DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Wärme
Search for:
Mini search box
 

708 results for Wärme
Word division: Wär·me
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

93 Prozent der gesamten Braunkohle-Gewinnung werden zur inländischen Erzeugung von Strom und Wärme eingesetzt. [G] 93 percent of total lignite output is used for domestic power and heat generation.

Aber auch familiäre Wärme, zärtliche Zeichen, code connu. [G] But also familiar warmth, symbols of gentleness, code connu.

Auch hier wird, in einem gekoppelten Verfahren, die Tiefenwärme zunächst in das Fernwärmenetz gespeist, Strom wird aus dem daraus resultierenden Wärmeüberschuss erzeugt. [G] In this case too, the heat taken from the depths of the earth is first of all fed into the district heating network, and electricity is generated from the resulting surplus heat.

Auf der anderen Seite der Zerstörung stehen schützende Wärme und belebende Energie. [G] On the other side of the scales from the destruction are protective heat and invigorating energy.

Bereits 2006 soll das in 3.000 Meter Tiefe gelegene Thermalwasser Wärme und Strom liefern. [G] It is planned that the thermal water lying at a depth of 3,000 meters will supply heat and electricity already in 2006.

Da im Sommer - auch in Mecklenburg-Vorpommern - eher wenig geheizt wird, kann selbst die Nachfrage nach Prozesswärme seitens der Industrie den Wärmeüberschuss nicht abfangen. [G] Since people use their heating less in summer (even in Mecklenburg-Western Pomerania), even industry's demand for process heat cannot absorb the surplus heat produced.

Das Unbehagen und die Ressentiments sind heute schwer nachvollziehbar, wenn man beispielsweise die monochromen Bilder des nunmehr 90-jährigen Rupprecht Geiger betrachtet, der dieses Jahr auf der Biennale in Sao Paulo vertreten war: reine Farbflächen in leuchtenden klaren Tönen, die eine außerordentliche Wärme und Intensität ausstrahlen. [G] Today, it is difficult to understand the unease and ill-feeling when one looks at the monochrome pictures of Rupprecht Geiger, now aged 90, who was represented at the Biennale in Sao Paulo this year: areas of pure colour in clear, glowing shades radiating an exceptional warmth and intensity.

Der Fußboden von R129 wird beheizt, die aufsteigende Wärme trifft oben auf die Glasschale, wird durch die Schale abgekühlt und fällt dann nach außen. [G] R129's floor is heated, the rising heat comes into contact with the glass dome above, is cooled by the dome and then falls outside.

Die Energielobby hat Ausnahmen durchgeboxt, z.B. Sonderzuteilungen für Kraft-Wärme-Anlagen, Early Action-Regel, d.h. wenn ab 1994 schon Schadstoffminderungen vorgenommen wurden. [G] The energy lobby, for example, managed do push through exceptions, like special allowances for combined heat and power plants and the early action provision for when reductions to pollutants were already made from 1994.

Ein Wärmetauscher entzieht dem Wasser Wärme für das Fernwärmenetz. [G] A heat exchanger removes heat from the water for the district heating network.

Hier werden Wärme und Heimat gegen eine kalte Fremde getauscht, die große Wahrheit des Glaubens gegen die kleine Münze des Relativismus - doch in den Stürmen der Zeit kann die katholische Kirche, kann das Abendland damit nicht bestehen. [G] Here, warmth and homeland are exchanged for a cold foreignness, the great truth of faith for the small change of relativism - but with these the Catholic church, the Occident, cannot survive the storms of our time.

Im Anschluss an die Stromgewinnung wird die Wärme zusätzlich genutzt - Energieeffizienz im Doppelpack! [G] After generating the electricity, the heat is also used - so this is an efficient form of energy that kills two birds with one stone!

In Joseph Ratzinger lebt die Wärme einer Heimat, in die nichts Fremdes, Verunsicherndes, Unheimliches eindringt. [G] In Joseph Ratzinger lives the warmth of a homeland in which nothing alien, disturbing, or uncanny intrudes.

Langfristig ist das Nutzungspotenzial der Geothermie jedoch weitaus größer: Nicht nur 35 % der Wärme, auch 25 % des deutschen Stroms könnten der Tiefe der Erde entstammen. [G] In the long term, however, the potential use of geothermal energy is far greater: not only 35 % of heat but also 25 % of German electricity could come from the depths of the earth.

Öl steht für Mobilität, Gas für Wärme und Kohle für Strom - das ist der klassische Energiemix, der spätestens seit den so genannten Wirtschaftswunderjahren gilt. [G] Oil stands for mobility, gas for heat and coal for power - that has been the traditional energy mix, at least since the years of the so-called economic miracle.

Mal ist seine Stimme vital wie ein Gesundbrunnen, mal ganz das Gegenteil: Wenn Faust anhebt, die "äther´sche Dämmerung milde zu begrüßen", dann zieht sich, wie ein dünner elastischer Faden, der Hauch von Milde und Wärme durch die strukturelle Klarheit. [G] Sometimes his voice is as vigorous as a fresh spring, sometimes quite the opposite: When Faust rises to "gently greet the ethereal dawn," a hint of gentleness and warmth is drawn through the structural clarity like a thin elastic thread.

Möglichst viel Sonnenenergie, möglichst geringer Verlust von Wärme [G] Maximising the use of solar energy and minimising heat loss - that is Disch's mantra.

Mit allen Tricks wie große Öffnungen nach Süden und kleine nach Norden, Nachtlüftung und Bauteilkühlung im Sommer sowie Wärmerückgewinnung aus der Abluft und den nach Süden orientierten Photovoltaikdächern wird immer das Prinzip verfolgt: so viel Sonnenenergie wie möglich einfangen, so wenig gewonnene Wärme wie nötig verlieren. [G] Disch uses every trick in the book: large openings on the south side, small ones on the north; cooling the building units at night-time in the summer; heat recovery from exhaust air, and south-facing photovoltaic roofs: the fundamental principle is to capture as much solar energy as possible while keeping heat loss to the minimum necessary.

Rund 60.000 Arbeiter befördern davon im Schnitt jährlich über 180 Millionen Tonnen zutage, um daraus Strom und Wärme zu machen. [G] Around 60,000 workers unearth an average of more than 180 million tons of it annually to generate heat and power.

Wenn ich aus meinem zuletzt erschienenen Roman "Ins leise Zimmer" Gründe zitieren darf, was einem an Köln so gefallen kann: "Die Atmosphäre, also ob man in einem schon etwas abgenutzten Wohnzimmer lebte, das in den fünfziger Jahren eingerichtet worden war? (...) Schön war die müde und durch die schwüle Luft lähmende Stimmung an manchen Sommerabenden, wenn jeder gleichgültig, friedlich, nachlässig wurde, das war Köln, diese feuchte Bucht mit der stillstehenden Luft und den Menschen, die sich gehen lassen konnten. (...) Die Wärme, die von diesen Menschen ausging." [G] If I may quote from my last novel, Ins leise Zimmer ["Into the Quiet Room"], on the subject of what's so likeable about Cologne: "The atmosphere, as though you were living in a rather threadbare living room that was decorated in the '50s? [...] The mood on some summer evenings was lovely, drowsy and immobilized by the sultry air, when everyone became listless, peaceable, careless: that was Cologne, this humid embayment with the stagnant air and the people who could take it easy. [...] The heat these people gave off."

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners