A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Veruntreuung
Verunzierung
Verursacher
Verursacherin
Verursacherprinzip
Verursachung
Verurteilte
Verurteilter
Verurteilung
Search for:
ä
ö
ü
ß
76 results for
Verursacherprinzip
Word division: Ver·ur·sa·cher·prin·zip
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Alle
Kernkraftwerksbetreiber
sind
grundsätzlich
verpflichtet
,
den
auf
sie
entfallenden
Anteil
der
Nuklearverbindlichkeiten
nach
dem
Verursacherprinzip
zu
übernehmen
. [EU]
All
nuclear
plants
operators
should
cover
in
principle
their
proper
share
of
nuclear
liabilities
under
the
polluter
pays
principle
.
Angesichts
der
besonderen
Umstände
und
der
von
1994
bis
2004
durch
die
Gefahr
der
Ausbreitung
von
BSE
entstandenen
Krisensituation
und
aufgrund
der
Tatsache
,
dass
das
durch
die
Gesetzesverordnung
Nr
.
244/2003
festgelegte
System
die
schrittweise
Übertragung
der
Verantwortung
für
die
Leistungen
und
deren
Finanzierung
den
Marktbeteiligten
der
Branche
vorsieht
,
hat
die
Kommission
festgestellt
,
dass
die
Beihilfen
eine
kurze
Laufzeit
haben
und
langfristig
dem
Verursacherprinzip
Rechnung
tragen
. [EU]
Given
the
special
circumstances
and
the
emergency
situation
created
by
the
risk
of
the
spread
of
BSE
between
1999
and
2004
,
and
due
to
the
fact
that
the
scheme
introduced
by
Decree-Law
No
244/2003
provides
for
the
gradual
transfer
of
responsibility
for
and
financing
of
the
services
to
operators
in
the
sector
,
the
Commission
considers
that
the
aid
can
be
classified
as
short
term
and
that
it
complies
with
the
polluter
pays
principle
in
the
long
term
.
Angesichts
dieser
außergewöhnlichen
Situation
und
unter
Berücksichtigung
der
Tatsache
,
dass
das
durch
die
Gesetzesverordnung
Nr
.
244/2003
festgelegte
System
die
schrittweise
Übertragung
der
Verantwortung
für
die
Leistungen
und
deren
Finanzierung
den
Marktbeteiligten
der
Branche
vorsah
,
hat
die
Kommission
festgestellt
,
dass
die
Beihilfen
eine
kurze
Laufzeit
haben
und
langfristig
dem
Verursacherprinzip
Rechnung
tragen
. [EU]
Given
this
exceptional
situation
and
bearing
in
mind
the
fact
that
the
scheme
introduced
by
Decree-Law
No
244/2003
provides
for
the
gradual
transfer
of
responsibility
for
and
financing
of
the
services
to
operators
in
the
sector
,
the
Commission
considers
that
the
aid
can
be
classified
as
short
term
and
that
it
complies
with
the
polluter
pays
principle
in
the
long
term
.
Bei
der
Frage
des
Vorliegens
einer
Dienstleistung
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse
äußerte
die
Kommission
Zweifel
,
ob
am
Vorhalten
einer
Seuchenreserve
ein
öffentliches
Interesse
besteht
,
da
grundsätzlich
nach
dem
Verursacherprinzip
die
Landwirte
zur
Beseitigung
von
Falltieren
und
Schlachtabfällen
verpflichtet
sind
und
durch
die
oben
genannten
von
der
Kommission
genehmigten
Beihilfen
entsprechend
gefördert
werden
. [EU]
On
the
question
of
the
existence
of
a
service
of
general
economic
interest
,
the
Commission
expressed
doubts
as
to
whether
there
is
a
public
interest
in
the
provision
of
an
epidemic
reserve
since
,
under
the
polluter
pays
principle
,
farmers
are
under
an
obligation
to
dispose
of
fallen
stock
and
slaughterhouse
waste
and
are
supported
by
the
abovementioned
aid
approved
by
the
Commission
under
the
TSE
Community
guidelines
.
Bei
der
Stilllegung
kerntechnischer
Anlagen
sollte
das
Verursacherprinzip
uneingeschränkt
zur
Anwendung
kommen
. [EU]
The
polluter
pays
principle
should
be
fully
applied
throughout
the
decommissioning
of
nuclear
installations
.
;
Beweise
,
dass
das
Verursacherprinzip
eingehalten
wird
[EU]
;
evidence
that
the
polluter
pays
principle
is
respected
;
Da
aus
umweltpolitischer
Sicht
eine
energetische
Nutzung
gegenüber
der
Deponierung
vorzuziehen
ist
,
ergäbe
sich
aus
dem
Verursacherprinzip
die
Anwendung
eines
niedrigeren
Steuersatzes
auf
solche
geringwertigen
festen
Heizstoffe
,
abhängig
von
ihrem
Energiegehalt
. [EU]
While
energy
use
is
preferable
to
landfilling
from
an
environmental
policy
point
of
view
,
the
polluter-pays
principle
would
lead
to
the
application
of
a
lower
rate
of
tax
to
such
low-value
solid
fuel
,
in
connection
with
its
energy
content
.
Dabei
ist
jedoch
auch
das
in
Artikel
191
Absatz
2
AEUV
und
in
den
Umweltbeihilfeleitlinien
verankerte
Verursacherprinzip
zu
beachten
. [EU]
However
,
the
polluter
pays
principle
laid
down
in
Article
191
(2)
TFEU
and
in
the
environmental
aid
guidelines
must
be
observed
.
Daneben
bezweifelte
die
Kommission
,
ob
unter
allen
Umständen
Verstöße
gegen
das
"
Verursacherprinzip
"
vermieden
wurden
,
weil
Erzeuger
der
betreffenden
Abfälle
Gebühren
bezahlen
müssen
,
die
als
normale
Kosten
betrachtet
werden
können
. [EU]
Furthermore
,
it
doubted
whether
infringement
of
the
'polluter
pays'
principle
was
avoided
under
all
circumstances
as
producers
of
the
waste
concerned
must
pay
gate
fees
at
a
level
that
can
be
considered
as
a
normal
cost
.
Darüber
hinaus
ist
eine
Ermäßigung
der
CO2-Steuer
für
alle
dem
EU-ETS
unterliegende
Unternehmen
möglicherweise
nicht
zu
rechtfertigen
,
da
eine
Steuerermäßigung
für
Unternehmen
,
die
kostenlose
Zertifikate
erhielten
,
dem
"
Verursacherprinzip
"
zuwiderlaufen
könnte
. [EU]
Furthermore
,
it
could
run
against
the
'polluter-pays'
principle
to
grant
CO2
tax
relief
to
all
companies
participating
in
the
EU
ETS
,
since
it
would
include
companies
that
have
received
emission
allowances
for
free
.
Darüber
hinaus
sind
in
Ausnahmefällen
auch
Beihilfen
für
die
Beseitigung
von
Schlachtabfällen
mit
dem
Binnenmarkt
vereinbar
,
wenn
die
kurze
Laufzeit
und
die
Notwendigkeit
berücksichtigt
wurden
,
dem
Verursacherprinzip
langfristig
Rechnung
zu
tragen
. [EU]
Furthermore
,
in
exceptional
cases
aid
for
the
disposal
of
slaughterhouse
waste
may
be
compatible
with
the
internal
market
if
account
is
taken
of
the
short
duration
and
the
need
to
ensure
that
the
polluter
pays
principle
is
observed
in
the
long
term
.
Das
Vereinigte
Königreich
erklärt
,
dass
die
Maßnahme
das
Verursacherprinzip
uneingeschränkt
befolge
. [EU]
The
United
Kingdom
states
that
the
Measure
is
in
fact
wholly
consistent
with
the
polluter-pays
principle
.
Das
Verursacherprinzip
bleibt
somit
die
Grundregel
,
wohingegen
staatliche
Beihilfen
nur
die
zweitbeste
Lösung
sind
. [EU]
The
PPP
remains
the
main
rule
and
State
aid
is
in
fact
a
second-best
option
.
Das
Verursacherprinzip
gilt
als
Leitsatz
auf
europäischer
und
internationaler
Ebene
. [EU]
The
polluter-pays
principle
is
a
guiding
principle
at
European
and
international
levels
.
Das
Verursacherprinzip
kommt
in
Form
der
Gebühr
für
externe
Kosten
zur
Anwendung
;
dies
wird
zur
Verringerung
von
externen
Kosten
beitragen
. [EU]
The
polluter
pays
principle
will
be
implemented
through
the
external-cost
charging
which
will
contribute
to
the
reduction
of
external
costs
.
Das
Verursacherprinzip
lässt
sich
entweder
über
die
Festlegung
verbindlicher
Umweltnormen
oder
mittels
marktbasierter
Instrumente
umsetzen
. [EU]
The
PPP
can
be
implemented
either
by
setting
mandatory
environmental
standards
or
by
market-based
instruments
[5].
Das
Verursacherprinzip
sei
auch
in
den
einschlägigen
deutschen
Gesetzen
anerkannt
,
in
denen
regelmäßig
Landwirte
und
Schlachtbetriebe
als
Verursacher
bezeichnet
würden
,
die
die
Kosten
der
Beseitigung
zu
tragen
hätten
. [EU]
The
polluter
pays
principle
is
also
recognised
in
the
relevant
German
legislation
,
where
farmers
and
slaughterhouses
are
regularly
referred
to
as
polluters
who
must
bear
the
disposal
costs
[25].
Dem
Anschein
nach
nutze
Deutschland
den
höheren
Mautsatz
zur
Quersubventionierung
anderer
Verkehrsträger
,
was
einen
Verstoß
sowohl
gegen
das
Verursacherprinzip
als
auch
gegen
Artikel
9
Absatz
2
der
Richtlinie
1999/62/EG
darstelle
. [EU]
It
appears
that
Germany
uses
the
higher
toll
rate
to
cross-subsidise
other
transport
modes
which
would
violate
both
the
'users-pay'-principle
and
Article
9(2)
of
the
Directive
1999/62/EC
.
Dem
Gemeinschaftsrahmen
für
Umweltschutzbeihilfen
liegt
das
"
Verursacherprinzip
"
zugrunde
,
das
bei
jeder
Auslegung
des
Gemeinschaftsrahmens
umfassend
zu
berücksichtigen
ist
. [EU]
The
environmental
aid
guidelines
are
based
on
the
general
principle
of
'the
polluter
pays'
,
and
every
interpretation
of
the
guidelines
should
strictly
comply
with
this
underlying
principle
.
Der
Gemeinschaftsrahmen
für
Umweltschutzbeihilfen
stützt
sich
ferner
auf
das
Verursacherprinzip
;
jedwede
Auslegung
des
Gemeinschaftsrahmens
muss
im
Sinne
dieses
Prinzips
erfolgen
. [EU]
It
should
also
be
recalled
that
the
environmental
aid
guidelines
are
based
on
the
general
principle
of
'the
polluter
pays'
,
and
that
every
interpretation
of
the
guidelines
should
strictly
comply
with
this
underlying
principle
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Verursacherprinzip":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners