DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
violence
Search for:
Mini search box
 

456 results for Violence
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Kinder haben ein Recht auf gewaltfreie Erziehung. Children have a right to be brought up without violence.

Gewalt erzeugt Gegengewalt. Violence begets (more / further) violence.; Violence breeds (more) violence.

Gewalt des Kindesvaters gegenüber der Kindesmutter stellt ein Hindernis für einen umfangreicheren Kontakt dar. Violence by a child's father to the child's mother constitutes a bar to more extensive contact.

Altenpfleger dürfen keine Vorstrafen wegen Gewaltdelikten haben. Aged care hires must not have form for violence.

Viele, die unter Gewalt in der Familie leiden, üben sie später selbst aus. Many sufferers of domestic violence later become committers of the same.

Die Gewalt ging unvermindert weiter. The violence has continued without abatement.

Der Pornodarsteller ist schon früher mit Gewalttaten in Erscheinung getreten. The porn actor has a history of violence.

Die meisten Religionen lehnen Gewalt strikt ab. Most religions are strongly opposed to violence.

Der Gewaltausbruch hat sich seit Jahren angekündigt. The outburst of violence was heralded years ago.

Gewalt nimmt viel Raum in seinen Romanen ein. Violence features heavily in his novels.

Wir machen keine Geschäfte mit Leuten, die Gewalt befürworten. We have no truck with anyone who supports violence.

1989 trat er der Bürgerrechtsbewegung "Öffentlichkeit gegen Gewalt" bei, die die "sanfte Revolution" einleitete. [G] In 1989 he joined the "Public Against Violence" civil rights movement that was to spark the so-called "Velvet Revolution".

Aber immer und überall sind Menschen aus verletztem Stolz zur Gewalt bereit. [G] But human beings everywhere are prepared to requite wounded pride with violence.

Auch im linken Umfeld wurde erkannt, dass die behauptete Logik revolutionärer Gewalt ein Irrweg war. [G] In the left-wing scene it was also recognized that the upheld logic of revolutionary violence was the wrong approach.

Bei den rasant ansteigenden Marktanteilen der Computerspiele am Unterhaltungssektor ist es leicht verwunderlich (aber dem Beispiel der früheren Ignoranz der Kunst- und Kulturwissenschaften gegenüber Film und Video folgend), dass die neue interaktive Gattung noch wenig ernstzunehmende wissenschaftliche Beachtung erfährt, wenn man von den zahlreichen Unkenrufen der Gewaltverherrlichung aus journalistischen, politischen und pädagogischen Kreisen einmal absieht. [G] In view of computer games' rapidly growing market shares in the entertainment sector, it is somewhat surprising that this new interactive genre has received little serious academic attention, apart from the many warnings about the glorification of violence in journalistic, political and educational circles (although it follows the example of the earlier ignorance in art and cultural studies about film and video).

Beide Seiten eint das Engagement für Toleranz und der Kampf gegen Antisemitismus und Gewalt von rechts. [G] Both sides are united in their commitment towards promoting tolerance and combating anti-Semitism and right-wing violence.

"Bei Themen wie rechte Gewalt haben vor einigen Jahren selbst kleine Plattenfirmen noch abgewunken", so Brothers Keepers-Initiator Ade. [G] "A few years ago, even small record companies turned down subjects like right-wing violence", says Brothers Keepers founder Ade.

"Über Rassismus und Gewalt wird viel geredet", so der Verein, "aber gegen die Ursachen zu wenig getan." [G] "There is a lot of debate about racism and violence", says Makista, "but too little is being done to address the causes".

Das Sozialexperiment von Dogville über den Umschlag von Dienstbarkeit in Gewalt konkurriert hierdurch jedoch nicht mit der Filmvorlage, sondern misst sich an den lokalen Stuttgarter Gegebenheiten. [G] The Dogville social experiment about how servitude can turn into violence does not compete with the original film version, however, but measures itself against the local situation in Stuttgart.

Das wollen sie durch Gewalt ändern. [G] They intend to change this state of affairs through violence.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners