DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Würzburg
Search for:
Mini search box
 

29 results for Würzburg
Word division: Würz·burg
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Achim Greser, geboren 1961 in Lohr am Main, und Heribert Lenz, geboren 1958 in Schweinfurt, lernten sich beim Graphikstudium Anfang der 80er Jahre an der Fachhochschule Würzburg kennen. [G] Achim Greser, born in Lohr am Main in 1961 and Heribert Lenz, born in Schweinfurt in 1958, first met while studying graphic arts in Würzburg in the early 1980s.

Bisher erschienen sind Portraits der Sächsischen Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden, der Kölner Bibliothek zur Geschichte des Judentums, der Internationalen Jugendbibliothek in München, der Bayerischen Staatsbibliothek in München, der Deutschen Bibliothek: Leipzig - Frankfurt am Main - Berlin, der Herzog August Bibliothek in Wolfenbüttel, der Staatsbibliothek zu Berlin, der Stadtbücherei Würzburg, der StadtBibliothek Köln und der Stadtbibliothek am Salzstadel in Rosenheim. [G] Libraries which have featured so far include the Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden [Saxon Land Library - Dresden State and University Library], Germania Judaica - Cologne's library dedicated to the history of Germany's Jewry, the International Youth Library in Munich, Bavarian State Library in Munich, the German National Library: Leipzig - Frankfurt am Main - Berlin, the Herzog August Library in Wolfenbüttel, Berlin State Library, Würzburg City Library, Cologne Municipal Library and Rosenheim Public Library.

Bundesweiter Vorreiter war die Bibliothek jedoch mit ihrem so genannten "Info-Service". [G] However, one service pioneered in Germany by Würzburg City Library is its "Info-Service", as it is known.

Das kann der Würzburger Religionspädagoge und Jugendforscher Professor Hans-Georg Ziebertz bestätigen. [G] Professor Hans-Georg Ziebertz, a religion teacher and youth researcher in Würzburg, can confirm that.

Das Modeunternehmen mit dem französischen Namen René Lezard wurde 1978 von Thomas Schaefer (* 1952) in Schwarzach bei Würzburg gegründet. [G] The fashion company with the French name René Lezard was founded in 1978 by Thomas Schaefer (*1952) in Schwarzach near Würzburg in Germany.

Die Stadtbücherei tritt daher über die Würzburger Geburtskliniken mit der Broschüre "Babys brauchen Bücher!" an alle frischgebackenen Eltern heran. [G] The City Library therefore strives to make itself known to all new parents by providing its brochure "Babies Need Books!" in Würzburg maternity clinics.

Ebenso wie der Würzburger Thomas Lurz, der in Dubai den Titel über zehn Kilometer gewann, wurde Kamrau kürzlich als "Weltschwimmer des Jahres" auf der Langstrecke geehrt. [G] Like Thomas Lurz from Würzburg, who won the title over ten kilometres in Dubai, Kamrau was recently honoured as the "World Swimmer of the Year" over the long distance.

Für das Treppenhaus der Würzburger Residenz etwa, ein Höhepunkt der Barockarchitektur Balthasar Neumanns, erschien es dem erzbischöflichen Auftraggeber angemessen, das Deckenfresko von niemand anderem als dem venezianischen Maler Giovanni Battista Tiepolo 1752/53 gestalten zu lassen. [G] For the grand staircase of the Würzburg Archiepiscopal Residence, a high-point of the art of the Baroque architect Balthasar Neumann, his ecclesiastical client deemed it appropriate to have the ceiling fresco done by none other than the Venetian painter Giovanni Battista Tiepolo (1752/53).

Gespenstisch gut: Die Stadtbücherei Würzburg [G] Würzburg City Library - Supernaturally Good

Gut 200 Jahre später wartet Würzburg mit einer Stadtbücherei auf, die deutlich mehr bietet als nur Rittergeschichten mit oder ohne Gespenster. Wenngleich: Die Gruselführungen durch den Gewölbekeller des 600 Jahre alten Falkenhauses, in dem der Hauptsitz der Bücherei seit über 50 Jahren untergebracht ist, sind sehr beliebt - zumal in ihrem Verlauf das Geheimnis um die verschwundene Katharina von Güldenstein gelüftet wird. [G] A good 200 years later, Würzburg possesses a city library that offers a great deal more than just chivalric tales, with or without ghosts, even if the horror tours through the vaulted cellars of the 600-year-old Falkenhaus, the building that has accommodated the central library for more than 50 years, are highly popular - especially since they reveal the secret of the long-lost Katharina von Güldenstein .

Heute würde Heinrich von Kleist sicherlich freundlichere Worte über den Grad der Kultur der Stadt Würzburg finden. [G] Today Heinrich von Kleist would certainly find friendlier words about the level of culture in the City of Würzburg.

Im Bibliotheksindex BIX, dem bundesweiten Vergleich der öffentlichen und wissenschaftlichen Bibliotheken, belegt Würzburg nach 2003 auch im Jahr 2005 den ersten Rang unter den deutschen Großstadtbibliotheken - vor allem wegen der guten Ergebnisse in den Bewertungskategorien Wirtschaftlichkeit und Mitarbeiterorientierung. [G] In the German Library Index (BIX), which presents a nationwide comparison of public and academic libraries, Würzburg - as in 2003 - ranked first place in 2005 among German big city libraries, first and foremost because of how well it scored in the cost-effectiveness and employee orientation categories.

In Zusammenarbeit mit der Stadtbibliothek Brilon haben die Würzburger im Februar 2006 als erste deutsche Großstadtbibliothek ein Modellprojekt für junge Eltern gestartet. [G] Together with the Brilon City Library, Würzburg City Library was the first German big city library to launch a model project for young parents in February 2006.

Inzwischen hat sich die Würzburger Stadtbücherei den Ruf erarbeitet, eine der bürgerfreundlichsten und innovativsten Bibliotheken Deutschlands zu sein. [G] In the meantime, Würzburg City Library has gained a reputation as one of Germany's most user-friendly and innovative libraries.

Mit starken Ideen und großem Engagement schafft es die Stadtbücherei Würzburg, auch junge Leser an sich zu binden. [G] With strong ideas and great commitment, Würzburg City Library succeeds in gaining the loyalty of young readers.

"Nirgends kann man den Grad der Kultur einer Stadt und überhaupt den Geist ihres herrschenden Geschmacks schneller und doch zugleich richtiger kennenlernen, als - in den Lesebibliotheken", so schrieb Heinrich von Kleist im September 1800 aus Würzburg an seine Freundin Wilhelme von Zenge. [G] "Nowhere is it possible to become better and, at the same time, more rapidly acquainted with the level of culture in a city and indeed the spirit of its dominant taste than in its reading libraries," Heinrich von Kleist wrote from Würzburg to his fiancée Wilhelmine von Zenge in September 1800.

Studium in Würzburg, Jugendjazzorchester der Bundesrepublik Deutschland, diverse Preise, CDs mit Hans-Peter Salentin und Hubert Winter, Trio mit Stephan Schmolck und Duo mit Heinz Sauer - auch so einer, der eigentlich ein internationaler Star sein müsste! Nordlicht Eva Kruse hat Kontrabass studiert, erst in Berlin, dann in Schweden, ist unterwegs zwischen Elektronik und Akustik, zwischen Göteborg und Weilheim. [G] Studied at the University of Würzburg, member of Jugendjazzorchester der Bundesrepublik Deutschland (i.e., Youth Jazz Orchester of the Federal Republic of Germany), winner of diverse prizes, has done CDs with Hans-Peter Salentin and Hubert Winter, performed in trio with Stephan Schmolck and as duo with Heinz Sauer - one of those who actually ought to be an international star! Northerner Eva Kruse studied double bass first in Berlin and then in Sweden, is underway between electronic and acoustic music, between Göteborg and Weilheim.

Was folgt, ist für Würzburg wenig schmeichelhaft: Wieland, Schiller oder Goethe sind nicht zu finden, stattdessen "Rittergeschichten, lauter Rittergeschichten, rechts die Rittergeschichten mit Gespenstern, links ohne Gespenster". [G] What follows is not particularly complementary to Würzburg: Wieland, Schiller and Goethe were nowhere to be found. Instead, there were "chivalric tales, lots of chivalric tales, to the right the chivalric tales with ghosts, to the left the ones without ghosts."

Der Förderantrag wurde unabhängig von der Universität Würzburg gestellt und die Zuschüsse wurden direkt an die Universität ausgezahlt. [EU] The funding request had been made independently by the University of Würzburg and the grants were disbursed directly to the university.

Die BFS finanzierte außerdem zu 100 % ein Forschungsprojekt der Universität Würzburg zum Thema "Blauer Laser". [EU] The BFS also financed 100 % of a 'blue laser' research project carried out by the University of Würzburg.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners