A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Verwandlung
Verwandlungsfähigkeit
Verwandlungskünstler
Verwandlungsprozess
Verwandte
Verwandtenbesuch
Verwandter
Verwandtschaft
Verwandtschaft durch Heirat
Search for:
ä
ö
ü
ß
261 results for
Verwandten
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Die
Teilnehmer
waren
umringt
von
Scharen
von
Freunden
und
Verwandten
.
The
contestants
were
surrounded
by
coteries
of
friends
and
parents
.
Es
kam
ihr
die
Idee
,
einmal
ihre
Verwandten
in
Austrialien
zu
besuchen
.
She
had
a
notion
to
visit
her
relatives
in
Australia
.
Wir
hatten
gestern
Verwandten
besuch
/
Besuch
von
Verwandten
.
Yesterday
we
had
a
visit
from
relatives
.
Es
handelt
sich
um
eine
genetische
Krankheit
,
die
von
einem
Verwandten
vererbt
wird
.
This
is
a
genetic
disease
,
which
is
inherited
from
a
parent
.
Aktuell
von
Wohnungslosigkeit
betroffen
sind
demnach
Menschen
ohne
eigene
Unterkunft
,
wenn
sie
etwa
bei
Verwandten
oder
Freunden
vorübergehend
wohnen
. [G]
This
means
someone
is
homeless
for
a
certain
period
of
time
when
,
for
example
,
they
temporarily
live
with
relatives
or
friends
.
Die
weitaus
meisten
wohnen
-
oder
leben
-
in
Notübernachtungen
,
Obdachlosenheimen
,
Billigpensionen
,
Asylen
,
Heimen
,
Anstalten
,
oder
sind
bei
Freunden
,
Bekannten
oder
Verwandten
untergekommen
,
oft
nur
geduldet
,
oft
nur
vorübergehend
. [G]
The
overwhelming
majority
stay
-
or
live
-
in
emergency
accommodation
,
centres
for
the
homeless
,
cheap
bed
and
breakfasts
,
refuges
,
hostels
,
institutions
,
or
on
the
floor
of
friends
,
acquaintances
or
relatives
,
often
merely
tolerated
,
often
just
temporarily
.
In
Roland
Suso
Richters
EINE
HANDVOLL
GRAS
(
1999
)
wird
der
zehnjährige
Kurde
Kendal
von
seinen
Verwandten
nach
Deutschland
gebracht
,
wo
er
nicht
Arbeit
und
Erziehung
findet
,
wie
man
im
Dorf
meint
,
sondern
einer
Drogendealer-Bande
als
Verkäufer
dienen
muss
. [G]
In
Roland
Suso
Richter's
EINE
HANDVOLL
GRAS
(1999,
"A
Handful
of
Grass"
) a
10-year-old
Kurd
named
Kendal
is
brought
by
his
relatives
to
Germany
,
where
he
doesn't
find
work
and
education
,
as
his
village-folk
intended
,
but
is
forced
to
deal
drugs
for
a
gang
.
Manche
möchten
an
einen
getöteten
Verwandten
erinnern
. [G]
Some
wish
to
preserve
the
memory
of
killed
relatives
.
So
jedenfalls
ging
es
ihm
durch
den
Kopf
,
als
er
sich
angesichts
der
unheilbaren
Krankheit
einer
Verwandten
einmal
fragte
,
was
er
selbst
tun
würde
,
wenn
er
wüsste
,
dass
er
nur
noch
wenige
Wochen
zu
leben
habe
. [G]
That
at
any
rate
is
what
went
through
his
mind
when
,
considering
the
incurable
illness
of
a
relative
,
he
once
asked
himself
what
he
himself
would
do
if
he
knew
that
he
had
only
a
few
weeks
to
live
.
Während
die
Söhne
an
der
Front
für
ein
"Vaterland"
kämpften
,
das
längst
nicht
mehr
das
ihre
war
,
wurden
ihre
jüdischen
Verwandten
in
Konzentrationslager
deportiert
und
ermordet
. [G]
While
the
sons
were
fighting
on
the
front
lines
for
a
'fatherland'
that
had
ceased
to
be
theirs
a
long
time
ago
,
their
Jewish
relatives
were
deported
to
concentration
camps
and
killed
.
1324
Führungskräfte
in
der
Beschaffung
,
Logistik
und
in
verwandten
Bereichen
[EU]
1324
Supply
,
distribution
and
related
managers
2654
Regisseure
und
Produzenten
im
Film-
und
Bühnenbereich
sowie
in
verwandten
Bereichen
[EU]
2654
Film
,
stage
and
related
directors
and
producers
2.
bis
16
.
November
2007
rechtliche
,
verwaltungstechnische
oder
sonstige
zweckmäßige
Maßnahmen
ergreifen
,
um
sicherzustellen
,
dass
zu
ihrem
audiovisuellen
Erbe
gehörende
Kinofilme
systematisch
erfasst
,
katalogisiert
,
erhalten
,
restauriert
und
-
in
allen
Fällen
unter
Wahrung
des
Urheberrechts
und
der
verwandten
Schutzrechte
-
für
den
Bildungs-
,
Kultur-
und
Forschungsbereich
oder
sonstige
ähnliche
nicht
kommerzielle
Zwecke
zugänglich
gemacht
werden
[EU]
adopting
,
by
16
November
200716
November
2007
,
legislative
,
administrative
or
other
appropriate
measures
to
ensure
that
cinematographic
works
forming
part
of
their
audiovisual
heritage
are
systematically
collected
,
catalogued
,
preserved
,
restored
and
made
accessible
for
educational
,
cultural
,
research
or
other
non-commercial
uses
of
a
similar
nature
,
in
all
cases
in
compliance
with
copyright
and
related
rights
8342
Führer
von
Erdbewegungs-
und
verwandten
Maschinen
[EU]
8342
Earthmoving
and
related
plant
operators
Ab
2004
verwandten
die
Landwirte
in
den
neuen
Mitgliedstaaten
ihre
zusätzlichen
Mittel
für
einen
verstärkten
Düngemitteleinsatz
. [EU]
From
2004
,
farmers
in
the
new
Member
States
had
additional
funding
available
to
them
which
led
to
increased
usage
of
fertilisers
.
Agar-Agar
wird
aus
bestimmten
natürlich
vorkommenden
Meeresalgen
der
Familien
Gelidiaceae
und
Sphaerococcaceae
und
verwandten
Rotalgen
(
Klasse
Rhodophyceae
)
gewonnen
[EU]
It
is
extracted
from
certain
natural
strains
of
marine
algae
of
the
families
Gelidiaceae
and
Sphaerococcaceae
and
related
red
algae
of
the
class
Rhodophyceae
alle
für
Verwaltungszwecke
verwandten
internen
Kennziffern
[EU]
any
internal
code
used
for
administrative
purposes
Als
Gewaltopfer
im
Sinne
des
mit
diesem
Beschluss
aufgestellten
Programms
(
nachstehend
"das
Programm"
genannt
)
sollten
auch
Kinder
,
Jugendliche
und
Frauen
betrachtet
werden
,
die
zusehen
müssen
,
wie
gegen
einen
nahen
Verwandten
Gewalt
ausgeübt
wird
. [EU]
Children
,
young
people
or
women
who
witness
a
near
relative
being
assaulted
should
be
regarded
as
victims
of
violence
in
accordance
with
the
programme
established
by
this
Decision
(the
programme
).
Als
Teil
der
in
Absatz
3
erläuterten
Prüfschritte
durchgeführte
Einzelprüfungen
können
abhängig
von
der
von
einem
Register
verwandten
Software
und
Hardware
variieren
. [EU]
Individual
tests
carried
out
as
part
of
the
testing
stages
set
out
in
paragraph
3
may
vary
to
reflect
the
software
and
hardware
used
by
a
registry
.
andere
Zubereitungen
mit
identischen
oder
nahe
verwandten
Wirkstoffen
diese
Prozesse
oder
die
Verarbeitungserzeugnisse
erwiesenermaßen
nachteilig
beeinflussen
. [EU]
other
products
based
on
the
same
or
a
closely
similar
active
ingredient
have
been
shown
to
have
an
adverse
influence
on
these
processes
or
its
products
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Verwandten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners