DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Verzeichnung
Search for:
Mini search box
 

3 results for Verzeichnung
Word division: Ver·zeich·nung
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Die Bestimmungen von Absatz 1 sind nicht anwendbar, wenn die Bewässerung schon von jeher ein Merkmal der Parzellen darstellt, das deren Unterscheidung und Verzeichnung ermöglicht, wie bei den "Regadío"-Erzeugungsregionen in Spanien. [EU] Paragraph 1 shall not apply to 'regadío' production regions in Spain or other regions where irrigation is a historical feature linked to the parcels and allows them to be distinguished and listed.

Verbuchung der Zahlungen: Diese Funktion besteht in der Verzeichnung der Zahlung in der getrennten, normalerweise in Form eines Informationssystems unterhaltenen Buchführung der Zahlstelle sowie in der Erstellung periodischer Ausgabenübersichten, einschließlich der für die Kommission bestimmten Monats- und Jahreserklärungen. [EU] Accounting for payment: the objective of this function is the recording of the payment in the agency's separate books of account of EAGGF expenditure, which will normally be in the form of an information system, and the preparation of periodic summaries of expenditure, including the monthly and annual declarations to the Commission.

Verbuchung der Zahlungen, d. h. Verzeichnung der Zahlungen in den getrennten auf DV-Trägern geführten Rechnungen der Zahlstelle für den EGFL und den ELER, sowie Erstellung periodischer Ausgabenübersichten, einschließlich der für die Kommission bestimmten monatlichen, vierteljährlichen (für den ELER) und jährlichen Erklärungen. [EU] Accounting for payment to record all payments in the agency's separate accounts for EAGF and EAFRD expenditure, in the form of an information system, and the preparation of periodic summaries of expenditure, including the monthly, quarterly (for the EAFRD) and annual declarations to the Commission.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners