A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Vorkrümmung
Vorkämpfer
Vorkämpferin
Vorladung
Vorlage
Vorlage auf Film
Vorlagebehälter
Vorlagefrist
Vorlagenhalter
Search for:
ä
ö
ü
ß
2358 results for
Vorlage
Word division: Vor·la·ge
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Medienvertreter/innen
erhalten
unter
Vorlage
des
Presseausweises
ein
Rezensionsexeplar
.
Media
representatives
will
receive
a
review
copy
upon
presentation
of
a
copy
of
the
press
card
.
Der
Staatsanwalt
ordnete
die
Vorlage
der
Buchhaltungsunterlagen
der
betroffenen
Firma
im
Gerichtsverfahren
an
.
The
prosecutor
subpoenaed
the
financial
records
of
the
company
involved
.
Die
neue
Fassung
wird
dem
Geist
der
Vorlage
kongenial
gerecht
.
The
new
version
is
ingeniously
true
to
the
spirit
of
the
original
.
Er
verwendete
u.a.
Photographien
als
Vorlage
,
die
gemalt
aussehen
wie
unscharfe
,
verwackelte
Schwarz-Weiß
Motive
. [G]
Among
other
things
,
he
painted
blurred
,
indistinct
black
and
white
motifs
based
on
photographs
.
Ihre
Vorlage
war
Johann
Nepomuk
Della
Croces
Bild
der
Familie
Mozart
von
1780
,
auf
dem
die
Hauptperson
nicht
besonders
gut
getroffen
ist
. [G]
Her
model
was
Johann
Nepomuk
Della
Croce's
portrait
of
the
Mozart
family
from
1780
,
in
which
the
likeness
of
the
main
figure
is
not
particularly
good
.
In
der
Jahresbilanz
von
2004
liegen
die
Besuchermillionäre
wie
der
Animationsfilm
"Lauras
Stern"
von
Autor
Klaus
Baumgart
,
"Bibi
Blocksberg
2"
,
nach
Vorlage
von
Elfie
Donnelly
,
und
"Das
Sams
in
Gefahr"
,
nach
den
Büchern
von
Paul
Maar
,
gleich
auf
den
Plätzen
fünf
,
sechs
und
sieben
der
erfolgreichsten
deutschen
Filme
. [G]
For
2004
,
the
films
which
attracted
an
audience
of
over
a
million
such
as
the
animation
film
"Laura's
Star"
(Lauras
Stern
)
by
the
author
Klaus
Baumgart
,
"Bibi
Blocksberg
and
the
Secret
of
the
Blue
Owls"
(Bibi
Blocksberg
2)
based
on
the
books
by
Elfie
Donnelly
,
and
"My
Magical
Friend
Sams"
(Das
Sams
in
Gefahr
)
from
the
books
by
Paul
Maar
,
are
on
places
five
,
six
and
seven
of
the
most
successful
German
films
.
Struth
hatte
dort
zuerst
bei
dem
Maler
Gerhard
Richter
studiert
,
der
als
Vorlage
für
seine
Gemälde
Fotografien
verwendet
. [G]
Struth
first
studied
in
Düsseldorf
with
the
painter
Gerhard
Richter
,
who
based
his
paintings
on
photographs
.
Und
wenn
Brecht
noch
leben
würde
,
würde
er
wahrscheinlich
den
Berliner
Volksbühnen-Chef
Frank
Castorf
als
seinen
legitimen
Theatererben
betrachten:
hochgradig
epische
Dostojewksi-Romane
(
und
neuerdings
auch
Brecht-Stücke
),
vehementer
Zeige-Gestus
im
wild
wuchernden
Ensemblespiel
,
trashige
und
doch
technikfreundliche
Bühnenbilder
,
sowie
gewaltige
Verfremdungsanstrengungen
,
die
noch
jede
literarische
Vorlage
in
Ostberliner
Proll-Schick
getaucht
haben
. [G]
And
were
Brecht
still
alive
,
he
would
probably
look
upon
the
head
of
the
Berlin
Volksbühne
Frank
Castorf
as
his
legitimate
theatrical
heir:
extremely
epic
Dostoyevski
novels
(and
recently
also
Brecht
plays
),
vehement
gestures
of
showing
in
wildly
rampant
ensemble
performances
,
trashy
and
yet
technically
skilful
stage
design
,
and
violent
efforts
at
alienation-effects
that
dunk
every
literary
work
in
East
Berlin
proletarian
chic
.
Zahllosen
Schriftstellern
diente
die
"Divina
Commedia"
dieses
Dichters
als
(
mittelbare
oder
auch
unmittelbare
)
Vorlage
für
ein
eigenes
literarisches
Opus
. [G]
The
poet's
"Divine
Comedy"
has
served
innumerable
writers
as
a (direct
or
indirect
)
model
for
their
own
literary
works
.
[14]
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
218/2009
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
11
.
März
2009
über
die
Vorlage
von
Fangstatistiken
durch
die
Mitgliedstaaten
,
die
im
Nordostatlantik
Fischfang
betreiben
(
ABl
. L
87
vom
31
.3.2009, S.
70
). [EU]
Regulation
(EC)
No
218/2009
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
11
March
2009
on
the
submission
of
nominal
catch
statistics
by
Member
States
fishing
in
the
north-east
Atlantic
(OJ L
87
,
31
.3.2009, p.
70
).
[15]
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
216/2009
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
11
.
März
2009
über
die
Vorlage
von
Fangstatistiken
durch
Mitgliedstaaten
,
die
in
bestimmten
Gebieten
außerhalb
des
Nordatlantiks
Fischfang
betreiben
(
ABl
. L
87
vom
31
.3.2009, S. 1). [EU]
Regulation
(EC)
No
216/2009
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
11
March
2009
on
the
submission
of
nominal
catch
statistics
by
Member
States
fishing
in
certain
areas
other
than
those
of
the
North
Atlantic
(OJ L
87
,
31
.3.2009, p. 1).
[15]
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
218/2009
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
11
.
März
2009
über
die
Vorlage
von
Fangstatistiken
durch
die
Mitgliedstaaten
,
die
im
Nordostatlantik
Fischfang
betreiben
(
ABl
. L
87
vom
31
.3.2009, S.
70
). [EU]
Regulation
(EC)
No
218/2009
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
11
March
2009
on
the
submission
of
nominal
catch
statistics
by
Member
States
fishing
in
the
north-east
Atlantic
(OJ L
87
,
31
.3.2009, p.
70
).
[17]
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
217/2009
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
11
.
März
2009
über
die
Vorlage
von
Statistiken
über
die
Fänge
und
die
Fischereitätigkeit
der
Mitgliedstaaten
,
die
im
Nordwestatlantik
Fischfang
betreiben
(
ABl
. L
87
vom
31
.3.2009, S.
42
). [EU]
Regulation
(EC)
No
217/2009
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
11
March
2009
on
the
submission
of
catch
and
activity
statistics
by
Member
States
fishing
in
the
north-west
Atlantic
(OJ L
87
,
31
.3.2009, p.
42
).
[19]
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
218/2009
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
11
.
März
2009
über
die
Vorlage
von
Fangstatistiken
durch
die
Mitgliedstaaten
,
die
im
Nordostatlantik
Fischfang
betreiben
(
Neufassung
) (
ABl
. L
87
vom
31
.3.2009, S.
70
). [EU]
Regulation
(EC)
No
218/2009
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
11
March
2009
on
the
submission
of
nominal
catch
statistics
by
Member
States
fishing
in
the
north-east
Atlantic
(recast) (OJ L
87
,
31
.3.2009, p.
70
).
1-Decanol
Vorläufig
in
Anhang
IV
aufgenommene
Stoffe
in
Erwartung
des
Abschlusses
ihrer
Bewertung
gemäß
der
Richtlinie
91/414/EWG
und
der
Vorlage
der
mit
Gründen
versehenen
Stellungnahme
durch
die
EFSA
gemäß
Artikel
12
Absatz
1. [EU]
1-Decanol
[34]
Substances
temporarily
included
in
Annex
IV
,
pending
finalisation
of
their
evaluation
under
Directive
.
91/414/EEC
and
pending
submission
of
EFSA's
reasoned
opinion
in
accordance
with
Article
12
(1).
1
Regel
vorlage
(
in
allen
Fällen
zu
verwenden
,
es
sei
denn
,
die
Vorlage
betrifft
die
Ausfuhr
mit
Anschreibeverfahren
) [EU]
1
Standard
submission
(to
be
used
in
all
cases
except
where
submission
concerns
export
with
local
clearance
)
[20]
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
216/2009
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
11
.
März
2009
über
die
Vorlage
von
Fangstatistiken
durch
Mitgliedstaaten
,
die
in
bestimmten
Gebieten
außerhalb
des
Nordatlantiks
Fischfang
betreiben
(
Neufassung
) (
ABl
. L
87
vom
31
.3.2009, S. 1). [EU]
Regulation
(EC)
No
216/2009
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
11
March
2009
on
the
submission
of
nominal
catch
statistics
by
Member
States
fishing
in
certain
areas
other
than
those
of
the
North
Atlantic
(recast) (OJ L
87
,
31
.3.2009, p. 1).
[21]
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
217/2009
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
11
.
März
2009
über
die
Vorlage
von
Statistiken
über
die
Fänge
und
die
Fischereitätigkeit
der
Mitgliedstaaten
,
die
im
Nordwestatlantik
Fischfang
betreiben
(
Neufassung
) (
ABl
. L
87
vom
31
.3.2009, S.
42
). [EU]
Regulation
(EC)
No
217/2009
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
11
March
2009
on
the
submission
of
catch
and
activity
statistics
by
Member
States
fishing
in
the
north-west
Atlantic
(recast) (OJ L
87
,
31
.3.2009, p.
42
).
25"
)
gegen
Vorlage
einschlägiger
Belege
für
Geschäftsvorgänge
. [EU]
25'
)
is
made
by
banks
against
relevant
evidence
of
trade
transactions
.
27
IAS
8
gilt
nicht
für
Änderungen
an
Rechnungslegungsmethoden
,
die
ein
Unternehmen
bei
erstmaliger
Anwendung
der
IFRS
oder
vor
der
Vorlage
seines
ersten
IFRS-Abschlusses
vornimmt
. [EU]
27
IAS
8
does
not
apply
to
the
changes
in
accounting
policies
an
entity
makes
when
it
adopts
IFRSs
or
to
changes
in
those
policies
until
after
it
presents
its
first
IFRS
financial
statements
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Vorlage":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners