A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Wälzkörper
Wälzlager
Wälzlagerstahl
Wände haben Ohren.
Wärme
Wärmeabfuhr
Wärmeabführung
Wärmeabgabe
Wärmeableitpaste
Search for:
ä
ö
ü
ß
708 results for
Wärme
Word division: Wär·me
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
93
Prozent
der
gesamten
Braunkohle-Gewinnung
werden
zur
inländischen
Erzeugung
von
Strom
und
Wärme
eingesetzt
. [G]
93
percent
of
total
lignite
output
is
used
for
domestic
power
and
heat
generation
.
Aber
auch
familiäre
Wärme
,
zärtliche
Zeichen
,
code
connu
. [G]
But
also
familiar
warmth
,
symbols
of
gentleness
,
code
connu
.
Auch
hier
wird
,
in
einem
gekoppelten
Verfahren
,
die
Tiefen
wärme
zunächst
in
das
Fern
wärme
netz
gespeist
,
Strom
wird
aus
dem
daraus
resultierenden
Wärme
überschuss
erzeugt
. [G]
In
this
case
too
,
the
heat
taken
from
the
depths
of
the
earth
is
first
of
all
fed
into
the
district
heating
network
,
and
electricity
is
generated
from
the
resulting
surplus
heat
.
Auf
der
anderen
Seite
der
Zerstörung
stehen
schützende
Wärme
und
belebende
Energie
. [G]
On
the
other
side
of
the
scales
from
the
destruction
are
protective
heat
and
invigorating
energy
.
Bereits
2006
soll
das
in
3.000
Meter
Tiefe
gelegene
Thermalwasser
Wärme
und
Strom
liefern
. [G]
It
is
planned
that
the
thermal
water
lying
at
a
depth
of
3,000
meters
will
supply
heat
and
electricity
already
in
2006
.
Da
im
Sommer
-
auch
in
Mecklenburg-Vorpommern
-
eher
wenig
geheizt
wird
,
kann
selbst
die
Nachfrage
nach
Prozess
wärme
seitens
der
Industrie
den
Wärme
überschuss
nicht
abfangen
. [G]
Since
people
use
their
heating
less
in
summer
(even
in
Mecklenburg-Western
Pomerania
),
even
industry's
demand
for
process
heat
cannot
absorb
the
surplus
heat
produced
.
Das
Unbehagen
und
die
Ressentiments
sind
heute
schwer
nachvollziehbar
,
wenn
man
beispielsweise
die
monochromen
Bilder
des
nunmehr
90-jährigen
Rupprecht
Geiger
betrachtet
,
der
dieses
Jahr
auf
der
Biennale
in
Sao
Paulo
vertreten
war:
reine
Farbflächen
in
leuchtenden
klaren
Tönen
,
die
eine
außerordentliche
Wärme
und
Intensität
ausstrahlen
. [G]
Today
,
it
is
difficult
to
understand
the
unease
and
ill-feeling
when
one
looks
at
the
monochrome
pictures
of
Rupprecht
Geiger
,
now
aged
90
,
who
was
represented
at
the
Biennale
in
Sao
Paulo
this
year:
areas
of
pure
colour
in
clear
,
glowing
shades
radiating
an
exceptional
warmth
and
intensity
.
Der
Fußboden
von
R129
wird
beheizt
,
die
aufsteigende
Wärme
trifft
oben
auf
die
Glasschale
,
wird
durch
die
Schale
abgekühlt
und
fällt
dann
nach
außen
. [G]
R129's
floor
is
heated
,
the
rising
heat
comes
into
contact
with
the
glass
dome
above
,
is
cooled
by
the
dome
and
then
falls
outside
.
Die
Energielobby
hat
Ausnahmen
durchgeboxt
, z.B.
Sonderzuteilungen
für
Kraft-
Wärme
-Anlagen
,
Early
Action-Regel
, d.h.
wenn
ab
1994
schon
Schadstoffminderungen
vorgenommen
wurden
. [G]
The
energy
lobby
,
for
example
,
managed
do
push
through
exceptions
,
like
special
allowances
for
combined
heat
and
power
plants
and
the
early
action
provision
for
when
reductions
to
pollutants
were
already
made
from
1994
.
Ein
Wärme
tauscher
entzieht
dem
Wasser
Wärme
für
das
Fern
wärme
netz
. [G]
A
heat
exchanger
removes
heat
from
the
water
for
the
district
heating
network
.
Hier
werden
Wärme
und
Heimat
gegen
eine
kalte
Fremde
getauscht
,
die
große
Wahrheit
des
Glaubens
gegen
die
kleine
Münze
des
Relativismus
-
doch
in
den
Stürmen
der
Zeit
kann
die
katholische
Kirche
,
kann
das
Abendland
damit
nicht
bestehen
. [G]
Here
,
warmth
and
homeland
are
exchanged
for
a
cold
foreignness
,
the
great
truth
of
faith
for
the
small
change
of
relativism
-
but
with
these
the
Catholic
church
,
the
Occident
,
cannot
survive
the
storms
of
our
time
.
Im
Anschluss
an
die
Stromgewinnung
wird
die
Wärme
zusätzlich
genutzt
-
Energieeffizienz
im
Doppelpack
! [G]
After
generating
the
electricity
,
the
heat
is
also
used
-
so
this
is
an
efficient
form
of
energy
that
kills
two
birds
with
one
stone
!
In
Joseph
Ratzinger
lebt
die
Wärme
einer
Heimat
,
in
die
nichts
Fremdes
,
Verunsicherndes
,
Unheimliches
eindringt
. [G]
In
Joseph
Ratzinger
lives
the
warmth
of
a
homeland
in
which
nothing
alien
,
disturbing
,
or
uncanny
intrudes
.
Langfristig
ist
das
Nutzungspotenzial
der
Geothermie
jedoch
weitaus
größer:
Nicht
nur
35
%
der
Wärme
,
auch
25
%
des
deutschen
Stroms
könnten
der
Tiefe
der
Erde
entstammen
. [G]
In
the
long
term
,
however
,
the
potential
use
of
geothermal
energy
is
far
greater:
not
only
35
%
of
heat
but
also
25
%
of
German
electricity
could
come
from
the
depths
of
the
earth
.
Öl
steht
für
Mobilität
,
Gas
für
Wärme
und
Kohle
für
Strom
-
das
ist
der
klassische
Energiemix
,
der
spätestens
seit
den
so
genannten
Wirtschaftswunderjahren
gilt
. [G]
Oil
stands
for
mobility
,
gas
for
heat
and
coal
for
power
-
that
has
been
the
traditional
energy
mix
,
at
least
since
the
years
of
the
so-called
economic
miracle
.
Mal
ist
seine
Stimme
vital
wie
ein
Gesundbrunnen
,
mal
ganz
das
Gegenteil:
Wenn
Faust
anhebt
,
die
"äther´sche
Dämmerung
milde
zu
begrüßen"
,
dann
zieht
sich
,
wie
ein
dünner
elastischer
Faden
,
der
Hauch
von
Milde
und
Wärme
durch
die
strukturelle
Klarheit
. [G]
Sometimes
his
voice
is
as
vigorous
as
a
fresh
spring
,
sometimes
quite
the
opposite:
When
Faust
rises
to
"gently
greet
the
ethereal
dawn
," a
hint
of
gentleness
and
warmth
is
drawn
through
the
structural
clarity
like
a
thin
elastic
thread
.
Möglichst
viel
Sonnenenergie
,
möglichst
geringer
Verlust
von
Wärme
[G]
Maximising
the
use
of
solar
energy
and
minimising
heat
loss
-
that
is
Disch's
mantra
.
Mit
allen
Tricks
wie
große
Öffnungen
nach
Süden
und
kleine
nach
Norden
,
Nachtlüftung
und
Bauteilkühlung
im
Sommer
sowie
Wärme
rückgewinnung
aus
der
Abluft
und
den
nach
Süden
orientierten
Photovoltaikdächern
wird
immer
das
Prinzip
verfolgt:
so
viel
Sonnenenergie
wie
möglich
einfangen
,
so
wenig
gewonnene
Wärme
wie
nötig
verlieren
. [G]
Disch
uses
every
trick
in
the
book:
large
openings
on
the
south
side
,
small
ones
on
the
north
;
cooling
the
building
units
at
night-time
in
the
summer
;
heat
recovery
from
exhaust
air
,
and
south-facing
photovoltaic
roofs:
the
fundamental
principle
is
to
capture
as
much
solar
energy
as
possible
while
keeping
heat
loss
to
the
minimum
necessary
.
Rund
60
.000
Arbeiter
befördern
davon
im
Schnitt
jährlich
über
180
Millionen
Tonnen
zutage
,
um
daraus
Strom
und
Wärme
zu
machen
. [G]
Around
60
,000
workers
unearth
an
average
of
more
than
180
million
tons
of
it
annually
to
generate
heat
and
power
.
Wenn
ich
aus
meinem
zuletzt
erschienenen
Roman
"Ins
leise
Zimmer"
Gründe
zitieren
darf
,
was
einem
an
Köln
so
gefallen
kann:
"Die
Atmosphäre
,
also
ob
man
in
einem
schon
etwas
abgenutzten
Wohnzimmer
lebte
,
das
in
den
fünfziger
Jahren
eingerichtet
worden
war
? (...)
Schön
war
die
müde
und
durch
die
schwüle
Luft
lähmende
Stimmung
an
manchen
Sommerabenden
,
wenn
jeder
gleichgültig
,
friedlich
,
nachlässig
wurde
,
das
war
Köln
,
diese
feuchte
Bucht
mit
der
stillstehenden
Luft
und
den
Menschen
,
die
sich
gehen
lassen
konnten
. (...)
Die
Wärme
,
die
von
diesen
Menschen
ausging
." [G]
If
I
may
quote
from
my
last
novel
,
Ins
leise
Zimmer
["Into
the
Quiet Room"],
on
the
subject
of
what's
so
likeable
about
Cologne:
"The
atmosphere
,
as
though
you
were
living
in
a
rather
threadbare
living
room
that
was
decorated
in
the
'50s
? [...]
The
mood
on
some
summer
evenings
was
lovely
,
drowsy
and
immobilized
by
the
sultry
air
,
when
everyone
became
listless
,
peaceable
,
careless:
that
was
Cologne
,
this
humid
embayment
with
the
stagnant
air
and
the
people
who
could
take
it
easy
. [...]
The
heat
these
people
gave
off
."
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Wärme":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners