A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Volldraht
Vollduplex-Betrieb
Volle Kraft voraus
Volleipulver
Vollendung
Volleyballspiel
Volleyballspieler
Volleyballspielerin
Vollfederung
Search for:
ä
ö
ü
ß
180 results for
Vollendung
Word division: Voll·en·dung
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
die
perfekte
^Verkörperung
;
die
Vollendung
von
etw
.
the
apotheosis
of
sth
.
Dieses
Gericht
ist
asiatische
Küche
in
Vollendung
.
That
dish
is
the
apotheosis
of
Asian
cuisine
.
Seine
Musik
findet
ihre
Vollendung
in
dieser
Symphonie
.
His
music
achieves/reaches
its
apotheosis
in
this
symphony
.
Die
Volljährigkeit
tritt
mit
Vollendung
des
18
.
Lebensjahres
ein
.
Majority
is
reached
upon
completion
of
the
18th
year
.
Die
Ehemündigkeit
tritt
mit
Vollendung
des
18
.
Lebensjahres
ein
.
Marriagable
age
is
reached
upon
completion
of
the
18th
year
.
Die
Existenz
der
Kunst
,
so
Düttmann
,
gründe
wie
nichts
anderes
so
im
Grundlosen
,
dass
sich
mit
jedem
einzelnen
Kunstwerk
die
Frage
nach
dem
Ende
der
Kunst
immer
wieder
neu
stelle
.
Und
zwar
entweder
als
mögliche
Vollendung
von
Kunst
-
im
Sinne
eines
erfolgreichen
Abschlusses
-
oder
eben
als
ihr
möglicher
Niedergang
,
im
Sinne
eines
definitiven
Scheiterns
. [G]
The
existence
of
art
,
he
says
,
is
,
like
nothing
else
,
so
grounded
in
groundlessness
that
every
single
work
of
art
produced
raises
the
question
of
the
end
of
art
anew
-
as
the
possible
consummation
of
art
,
in
the
sense
of
its
successful
conclusion
,
or
as
its
downfall
,
in
the
sense
of
its
definitive
failure
.
1
In
der
Immobilienbranche
können
Unternehmen
,
die
selbst
oder
durch
Subunternehmen
Immobilien
errichten
,
vor
Vollendung
der
Errichtung
Verträge
mit
einem
oder
mehreren
Käufern
abschließen
. [EU]
1
In
the
real
estate
industry
,
entities
that
undertake
the
construction
of
real
estate
,
directly
or
through
subcontractors
,
may
enter
into
agreements
with
one
or
more
buyers
before
construction
is
complete
.
2
Aus
einem
Plan
wird
eine
Leistung
von
100
WE
für
jedes
Dienstjahr
gewährt
,
wobei
Dienstjahre
vor
Vollendung
des
25
.
Lebensjahres
ausgeschlossen
sind
. [EU]
2 A
plan
pays
a
benefit
of
CU100
for
each
year
of
service
,
excluding
service
before
the
age
of
25
.
[66]
Richtlinie
2008/6/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
20
.
Februar
2008
zur
Änderung
der
Richtlinie
97/67/EG
über
die
Vollendung
des
Binnenmarktes
für
Postdienste
(
ABl
. L
52
vom
27
.
Februar
2008
, S. 3). [EU]
Directive
2008/6/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
20
February
2008
amending
Directive
97/67/EC
with
regard
to
the
full
accomplishment
of
the
internal
market
of
Community
postal
services
(OJ L
52
,
27
.2.2008, p. 3).
"A
-
DO
350
CCM"
oder
"20700
A
≤
;
350
CCM":
berechtigt
zum
Führen
eines
Kraftrades
der
Klasse
A
ab
Vollendung
des
20
.
Lebensjahres
[EU]
'A
-
DO
350
CCM'
or
'20700
A
≤
;
350
CCM':
entitles
to
drive
category
A
motorcycles
at
the
age
of
20
years
(or
over
)
Alle
entsprechenden
multilateralen
Vereinbarungen
sind
der
Kommission
vorzulegen
,
damit
diese
sich
dazu
äußern
kann
,
ob
die
Fortführung
der
betreffenden
multilateralen
Vereinbarung
der
Vollendung
und
dem
Funktionieren
des
Elektrizitätsbinnenmarktes
und
dem
grenzüberschreitenden
Handel
förderlich
ist
. [EU]
All
such
multi-party
agreements
shall
be
submitted
to
the
Commission
for
its
opinion
as
to
whether
continuation
of
the
multi-party
agreement
promotes
the
completion
and
functioning
of
the
internal
market
in
electricity
and
cross
border
trade
.
Alle
entsprechenden
multilateralen
Vereinbarungen
sind
vom
Verbund
ENTSO-Strom
der
Kommission
vorzulegen
,
damit
diese
sich
dazu
äußern
kann
,
ob
die
Fortführung
der
betreffenden
multilateralen
Vereinbarung
der
Vollendung
und
dem
Funktionieren
des
Elektrizitätsbinnenmarktes
und
dem
grenzüberschreitenden
Handel
förderlich
ist
. [EU]
ENTSO
for
Electricity
shall
submit
all
such
multi-party
agreements
to
the
Commission
for
its
opinion
as
to
whether
continuation
of
the
multi-party
agreement
promotes
the
completion
and
functioning
of
the
internal
market
in
electricity
and
cross-border
trade
.
Alle
Fernleitungsnetzbetreiber
arbeiten
auf
Gemeinschaftsebene
im
Rahmen
des
ENTSO
(
Gas
)
zusammen
,
um
die
Vollendung
und
das
Funktionieren
des
Erdgasbinnenmarkts
sowie
den
grenzüberschreitenden
Handel
zu
fördern
und
die
optimale
Verwaltung
,
den
koordinierten
Betrieb
und
die
sachgerechte
technische
Weiterentwicklung
des
Erdgasfernleitungsnetzes
zu
gewährleisten
. [EU]
All
transmission
system
operators
shall
cooperate
at
Community
level
through
the
ENTSO
for
Gas
,
in
order
to
promote
the
completion
and
functioning
of
the
internal
market
in
natural
gas
and
cross-border
trade
and
to
ensure
the
optimal
management
,
coordinated
operation
and
sound
technical
evolution
of
the
natural
gas
transmission
network
.
Alle
Übertragungsnetzbetreiber
arbeiten
auf
Gemeinschaftsebene
im
Rahmen
des
ENTSO
(
Strom
)
zusammen
,
um
die
Vollendung
und
das
Funktionieren
des
Elektrizitätsbinnenmarkts
und
des
grenzüberschreitenden
Handels
zu
fördern
und
die
optimale
Verwaltung
,
den
koordinierten
Betrieb
und
die
sachgerechte
technische
Weiterentwicklung
des
europäischen
Stromübertragungsnetzes
zu
gewährleisten
. [EU]
All
transmission
system
operators
shall
cooperate
at
Community
level
through
the
ENTSO
for
Electricity
,
in
order
to
promote
the
completion
and
functioning
of
the
internal
market
in
electricity
and
cross-border
trade
and
to
ensure
the
optimal
management
,
coordinated
operation
and
sound
technical
evolution
of
the
European
electricity
transmission
network
.
Als
Ende
der
Lenkbewegung
(
Completion
of
Steer
-
COS
)
wird
der
Zeitpunkt
definiert
,
zu
dem
der
Lenkwinkel
nach
Vollendung
des
Sinus-Dwell-Manövers
zum
Nullwert
zurückkehrt
. [EU]
The
Completion
of
Steer
(COS)
is
defined
as
the
time
the
steering
wheel
angle
returns
to
zero
at
the
completion
of
the
Sine
with
Dwell
steering
manoeuvre
.
Als
Gesprächsforum
und
mit
den
von
ihm
erarbeiteten
Stellungnahmen
trägt
der
Ausschuss
dazu
bei
,
dass
sich
die
Bürger
bei
der
Vollendung
der
Europäischen
Union
und
bei
den
Beziehungen
der
Union
zu
den
wirtschaftlichen
und
sozialen
Gruppen
dritter
Länder
verstärkt
artikulieren
können
,
und
ist
so
an
der
Entwicklung
eines
echten
europäischen
Bewusstseins
beteiligt
. [EU]
As
a
chamber
for
debating
and
for
drawing
up
opinions
,
the
EESC
helps
to
strengthen
the
democratic
credentials
of
the
process
of
building
the
European
Union
,
including
the
promotion
of
relations
between
the
EU
and
socio-economic
groupings
in
third
countries
.
In
so
doing
it
helps
to
promote
a
genuine
identification
with
Europe
.
Am
12
.
November
2003
wurde
die
Kommission
informiert
,
dass
die
tschechische
Regierung
eine
Entschließung
zur
Vollendung
der
Umstrukturierung
der
tschechischen
Stahlindustrie
angenommen
hat
-
einen
Lösungsvorschlag
für
das
Unternehmen
Tř
;inecké
ž
;elezárny, a. s. (
nachstehend
nur
"TZ"
). [EU]
On
12
November
2003
the
Commission
received
information
that
the
Czech
Government
had
adopted
the
'Resolution
concerning
the
finalisation
of
the
restructuring
of
the
steel
sector
and
proposing
a
solution
for
Tř
;inecké
ž
;elezárny, a.s.' (hereinafter
referred
to
as
TŽ
;).
Am
19
.
Oktober
2006
hat
die
Kommission
eine
neue
Postrichtlinie
zur
Vollendung
des
Binnenmarkts
für
Postdienste
in
der
Gemeinschaft
vorgeschlagen
. [EU]
On
19
October
2006
,
the
Commission
proposed
a
new
Postal
Directive
completing
the
single
market
for
Community
postal
services
.
"andere
Todesfälle"
Todesfälle
nach
Vollendung
des
28
.
Lebenstages
;
diese
gelten
nicht
mehr
als
"Tod
des
Neugeborenen"
[EU]
'other
deaths'
means
the
deaths
occurring
after
the
neonatal
death
period
from
the
28th
completed
day
of
life
onwards
Angesichts
der
Entwicklung
auf
dem
Gebiet
der
Ruhegehälter
in
den
Mitgliedstaaten
erscheint
es
angezeigt
,
dass
ein
ehemaliger
Abgeordneter
mit
Vollendung
des
63
.
Lebensjahres
Anspruch
auf
das
Ruhegehalt
hat
. [EU]
In
light
of
the
developments
in
the
Member
States
regarding
old-age
pensions
,
it
seems
appropriate
for
former
Members
to
be
entitled
to
an
old-age
pension
as
from
their
63rd
birthday
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Vollendung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners