A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Vertriebserlös
Vertriebsfirma
Vertriebsform
Vertriebsgebiet
Vertriebsgesellschaft
Vertriebshändler
Vertriebsingeneurin
Vertriebsingenieur
Vertriebsinnendienst
Search for:
ä
ö
ü
ß
164 results for
Vertriebsgesellschaften
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Im
Jahr
2004
setzte
das
Unternehmen
rund
552
Millionen
Euro
um
und
beschäftigte
3.000
Mitarbeiter
in
weltweit
sechs
Produktionsstätten
sowie
gut
20
Marketing-
und
Vertriebsgesellschaften
. [G]
In
2004
,
the
company
achieved
sales
of
around
552
million
euros
,
employing
3,000
people
in
its
six
production
centres
and
at
least
20
marketing
and
sales
companies
worldwide
.
Aceros
Inoxidables
Olarra
S.A,
Spanien
,
und
verbundene
Vertriebsgesellschaften
[EU]
Aceros
Inoxidables
Olarra
SA
,
Spain
and
related
sales
companies
Alle
Einführer
,
Vertriebsgesellschaften
,
Groß-
oder
Einzelhändler
sprachen
sich
gegen
die
Einführung
von
Maßnahmen
aus
. [EU]
All
importers
,
distributors
,
whole-sellers
or
retailers
have
expressed
opposition
to
any
imposition
of
measures
.
Alle
Einführer
,
Vertriebsgesellschaften
und
die
Mehrzahl
der
Einzelhändler
argumentierten
,
dass
bei
einer
Einführung
von
Antidumping-Maßnahmen
die
daraus
entstehenden
Kosten
von
einem
oder
mehreren
Gliedern
der
Vertriebskette
getragen
werden
müssten
(
was
deren
Gewinnspanne
erheblich
schmälern
würde
),
an
die
Verbraucher
weitergegeben
würden
(
was
möglicherweise
den
Gesamtabsatz
an
DVD+/-Rs
beeinträchtigen
würde
)
oder
auf
beide
verteilt
würden
. [EU]
All
importers
,
distributors
and
most
of
the
retailers
have
argued
that
,
should
measures
be
introduced
,
the
resulting
cost
increase
would
have
to
be
borne
by
one
or
several
levels
in
the
distribution
chain
(thereby
significantly
decreasing
their
respective
margins
),
or
passed
on
to
the
consumers
(thereby
perhaps
even
affecting
the
overall
consumption
of
the
DVD+/-Rs
negatively
),
or
shared
between
both
.
Allgemein
ist
anzumerken
,
dass
die
Vertriebsgesellschaften
/Einzelhändler
den
von
den
kooperierenden
Einführern
übermittelten
Daten
zufolge
in
den
letzten
Jahren
auch
nicht
von
den
sinkenden
Einfuhrpreisen
profitierten
. [EU]
More
generally
,
it
should
be
noted
that
,
based
on
the
figures
submitted
by
the
co-operating
importers
,
distributors/retailers
also
did
not
benefit
from
decreasing
import
prices
in
recent
years
.
Als
der
Nachfragerückgang
deutlich
wurde
,
sahen
sich
die
Unionshersteller
darüber
hinaus
mit
der
starken
Verhandlungsmacht
großer
Vertriebsgesellschaften
konfrontiert
,
die
anfingen
,
noch
mehr
Preisdruck
auszuüben
,
was
die
wirtschaftliche
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
negativ
beeinflusste
. [EU]
Furthermore
,
when
a
downturn
in
demand
was
perceived
,
the
Union
producers
were
also
confronted
with
strong
negotiating
power
by
large
distributors
which
started
to
exercise
more
price
pressure
which
negatively
impacted
the
Union
industry's
economical
situation
.
Als
einziges
Bindeglied
zwischen
den
Herstellern
(
in
der
Gemeinschaft
und
in
Drittländern
)
und
den
Verwendern
von
VNS
spielen
Einführer/
Vertriebsgesellschaften
eine
ganz
besondere
Rolle
. [EU]
Importers/distributors
have
a
virtually
exclusive
role
as
intermediaries
between
producers
(in
and
outside
the
Community
)
and
users
of
SSF
.
Am
Ende
stehen
die
Vertriebsgesellschaften
,
die
bei
den
Programmveranstaltern
das
Übertragungsrecht
für
deren
Programme
erwerben
und
dann
Pay-TV-Angebote
in
Form
von
Programmbouquets
zusammenstellen
,
die
per
Abonnement
zugänglich
sind
. [EU]
Downstream
,
distributors
purchase
from
producers
the
right
to
broadcast
their
channels
and
offer
subscription-based
pay-TV
channel
packages
.
Andererseits
waren
die
Auswirkungen
der
Antidumpingzölle
auf
die
Einführer
,
Einzelhändler/
Vertriebsgesellschaften
und
Verbraucher
im
Zeitraum
von
2006
bis
zum
Ende
des
UZÜ
nicht
unverhältnismäßig
. [EU]
On
the
other
hand
,
the
impact
of
the
anti-dumping
duties
from
2006
until
the
RIP
on
importers
,
retailers/distributors
and
consumers
was
not
disproportionate
.
Angesicht
der
allgemein
guten
Lage
und
der
erwiesenen
Flexibilität
der
Einführer
sowie
der
insgesamt
starken
Marktposition
der
Einzelhändler/
Vertriebsgesellschaften
,
die
ihre
Warenpalette
erheblich
ausweiten
können
,
kann
man
davon
ausgehen
,
dass
diese
Wirtschaftsbeteiligten
kurz-
bis
mittelfristig
nicht
unverhältnismäßig
stark
beeinträchtigt
werden
. [EU]
However
,
given
the
generally
healthy
state
and
proven
flexibility
of
the
importers
and
the
general
strong
market
position
of
retailers/distributors
that
can
diversify
their
product
mix
considerably
,
it
can
be
assumed
that
those
operators
will
not
disproportionately
suffer
in
the
short
to
medium
term
.
Angesicht
der
Bedeutung
dieser
Einzelhändler/
Vertriebsgesellschaften
für
die
Einführer
(
vgl
.
dazu
auch
Randnummer
(
473
)),
werden
sie
etwaige
Kostenerhöhungen
vermutlich
nicht
in
vollem
Umfang
an
ihre
Abnehmer
weitergeben
. [EU]
However
,
given
the
relative
importance
of
those
retailers/distributors
for
the
importers
(as
further
explained
in
recital
472
below
),
importers
are
not
likely
to
fully
pass
on
eventual
cost
increases
to
their
clients
.
Angesichts
fehlender
detaillierter
Informationen
über
die
finanzielle
Situation
von
Einzelhändlern
und
Vertriebsgesellschaften
nahm
die
Kommission
eine
Gesamtanalyse
des
Sektors
vor
. [EU]
In
the
absence
of
detailed
information
concerning
the
financial
situation
of
retailers
and
distributors
,
the
Commission
carried
out
an
overall
analysis
of
the
sector
.
Asociación
Española
de
Distribuidores
y
Editores
de
Software
de
Entretenimiento
(
spanischer
Verband
der
Vertriebsgesellschaften
und
Herausgeber
von
Unterhaltungssoftware
). [EU]
Asociación
Española
de
Distribuidores
y
Editores
de
Software
de
Entretenimiento
(Spanish
Association
of
Distributors
and
Editors
of
Leisure
Software
).
Auch
die
Vertriebsgesellschaften
zahlen
im
Kabelsegment
keine
TV-Abonnementgebühr
für
TV2
(
siehe
Anhang
5
der
Mitteilung
Dänemarks
, S. 3). [EU]
Distributors
do
not
pay
a
TV
channel
subscription
for
TV2
in
the
cable
segment
either
(see
Annex
5
to
Denmark's
notification
, p. 3).
Auch
Verbraucherverbände
sowie
alle
der
Kommission
bekannten
Einzelhändler
,
Vertriebsgesellschaften
,
Händler
und/oder
anderen
in
die
Vertriebskette
eingebundenen
Wirtschaftsbeteiligten
in
der
Gemeinschaft
wurden
zur
Mitarbeit
aufgefordert
. [EU]
Cooperation
was
also
sought
from
consumer
associations
as
well
as
all
known
retailers
,
distributors
,
traders
and/or
other
economic
operators
involved
in
the
distribution
chain
in
the
Community
.
AUDACE
,
ein
Verband
von
Verwendern
und
Vertriebsgesellschaften
der
betroffenen
Ware
,
legte
Informationen
vor
,
nach
denen
sich
die
Marktbedingungen
nach
dem
Untersuchungszeitraum
der
Überprüfung
wegen
bevorstehenden
Außerkrafttretens
(d. h. 1.
Januar
2002
bis
31
.
Dezember
2002
)
geändert
hätten
,
was
angeblich
eine
Aussetzung
der
derzeit
geltenden
Maßnahmen
gemäß
Artikel
14
Absatz
4
der
Grundverordnung
rechtfertigen
würde
. [EU]
Audace
,
an
association
of
users
and
distributors
of
the
product
concerned
,
has
submitted
information
on
a
change
of
market
conditions
which
occurred
after
the
expiry
review
investigation
period
(i.e.
from
1
January
2002
to
31
December
2002
),
and
alleged
that
such
changes
would
justify
the
suspension
of
the
measures
currently
in
force
,
in
accordance
with
Article
14
(4)
of
the
basic
Regulation
.
Auf
der
Grundlage
des
Vorstehenden
wird
der
Schluss
gezogen
,
dass
im
Falle
der
Einführung
der
vorgeschlagenen
Maßnahmen
wahrscheinlich
mit
geringen
Auswirkungen
auf
die
Einzelhändler
und
Vertriebsgesellschaften
zu
rechnen
ist
. [EU]
On
the
basis
of
the
above
findings
,
it
is
concluded
that
the
impact
of
the
proposed
measures
on
the
retailers
and
distributors
is
likely
to
remain
limited
.
Aus
den
übermittelten
Informationen
geht
jedoch
hervor
,
dass
die
Einführer/
Vertriebsgesellschaften
in
der
Gemeinschaft
die
untersuchte
Ware
aus
den
verschiedensten
Quellen
in
der
Gemeinschaft
und
in
Drittländern
,
auch
vom
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
selbst
,
beziehen
. [EU]
However
,
on
the
basis
of
the
information
received
,
it
appears
that
importers/distributors
purchase
the
product
under
investigation
from
a
variety
of
sources
in
and
outside
the
Community
,
including
from
the
Community
industry
.
Aus
diesem
Grund
und
um
den
Normalwert
zu
ermitteln
,
wurden
die
beiden
Unternehmen
rechtzeitig
vor
dem
Kontrollbesuch
aufgefordert
,
Informationen
über
die
Preise
vorzulegen
,
die
die
verbundenen
Vertriebsgesellschaften
dem
ersten
unabhängigen
Abnehmer
in
Rechnung
stellten
. [EU]
For
this
reason
,
and
in
order
to
establish
normal
value
,
the
two
companies
were
requested
well
in
advance
of
the
on-the-spot
verification
to
submit
the
prices
charged
by
the
related
reselling
company
to
the
first
independent
customer
.
Außerdem
ergab
die
Untersuchung
,
wie
bereits
in
der
vorläufigen
Verordnung
erwähnt
,
keine
Anhaltspunkte
dafür
,
dass
etwaige
Antidumpingmaßnahmen
die
wirtschaftliche
Existenzfähigkeit
der
Einführer/
Vertriebsgesellschaften
gefährden
würden
. [EU]
Moreover
,
as
already
stated
in
the
provisional
Regulation
,
no
indication
exists
that
anti-dumping
measures
would
put
the
economic
viability
of
importers/distributors
at
risk
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Vertriebsgesellschaften":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners