DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Volumenprozent
Search for:
Mini search box
 

91 results for Volumenprozent
Word division: Vo·lu·men·pro·zent
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

0,5 Volumenprozent Rohpyridin. [EU] 0,5 % vol. crude pyridine.

12 % H2O2 (40 Volumenprozent), darin enthalten oder daraus freigesetzt [EU] 12 % of H2O2 (40 volumes), present or released

12 % H2O2 (40 Volumenprozent), anwesend oder freigesetzt [EU] 12 % H2O2 (40 volumes), present or released

1 Gewichtsprozent bei nichtgasförmigen Gemischen und 0,2 Volumenprozent bei gasförmigen Gemischen für [EU] 1 % by weight in non-gaseous mixtures and 0,2 % by volume in gaseous mixtures for

; 1 Gewichtsprozent in nicht gasförmigen Zubereitungen und ; 0,2 Volumenprozent in gasförmigen Zubereitungen und [EU] ; 1 % by weight for non-gaseous preparations and ; 0,2 % by volume for gaseous preparations and

90 Volumenprozent Ethanol [EU] 90 % vol. ethanol

9,5 Volumenprozent Holzgeist ('wood naphtha') und [EU] 9,5 % vol. wood naptha, and

A die Menge an Erdgas/Biomethan in dem Wasserstoff-Erdgas-Gemisch, ausgedrückt in Volumenprozent';" [EU] A quantity of NG/biomethane within the H2NG mixture, expressed in per cent volume'.'

Alle Kalibriergaskonzentrationen sind als Volumenanteil auszudrücken (Volumenprozent oder ppm als Volumenanteil). [EU] All concentrations of calibration gas must be given on a volume basis (volume percent or volume ppm).

Alle Kalibriergaskonzentrationen sind als Volumenanteil auszudrücken (Volumenprozent oder Volumen-ppm). [EU] All concentrations of calibration gas shall be given on a volume basis (volume percent or volume ppm).

Als "relevante Bestandteile" eines Gemisches gelten jene, die in Konzentrationen von 1 % (in Gewichtsprozent (w/w) bei Feststoffen, Flüssigkeiten, Stäuben, Nebeln und Dämpfen; in Volumenprozent (v/v) bei Gasen) oder mehr vorliegen, sofern kein Anlass zu der Annahme besteht, dass ein in einer Konzentration von weniger als 1 % enthaltener Bestandteil dennoch für die Einstufung des Gemisches aufgrund seiner akuten Toxizität relevant ist. (siehe Tabelle 1.1) [EU] The 'relevant ingredients' of a mixture are those which are present in concentrations of 1 % (w/w for solids, liquids, dusts, mists and vapours and v/v for gases) or greater, unless there is a reason to suspect that an ingredient present at a concentration of less than 1 % is still relevant for classifying the mixture for acute toxicity (see Table 1.1).

A Menge an Erdgas/Biomethan in dem Wasserstoff-Erdgas-Gemisch, ausgedrückt in Volumenprozent [EU] A quantity of NG/biomethane within the H2NG mixture, expressed in per cent volume

Annahme: Als "relevante Bestandteile" eines Gemisches gelten jene, die in Konzentrationen von 1 % (in Gewichtsprozent (w/w) bei Feststoffen, Flüssigkeiten, Stäuben, Nebeln und Dämpfen; in Volumenprozent (v/v) bei Gasen) oder mehr vorliegen, sofern (z. B. bei ätzenden Bestandteilen) kein Anlass zu der Annahme besteht, dass ein in einer Konzentration von weniger als 1 % enthaltener Bestandteil dennoch für die Einstufung des Gemisches aufgrund der Augenreizung/schweren Augenschädigung relevant ist. [EU] Assumption: The 'relevant ingredients' of a mixture are those which are present in concentrations of 1 % (w/w for solids, liquids, dusts, mists and vapours and v/v for gases) or greater, unless there is a presumption (e.g. in the case of corrosive ingredients) that an ingredient present at a concentration of less than 1 % is still relevant for classifying the mixture for eye irritation/serious eye damage.

Annahme: Als "relevante Bestandteile" eines Gemisches gelten jene, die in Konzentrationen von 1 % (in Gewichtsprozent (w/w) bei Feststoffen, Flüssigkeiten, Stäuben, Nebeln und Dämpfen, in Volumenprozent (v/v) bei Gasen) oder mehr vorliegen, sofern (z. B. bei hautätzenden Bestandteilen) kein Anlass zu der Annahme besteht, dass ein in einer Konzentration von weniger als 1 % enthaltener Bestandteil dennoch für die Einstufung des Gemisches hinsichtlich seiner Ätz-/Reizwirkung auf die Haut relevant ist. [EU] Assumption: the 'relevant ingredients' of a mixture are those which are present in concentrations of 1 % (w/w for solids, liquids, dusts, mists and vapours and v/v for gases) or greater, unless there is a presumption (e.g., in the case of corrosive ingredients) that an ingredient present at a concentration of less than 1 % can still be relevant for classifying the mixture for skin irritation/corrosion.

Azeotropische Mischung von Schwefelkohlenstoff und Aceton (55,5 Volumenprozent Schwefelkohlenstoff und 44,5 Volumenprozent Aceton). [EU] Azeotropic mixture of carbon disulphide and acetone (55,5 % by volume carbon disulphide to 44,5 % acetone).

Bei diesen direkten Kosten handelt es sich um direkte Aufwendungen des Steuerpflichtigen für die Umrüstung (Anpassung oder Ausbau) bestehender Anlagen oder die Anpassung neuer, im Bundesstaat North Dakota belegener Anlangen für die Herstellung von Biodiesel beziehungsweise von Biodieselkraftstoffmischungen mit einem Biodieselgehalt von mindestens 2 Volumenprozent. [EU] Costs are the taxpayer's direct costs to adapt or add equipment to retrofit an existing facility or adapt a new facility within the state for the purpose of producing or blending diesel fuel containing at least 2 % biodiesel fuel volume.

Bei einer Prüfung nach Anhang 5 darf der Kohlenmonoxidgehalt der Abgase bei Leerlauf des Motors bei der vom Hersteller angegebenen Einstellung 3,5 Volumenprozent und innerhalb des in diesem Anhang angegebenen Einstellbereichs 4,5 Volumenprozent nicht überschreiten. [EU] When tested in accordance with Annex 5, the carbon monoxide content by volume of the exhaust gases emitted with the engine idling shall not exceed 3,5 per cent at the setting specified by the manufacturer and shall not exceed 4,5 per cent within the range of adjustments specified in that annex.

Bei Getränken mit einem Alkoholgehalt von mehr als 1,2 Volumenprozent sind nur nährwertbezogene Angaben zulässig, die sich auf einen geringen Alkoholgehalt oder eine Reduzierung des Alkoholgehalts oder eine Reduzierung des Brennwerts beziehen. [EU] As far as nutrition claims are concerned, only nutrition claims referring to low alcohol levels, or the reduction of the alcohol content, or the reduction of the energy content for beverages containing more than 1,2 % by volume of alcohol, shall be permitted.

Bei hoher Leerlaufdrehzahl darf der volumenbezogene Kohlenmonoxidgehalt der Abgase 0,2 Volumenprozent (Motordrehzahl mindestens 2000 min-1 und Lambdawert 1 ± 0,03 oder entsprechend den Angaben des Herstellers) nicht überschreiten. [EU] At high idle speed, the carbon monoxide content by volume of the exhaust gases shall not exceed 0,2 % vol., with the engine speed being at least 2000 min-1 and Lambda being 1 ± 0,03 or in accordance with the specifications of the manufacturer.

bei nichtgasförmigen Gemischen in einer Einzelkonzentration von ; 1 Gewichtsprozent und bei gasförmigen Gemischen in einer Einzelkonzentration von ; 0,2 Volumenprozent mindestens einen gesundheitsgefährdenden oder umweltgefährlichen Stoff enthält oder [EU] in an individual concentration of ; 1 % by weight for non-gaseous mixtures and ; 0,2 % by volume for gaseous mixtures at least one substance posing human health or environmental hazards; or [listen]

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners