A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Vollstreckungsbehörde
Vollstreckungseinstellung
Vollstreckungshandlungen
Vollstreckungsstaat
Vollstreckungstitel
Vollstreckungsverfügung
Vollständigkeit
Vollständigkeitsaxiom
Vollständigkeitsergebnis
Search for:
ä
ö
ü
ß
78 results for
Vollstreckungstitel
Word division: Voll·stre·ckungs·ti·tel
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Alle
Amtshilfeersuchen
,
Standardformblätter
für
die
Zustellung
und
einheitlichen
Vollstreckungstitel
für
die
Vollstreckung
im
ersuchten
Mitgliedstaat
werden
in
der
Amtssprache
oder
einer
der
Amtssprachen
des
ersuchten
Mitgliedstaats
übermittelt
oder
es
wird
ihnen
eine
Übersetzung
in
diese
Amtssprache
beigefügt
. [EU]
All
requests
for
assistance
,
standard
forms
for
notification
and
uniform
instruments
permitting
enforcement
in
the
requested
Member
States
shall
be
sent
in
,
or
shall
be
accompanied
by
a
translation
into
,
the
official
language
,
or
one
of
the
official
languages
,
of
the
requested
Member
State
.
Alle
Unterstützungsersuchen
,
Vollstreckungstitel
und
Abschriften
dieser
Vollstreckungstitel
sowie
alle
anderen
Begleitdokumente
und
alle
im
Zusammenhang
mit
diesen
Ersuchen
übermittelten
Informationen
sind
,
wenn
möglich
,
elektronisch
über
das
CCN/CSI-Netz
zu
übermitteln
. [EU]
All
assistance
requests
,
instruments
permitting
enforcement
and
copies
of
these
instruments
,
and
any
other
accompanying
documents
,
as
well
as
any
other
information
communicated
with
regard
to
these
requests
shall
,
as
far
as
possible
,
be
transmitted
by
electronic
means
,
via
the
CCN/CSI
network
.
Als
ersuchte
Behörde
setzen
wir
die
ersuchende
Behörde
darüber
in
Kenntnis
,
dass
uns
mitgeteilt
wurde
,
dass
die
Forderung/der
Vollstreckungstitel
angefochten
wurde
und
wir
die
Vollstreckungsmaßnahmen
deshalb
aussetzen
. [EU]
I,
requested
authority
,
inform
the
applicant
authority
that
I
have
received
notification
that
an
action
has
been
launched
contesting
the
claim
or
the
instrument
permitting
its
enforcement
and
will
suspend
enforcement
procedures
.
Ändert
sich
aufgrund
einer
Entscheidung
der
in
Artikel
14
Absatz
1
der
Richtlinie
2010/24/EU
genannten
zuständigen
Instanz
die
Höhe
der
Forderung
,
auf
die
sich
das
Ersuchen
um
Beitreibung
oder
Sicherungsmaßnahmen
bezieht
,
so
unterrichtet
die
ersuchende
Behörde
die
ersuchte
Behörde
darüber
und
übermittelt
im
Falle
eines
Ersuchens
um
Beitreibung
einen
geänderten
einheitlichen
Vollstreckungstitel
für
die
Vollstreckung
im
ersuchten
Mitgliedstaat
. [EU]
Where
the
amount
of
the
claim
which
is
the
subject
of
the
request
for
recovery
or
for
precautionary
measures
is
adjusted
by
a
decision
of
the
competent
body
referred
to
in
Article
14
(1)
of
Directive
2010/24/EU
,
the
applicant
authority
shall
inform
the
requested
authority
of
that
decision
and
,
if
recovery
is
requested
,
communicate
a
revised
uniform
instrument
permitting
enforcement
in
the
requested
Member
State
.
Ändert
sich
aus
irgendeinem
Grund
die
Höhe
der
Forderung
,
auf
die
sich
das
Ersuchen
um
Beitreibung
oder
Sicherungsmaßnahmen
bezieht
,
so
teilt
die
ersuchende
Behörde
dies
der
ersuchten
Behörde
unverzüglich
mit
und
stellt
erforderlichenfalls
einen
neuen
Vollstreckungstitel
aus
. [EU]
Where
the
amount
of
the
claim
which
is
the
subject
of
the
request
for
recovery
or
for
precautionary
measures
is
adjusted
for
any
reason
,
the
applicant
authority
shall
inform
the
requested
authority
,
and
if
necessary
issue
a
new
instrument
permitting
enforcement
.
ANTRAG
AUF
BERICHTIGUNG
ODER
WIDERRUF
DER
BESTÄTIGUNG
ALS
EUROPÄISCHER
VOLLSTRECKUNGSTITEL
[EU]
APPLICATION
FOR
RECTIFICATION
OR
WITHDRAWAL
OF
THE
EUROPEAN
ENFORCEMENT
ORDER
CERTIFICATE
Auf
Antrag
der
ersuchenden
Behörde
nimmt
die
ersuchte
Behörde
nach
Maßgabe
der
für
die
Beitreibung
derartiger
,
in
dem
Mitgliedstaat
,
in
dem
sie
ihren
Sitz
hat
,
entstandener
Forderungen
geltenden
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
die
Beitreibung
von
Forderungen
vor
,
für
die
ein
Vollstreckungstitel
besteht
. [EU]
At
the
request
of
the
applicant
authority
,
the
requested
authority
shall
,
in
accordance
with
the
laws
,
regulations
or
administrative
provisions
applying
to
the
recovery
of
similar
claims
arising
in
the
Member
State
in
which
the
requested
authority
is
situated
,
recover
claims
which
are
the
subject
of
an
instrument
permitting
their
enforcement
.
Auf
diesen
Rechtsbehelf
hin
ist
folgende
Entscheidung
ergangen
,
die
hiermit
als
Europäischer
Vollstreckungstitel
bestätigt
wird
,
der
den
ursprünglichen
Europäischen
Vollstreckungstitel
ersetzt
[EU]
Upon
that
challenge
the
following
decision
has
been
handed
down
and
is
hereby
certified
as
a
European
Enforcement
Order
replacing
the
original
European
Enforcement
Order
.
Auf
Ersuchen
der
ersuchenden
Behörde
nimmt
die
ersuchte
Behörde
die
Beitreibung
von
Forderungen
vor
,
für
die
im
ersuchenden
Mitgliedstaat
ein
Vollstreckungstitel
besteht
. [EU]
At
the
request
of
the
applicant
authority
,
the
requested
authority
shall
recover
claims
which
are
the
subject
of
an
instrument
permitting
enforcement
in
the
applicant
Member
State
.
Bei
einer
etwaigen
Anfechtung
der
Forderung
oder
des
Titels
beginnt
die
Frist
jedoch
erst
ab
dem
Zeitpunkt
,
zu
dem
der
Mitgliedstaat
der
ersuchenden
Partei
feststellt
,
dass
die
Forderung
oder
der
Vollstreckungstitel
unanfechtbar
geworden
sind
. [EU]
However
,
if
the
claim
or
instrument
is
contested
,
the
time
limit
begins
from
the
moment
that
the
Member
State
of
the
applicant
party
establishes
that
the
claim
or
the
enforcement
order
permitting
recovery
may
no
longer
be
contested
.
Beitreibungs-
oder
Sicherungsmaßnahmen
,
die
bereits
auf
der
Grundlage
des
ursprünglichen
einheitlichen
Vollstreckungstitel
s
ergriffen
wurden
,
können
aufgrund
des
geänderten
Vollstreckungstitel
s
fortgeführt
werden
,
sofern
die
Änderung
des
Ersuchens
nicht
darauf
zurückzuführen
ist
,
dass
der
ursprüngliche
Vollstreckungstitel
oder
der
ursprüngliche
einheitliche
Vollstreckungstitel
ungültig
ist
. [EU]
Recovery
or
precautionary
measures
already
taken
on
the
basis
of
the
original
uniform
instrument
permitting
enforcement
in
the
requested
Member
State
may
be
continued
on
the
basis
of
the
revised
instrument
,
unless
the
amendment
of
the
request
is
due
to
invalidity
of
the
initial
instrument
permitting
enforcement
in
the
applicant
Member
State
or
the
original
uniform
instrument
permitting
enforcement
in
the
requested
Member
State
.
Bemerkungen
zum
Vollstreckungstitel
(
fakultativ
): ... [EU]
Comments
on
enforcement
order
(optional): ...
BESTÄTIGUNG
ALS
EUROPÄISCHER
VOLLSTRECKUNGSTITEL
-
ENTSCHEIDUNG
[EU]
EUROPEAN
ENFORCEMENT
ORDER
CERTIFICATE
-
JUDGMENT
BESTÄTIGUNG
ALS
EUROPÄISCHER
VOLLSTRECKUNGSTITEL
-
GERICHTLICHER
VERGLEICH
[EU]
EUROPEAN
ENFORCEMENT
ORDER
CERTIFICATE
-
COURT
SETTLEMENT
BESTÄTIGUNG
ALS
EUROPÄISCHER
VOLLSTRECKUNGSTITEL
-
ÖFFENTLICHE
URKUNDE
[EU]
EUROPEAN
ENFORCEMENT
ORDER
CERTIFICATE
-
AUTHENTIC
INSTRUMENT
Bezugnahme
auf
den
Vollstreckungstitel
,
der
in
dem
Mitgliedstaat
ausgestellt
wurde
,
in
dem
die
ersuchende
Behörde
ihren
Sitz
hat
[EU]
A
reference
to
the
instrument
permitting
its
enforcement
issued
in
the
Member
State
in
which
the
applicant
authority
is
situated
Bitte
beachten
Sie
,
dass
Streitigkeiten
in
Bezug
auf
die
Forderung
,
den
Vollstreckungstitel
oder
sonstige
Dokumente
,
die
von
den
Behörden
[Name
des
ersuchenden
Mitgliedstaats]
erstellt
werden
,
im
Einklang
mit
Artikel
14
der
Richtlinie
2010/24/EU
des
Rates
in
die
Zuständigkeit
der
einschlägigen
Instanzen
[Name
des
ersuchenden
Mitgliedstaats]
fallen
. [EU]
Please
note
that
disputes
concerning
the
claim
,
the
instrument
permitting
enforcement
or
any
other
document
originating
from
the
authorities
of
[name
of
applicant Member State],
fall
within
the
competence
of
the
competent
bodies
of
[name of applicant Member State],
in
accordance
with
Article
14
of
Council
Directive
2010/24/EU
.
Damit
Forderungen
,
die
Gegenstand
eines
Beitreibungsersuchens
sind
,
rascher
und
wirksamer
beigetrieben
werden
können
,
sollte
der
betreffende
Vollstreckungstitel
grundsätzlich
wie
ein
Titel
des
Mitgliedstaats
behandelt
werden
,
in
dem
die
ersuchte
Behörde
ihren
Sitz
hat
. [EU]
In
order
to
permit
more
efficient
and
effective
recovery
of
claims
in
respect
of
which
a
request
for
recovery
has
been
made
,
the
instrument
permitting
enforcement
of
the
claim
should
,
in
principle
,
be
treated
as
an
instrument
of
the
Member
State
in
which
the
requested
authority
is
situated
.
Datum
des
Tages
,
an
dem
die
ersuchende
Behörde
und/oder
die
ersuchte
Behörde
den
Vollstreckungstitel
dem
Empfänger
zugestellt
haben
[EU]
The
date
of
notification
of
the
instrument
to
the
addressee
by
the
applicant
authority
and/or
by
the
requested
authority
Datum
des
Tages
,
an
dem
die
ersuchende
Partei
bzw
.
die
ersuchte
Partei
den
Vollstreckungstitel
dem
Empfänger
zugestellt
haben
[EU]
The
date
of
notification
of
the
instrument
to
the
addressee
by
the
applicant
party
and/or
by
the
requested
party
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Vollstreckungstitel":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners