Ziele
des
Weltgipfels
für
nachhaltige
Entwicklung
2002
einschließlich
der
EU-Wasserinitiative
)
beitragen
(
und
ein
nachhaltiges
Produktions-
und
Verbrauchsverhalten
fördern
). [EU]
Research
under
this
topic
will
contribute
to
the
implementation
of
international
commitments
of
EU
and
Member
States
such
as
the
United
Nations
Framework
Convention
on
Climate
Change
,
Kyoto
and
Montreal
protocols
,
post-Kyoto
protocol
initiatives
,
the
UN
Convention
on
Biological
Diversity
,
the
UN
Convention
to
Combat
Desertification
,
the
Stockholm
Convention
on
persistent
organic
pollutants
and
the
World
Summit
on
Sustainable
Development
2002
,
including
the
EU
Water
Initiative
(as
well
as
promoting
sustainable
production
and
consumption
).
Eine
nachhaltige
Landbewirtschaftung
kann
mithelfen
,
die
Gefahren
aufgrund
der
Aufgabe
der
wirtschaftlichen
Nutzung
sowie
die
Gefahr
der
Wüstenbildung
und
von
Waldbränden
insbesondere
in
benachteiligten
Gebieten
zu
verringern
. [EU]
Sustainable
land
management
practices
can
help
reduce
risks
linked
to
abandonment
,
desertification
and
forest
fires
,
particularly
in
less-favoured
areas
.
Einige
Forschungsgebiete
stehen
im
Zusammenhang
mit
internationalen
Verpflichtungen
der
EU
,
wie
den
Übereinkommen
über
den
Klimaschutz
,
die
biologische
Vielfalt
,
Wüstenbildung
,
Bewirtschaftung
der
Wasserressourcen
,
Chemikalien
und
Abfall
,
den
Beschlüssen
des
Johannesburger
Gipfels
zur
nachhaltigen
Entwicklung
und
anderen
regionalen
Übereinkünften
. [EU]
Particular
areas
relate
to
EU
international
commitments
,
such
as
climate
change
,
biodiversity
,
desertification
,
water
resource
management
and
chemicals
and
wastes
conventions
as
well
as
the
Johannesburg
Summit
decisions
on
sustainable
development
as
well
as
other
regional
conventions
.
Entwicklung
von
Plänen
und
Maßnahmen
zur
Vermeidung
und
Bewältigung
von
naturbedingten
Risiken
(z. B.
Wüstenbildung
,
Dürren
,
Brände
und
Überschwemmungen
)
und
technologischen
Risiken
[EU]
Developing
plans
and
measures
to
prevent
and
cope
with
natural
risks
(e.g.
desertification
,
droughts
,
fires
and
floods
)
and
technological
risks
Forschung
auf
EU-Ebene
ist
auch
zur
Einhaltung
internationaler
Verpflichtungen
erforderlich
, z.B.
des
VN-Rahmenübereinkommens
über
Klimaänderungen
(
UNFCC
),
des
Kyoto-Protokolls
,
des
VN-Übereinkommens
über
die
biologische
Vielfalt
,
des
VN-Übereinkommens
zur
Bekämpfung
der
Wüstenbildung
,
des
Stockholmer
Übereinkommens
über
persistente
organische
Schadstoffe
und
der
Ziele
des
Weltgipfels
für
nachhaltige
Entwicklung
2002
einschließlich
der
EU-Wasserinitiative
,
sowie
für
Beiträge
zur
Arbeit
des
zwischenstaatlichen
Gremiums
für
Klimaänderung
und
zur
Erdbeobachtungsinitiative
. [EU]
Research
is
needed
at
EU
level
for
the
implementation
of
international
commitments
such
as
the
UN
Framework
Convention
on
Climate
Change
(UNFCC)
and
its
Kyoto
protocol
,
the
UN
Convention
on
Biological
Diversity
,
the
UN
Convention
to
Combat
Desertification
,
the
Stockholm
Convention
on
Persistent
Organic
Pollutants
,
the
objectives
of
the
World
Summit
on
Sustainable
Development
2002
,
including
the
EU
Water
Initiative
,
and
contributions
to
the
Intergovernmental
Panel
on
Climate
Change
and
the
Earth
Observation
initiative
.
Gewährleistung
der
Einhaltung
und
Unterstützung
der
Durchführung
internationaler
Umweltübereinkommen
im
Einklang
mit
dem
EU-Aktionsplan
im
Bereich
Klimaänderungen
,
wie
zum
Beispiel
des
Übereinkommens
über
die
biologische
Vielfalt
,
des
Übereinkommens
der
VN
zur
Bekämpfung
der
Wüstenbildung
und
des
Rahmenübereinkommens
der
VN
über
Klimaänderungen
einschließlich
ihrer
Protokolle
und
späteren
Änderungen
[EU]
Ensuring
respect
for
and
supporting
the
implementation
of
international
environment
agreements
such
as
the
Convention
on
Biological
Diversity
,
the
UN
Convention
to
Combat
Desertification
and
the
UN
Framework
Convention
on
Climate
Change
in
line
with
the
EU
Action
Plan
on
Climate
Change
,
and
their
protocols
and
any
subsequent
modifications
Gruppe
"Vorbereitung
internationaler
Entwicklungskonferenzen"/UNCCD
Wüstenbildung
/UNCTAD
[EU]
Working
Party
on
Preparation
for
International
Development
Conferences/UNCCD
Desertification/UNCTAD
Im
Umweltbereich
umfasst
der
Bedarf
den
Erwerb
unabhängiger
Zustands-
und
Entwicklungsdaten
in
Bezug
auf
die
nachhaltige
Verwendung
erneuerbarer
Ressourcen
(
beispielsweise
Vegetation
und
Wälder
),
Feuchtgebiete
,
Wüstenbildung
,
Bodendecke
einschließlich
Schnee
und
Eis
und
Bodennutzung
,
Lebensmittelversorgung
,
Agrarumwelt
und
Fischerei
,
Kohlenstoffsenken
und
-bestände
,
Abläufe
in
der
Atmosphäre
und
Atmosphärenchemie
sowie
den
Zustand
der
Meere
. [EU]
In
the
environmental
domain
,
the
demands
include
the
acquisition
of
independent
knowledge
on
the
state
and
evolution
of
sustainable
use
of
renewable
resources
(such
as
vegetation
and
forests
),
wetlands
,
desertification
,
land
cover
including
snow
and
ice
,
and
land
use
,
the
food
supply
,
agricultural
environment
and
fishing
,
carbon
sinks
and
stocks
;
atmospheric
processes
and
chemistry
;
and
conditions
of
seas
.
Nach
dessen
Schlussfolgerungen
muss
eine
starke
Wirtschaftsleistung
mit
einer
nachhaltigen
Nutzung
der
natürlichen
Ressourcen
und
vertretbarem
Abfallaufkommen
einhergehen
,
so
dass
die
biologische
Vielfalt
erhalten
bleibt
,
die
Ökosysteme
geschützt
werden
und
die
Wüstenbildung
vermieden
wird
. [EU]
According
to
its
conclusions
,
strong
economic
performance
must
go
hand
in
hand
with
the
sustainable
use
of
natural
resources
and
levels
of
waste
,
maintaining
biodiversity
,
preserving
ecosystems
and
avoiding
desertification
.
Pilotprojekt
-
Entwicklung
präventiver
Maßnahmen
zur
Eindämmung
der
Wüstenbildung
in
Europa
[EU]
Pilot
project
-
Development
of
prevention
activities
to
halt
desertification
in
Europe
Zu
den
ökologischen
Gründen
,
aus
denen
sich
Gebiete
gemäß
Artikel
50
Absatz
6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1698/2005
für
eine
Aufforstung
eignen
,
zählen
der
Schutz
vor
Bodenerosion
und/oder
Wüstenbildung
,
die
Verstärkung
der
Biodiversität
,
der
Schutz
der
Wasserressourcen
,
die
Verhütung
von
Überschwemmungen
und
die
Bekämpfung
des
Klimawandels
,
sofern
die
beiden
letztgenannten
die
Biodiversität
nicht
beeinträchtigen
und
keine
anderen
Umweltschäden
verursachen
. [EU]
Environmental
reasons
qualifying
areas
as
apt
for
afforestation
as
referred
to
in
Article
50
(6)
of
Regulation
(EC)
No
1698/2005
may
comprise
prevention
from
erosion
and/or
desertification
,
the
enhancing
of
biodiversity
,
protection
of
water
resources
,
prevention
of
floods
and
climate
change
mitigation
,
provided
that
the
latter
will
not
harm
biodiversity
or
cause
other
environmental
damage
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Wüstenbildung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners