DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Verursacherprinzip
Search for:
Mini search box
 

76 results for Verursacherprinzip
Word division: Ver·ur·sa·cher·prin·zip
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Alle Kernkraftwerksbetreiber sind grundsätzlich verpflichtet, den auf sie entfallenden Anteil der Nuklearverbindlichkeiten nach dem Verursacherprinzip zu übernehmen. [EU] All nuclear plants operators should cover in principle their proper share of nuclear liabilities under the polluter pays principle.

Angesichts der besonderen Umstände und der von 1994 bis 2004 durch die Gefahr der Ausbreitung von BSE entstandenen Krisensituation und aufgrund der Tatsache, dass das durch die Gesetzesverordnung Nr. 244/2003 festgelegte System die schrittweise Übertragung der Verantwortung für die Leistungen und deren Finanzierung den Marktbeteiligten der Branche vorsieht, hat die Kommission festgestellt, dass die Beihilfen eine kurze Laufzeit haben und langfristig dem Verursacherprinzip Rechnung tragen. [EU] Given the special circumstances and the emergency situation created by the risk of the spread of BSE between 1999 and 2004, and due to the fact that the scheme introduced by Decree-Law No 244/2003 provides for the gradual transfer of responsibility for and financing of the services to operators in the sector, the Commission considers that the aid can be classified as short term and that it complies with the polluter pays principle in the long term.

Angesichts dieser außergewöhnlichen Situation und unter Berücksichtigung der Tatsache, dass das durch die Gesetzesverordnung Nr. 244/2003 festgelegte System die schrittweise Übertragung der Verantwortung für die Leistungen und deren Finanzierung den Marktbeteiligten der Branche vorsah, hat die Kommission festgestellt, dass die Beihilfen eine kurze Laufzeit haben und langfristig dem Verursacherprinzip Rechnung tragen. [EU] Given this exceptional situation and bearing in mind the fact that the scheme introduced by Decree-Law No 244/2003 provides for the gradual transfer of responsibility for and financing of the services to operators in the sector, the Commission considers that the aid can be classified as short term and that it complies with the polluter pays principle in the long term.

Bei der Frage des Vorliegens einer Dienstleistung von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse äußerte die Kommission Zweifel, ob am Vorhalten einer Seuchenreserve ein öffentliches Interesse besteht, da grundsätzlich nach dem Verursacherprinzip die Landwirte zur Beseitigung von Falltieren und Schlachtabfällen verpflichtet sind und durch die oben genannten von der Kommission genehmigten Beihilfen entsprechend gefördert werden. [EU] On the question of the existence of a service of general economic interest, the Commission expressed doubts as to whether there is a public interest in the provision of an epidemic reserve since, under the polluter pays principle, farmers are under an obligation to dispose of fallen stock and slaughterhouse waste and are supported by the abovementioned aid approved by the Commission under the TSE Community guidelines.

Bei der Stilllegung kerntechnischer Anlagen sollte das Verursacherprinzip uneingeschränkt zur Anwendung kommen. [EU] The polluter pays principle should be fully applied throughout the decommissioning of nuclear installations.

; Beweise, dass das Verursacherprinzip eingehalten wird [EU] ; evidence that the polluter pays principle is respected;

Da aus umweltpolitischer Sicht eine energetische Nutzung gegenüber der Deponierung vorzuziehen ist, ergäbe sich aus dem Verursacherprinzip die Anwendung eines niedrigeren Steuersatzes auf solche geringwertigen festen Heizstoffe, abhängig von ihrem Energiegehalt. [EU] While energy use is preferable to landfilling from an environmental policy point of view, the polluter-pays principle would lead to the application of a lower rate of tax to such low-value solid fuel, in connection with its energy content.

Dabei ist jedoch auch das in Artikel 191 Absatz 2 AEUV und in den Umweltbeihilfeleitlinien verankerte Verursacherprinzip zu beachten. [EU] However, the polluter pays principle laid down in Article 191(2) TFEU and in the environmental aid guidelines must be observed.

Daneben bezweifelte die Kommission, ob unter allen Umständen Verstöße gegen das "Verursacherprinzip" vermieden wurden, weil Erzeuger der betreffenden Abfälle Gebühren bezahlen müssen, die als normale Kosten betrachtet werden können. [EU] Furthermore, it doubted whether infringement of the 'polluter pays' principle was avoided under all circumstances as producers of the waste concerned must pay gate fees at a level that can be considered as a normal cost.

Darüber hinaus ist eine Ermäßigung der CO2-Steuer für alle dem EU-ETS unterliegende Unternehmen möglicherweise nicht zu rechtfertigen, da eine Steuerermäßigung für Unternehmen, die kostenlose Zertifikate erhielten, dem "Verursacherprinzip" zuwiderlaufen könnte. [EU] Furthermore, it could run against the 'polluter-pays' principle to grant CO2 tax relief to all companies participating in the EU ETS, since it would include companies that have received emission allowances for free.

Darüber hinaus sind in Ausnahmefällen auch Beihilfen für die Beseitigung von Schlachtabfällen mit dem Binnenmarkt vereinbar, wenn die kurze Laufzeit und die Notwendigkeit berücksichtigt wurden, dem Verursacherprinzip langfristig Rechnung zu tragen. [EU] Furthermore, in exceptional cases aid for the disposal of slaughterhouse waste may be compatible with the internal market if account is taken of the short duration and the need to ensure that the polluter pays principle is observed in the long term.

Das Vereinigte Königreich erklärt, dass die Maßnahme das Verursacherprinzip uneingeschränkt befolge. [EU] The United Kingdom states that the Measure is in fact wholly consistent with the polluter-pays principle.

Das Verursacherprinzip bleibt somit die Grundregel, wohingegen staatliche Beihilfen nur die zweitbeste Lösung sind. [EU] The PPP remains the main rule and State aid is in fact a second-best option.

Das Verursacherprinzip gilt als Leitsatz auf europäischer und internationaler Ebene. [EU] The polluter-pays principle is a guiding principle at European and international levels.

Das Verursacherprinzip kommt in Form der Gebühr für externe Kosten zur Anwendung; dies wird zur Verringerung von externen Kosten beitragen. [EU] The polluter pays principle will be implemented through the external-cost charging which will contribute to the reduction of external costs.

Das Verursacherprinzip lässt sich entweder über die Festlegung verbindlicher Umweltnormen oder mittels marktbasierter Instrumente umsetzen. [EU] The PPP can be implemented either by setting mandatory environmental standards or by market-based instruments [5].

Das Verursacherprinzip sei auch in den einschlägigen deutschen Gesetzen anerkannt, in denen regelmäßig Landwirte und Schlachtbetriebe als Verursacher bezeichnet würden, die die Kosten der Beseitigung zu tragen hätten. [EU] The polluter pays principle is also recognised in the relevant German legislation, where farmers and slaughterhouses are regularly referred to as polluters who must bear the disposal costs [25].

Dem Anschein nach nutze Deutschland den höheren Mautsatz zur Quersubventionierung anderer Verkehrsträger, was einen Verstoß sowohl gegen das Verursacherprinzip als auch gegen Artikel 9 Absatz 2 der Richtlinie 1999/62/EG darstelle. [EU] It appears that Germany uses the higher toll rate to cross-subsidise other transport modes which would violate both the 'users-pay'-principle and Article 9(2) of the Directive 1999/62/EC.

Dem Gemeinschaftsrahmen für Umweltschutzbeihilfen liegt das "Verursacherprinzip" zugrunde, das bei jeder Auslegung des Gemeinschaftsrahmens umfassend zu berücksichtigen ist. [EU] The environmental aid guidelines are based on the general principle of 'the polluter pays', and every interpretation of the guidelines should strictly comply with this underlying principle.

Der Gemeinschaftsrahmen für Umweltschutzbeihilfen stützt sich ferner auf das Verursacherprinzip; jedwede Auslegung des Gemeinschaftsrahmens muss im Sinne dieses Prinzips erfolgen. [EU] It should also be recalled that the environmental aid guidelines are based on the general principle of 'the polluter pays', and that every interpretation of the guidelines should strictly comply with this underlying principle.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners