A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Verstädterung des Stadtrandes
Verstädterungszone
Verstählen
Verständigkeit
Verständigung
Verständigung im Strafverfahren
Verständigungsablauf
Verständigungsmittel
Verständigungsprobleme
Search for:
ä
ö
ü
ß
142 results for
Verständigung
Word division: Ver·stän·di·gung
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Allerdings
ermöglicht
das
Internet
vor
allem
kleinen
Gruppen
die
Verständigung
über
alle
Grenzen
hinweg
. [G]
Admittedly
the
internet
facilitates
cross-border
communication
primarily
for
small
groups
.
Den
Hardlinern
,
die
auf
Konfrontation
statt
auf
Verständigung
setzen
,
hält
Barenboim
entgegen
,
sie
sollten
eine
Volksweisheit
nicht
vergessen:
"Eine
Wunde
schließt
sich
allein
.
Und
ich
glaube
,
es
ist
unsere
Pflicht
,
die
Tür
immer
offen
zu
halten
;
und
dann
kann
die
Natur
die
Wunden
schließen
." [G]
Barenboim
reminds
the
hardliners
,
who
insist
on
confrontation
rather
than
understanding
,
that
they
shouldn't
forget
an
old
popular
proverb:
"A
wound
heals
on
its
own
. I
believe
it's
our
duty
always
to
keep
the
door
open
,
and
then
Nature
can
close
the
wound"
.
Den
Leipziger
Buchpreis
zur
Europäischen
Verständigung
,
der
mit
15
.000
Euro
dotiert
ist
,
erhält
der
ukrainische
Schriftsteller
Jury
Andruchowytsch
. [G]
The
Leipzig
Book
Prize
for
European
Understanding
,
accompanied
by
a
cash
prize
of
EUR
15
,000,
goes
to
the
Ukrainian
writer
Jury
Andruchovich
.
Die
Aufgabe
der
Bibliothek
ist
es
bis
heute
,
Kinder-
und
Jugendliteratur
aus
der
ganzen
Welt
zu
sammeln
,
zu
erschließen
und
Kindern
wie
Erwachsenen
zu
vermitteln
,
um
den
Gedanken
der
interkulturellen
Verständigung
zu
fördern
. [G]
To
this
day
,
the
library's
task
continues
to
be
to
collect
children's
and
youth
literature
from
around
the
world
,
to
document
it
and
to
convey
it
to
children
and
adults
alike
with
a
view
to
fostering
the
idea
of
intercultural
understanding
.
Es
gibt
auch
hoffnungsvolle
Ansätze
zur
EU-
Verständigung
,
aber
selten
haben
die
ihre
Geburtsstätte
in
Brüssel
. [G]
There
are
however
some
encouraging
signs
of
improving
EU
communication
,
but
they
seldom
come
out
of
Brussels
.
Für
Toleranz
und
Verständigung
. [G]
Fostering
tolerance
and
understanding
Inzwischen
haben
die
Musik
und
der
Wille
zur
Verständigung
über
den
Hass
gesiegt
und
über
Grenzen
hinweg
(
reale
und
solche
,
die
im
Kopf
existieren
)
sind
Freundschaften
entstanden
,
die
es
ohne
Barenboim
nicht
gäbe
. [G]
By
now
music
and
the
wish
for
understanding
have
triumphed
over
hatred
and
frontiers
(real
ones
and
those
that
exist
in
the
mind
),
and
friendships
,
which
would
not
happen
without
Barenboim
,
have
developed
.
Um
freilich
die
Idee
eines
Vernunftpotentials
der
sprachlichen
Verständigung
angemessen
in
einer
Gesellschaftstheorie
verankern
zu
können
,
brauchte
es
noch
gut
zehn
Jahre
der
philosophischen
Auseinandersetzung
und
begrifflichen
Klärungsversuche
. [G]
It
took
another
ten
years
of
philosophical
debate
and
attempts
at
conceptual
clarification
for
an
adequate
basis
to
be
found
in
social
theory
for
the
idea
of
a
potential
of
rationality
based
on
mutual
understanding
through
language
.
Und
sie
erfahren
frühzeitig
Toleranz
und
Verständigung
:
denn
die
internationale
Sprache
der
Musik
überwindet
nationale
Grenzen
spielend
. [G]
And
they
experience
tolerance
and
understanding
at
an
early
age:
after
all
,
the
international
language
of
music
renders
national
borders
redundant
.
Von
einer
Kindheit
ohne
sprachliche
Verständigung
. [G]
A
childhood
without
verbal
communication
.
Wie
die
Diskussion
um
die
künstlerische
Ausgestaltung
des
Berliner
Reichstagsgebäudes
und
um
die
Weimarer
Ausstellung
zur
Kunst
im
Nationalsozialismus
und
in
der
DDR
(
"Aufstieg
und
Fall
der
Moderne"
)
unlängst
zeigte
,
ist
die
Beziehung
nach
langen
Jahren
der
gegenseitigen
Abgrenzung
immer
noch
von
Vorurteilen
,
fehlender
Information
und
Problemen
der
Verständigung
geprägt
. [G]
As
recently
borne
out
by
the
controversy
over
the
elaboration
of
the
Reichstag
building
in
Berlin
and
over
the
Weimar
exhibition
on
art
in
Nazi
Germany
and
in
the
GDR
(called
"The
Rise
and
Fall
of
Modernism"
),
after
all
these
years
of
mutual
demarcation
the
relationship
is
still
marred
by
prejudices
,
insufficient
information
and
misunderstandings
.
.4
Normale
Betriebs-
und
Lebensbedingungen
sind
Bedingungen
,
unter
denen
das
Schiff
als
Ganzes
,
die
Maschinen
,
Versorgungs-
und
Hilfseinrichtungen
,
welche
Antrieb
,
Steuerfähigkeit
,
sichere
Navigation
,
Brandschutz
und
Schutz
gegen
Wassereinbruch
,
Verständigung
und
Signalgebung
an
Bord
und
nach
draußen
gewährleisten
,
die
Fluchtwege
und
Rettungsbootwinden
sowie
die
vorgesehenen
Einrichtungen
für
angemessene
Wohnlichkeit
an
Bord
betriebsfähig
sind
und
bestimmungsgemäß
arbeiten
. [EU]
.4
Normal
operational
and
habitable
condition
is
a
condition
under
which
the
ship
as
a
whole
,
the
machinery
,
services
,
means
and
aids
ensuring
propulsion
,
ability
to
steer
,
safe
navigation
,
fire
and
flooding
safety
,
internal
and
external
communications
and
signals
,
means
of
escape
,
and
emergency
boat
winches
,
as
well
as
the
designed
comfortable
conditions
of
habitability
are
in
working
order
and
functioning
normally
.
Abschließend
ist
darauf
hinzuweisen
,
dass
der
Text
der
Verständigung
zwischen
dem
Land
Niedersachsen
,
der
NordLB
und
dem
BdB
vorsieht
,
dass
eine
Vergütung
für
das
übertragene
Vermögen
erst
ab
Ende
des
Monats
der
endgültigen
Anerkennung
als
Kernkapital
durch
das
BAKred
, d. h.
erst
ab
30
.
November
1993
erfolgen
soll
. [EU]
A
final
point
to
be
made
here
is
that
the
text
of
the
understanding
between
the
Land
of
Lower
Saxony
,
NordLB
and
BdB
states
that
remuneration
is
payable
for
the
transferred
assets
only
as
of
the
end
of
the
month
in
which
they
were
finally
recognised
as
core
capital
by
BAKred
, i.e.
30
November
1993
.
Abschließend
sollte
eine
allgemeine
Bemerkung
(
Kategorie
G)
aufgezeichnet
werden
,
wenn
die
formale
Einhaltung
der
ELP-Anforderungen
nachgewiesen
werden
kann
,
obwohl
die
tatsächliche
Verständigung
während
der
Vorfeldinspektion
durch
die
eindeutig
mangelhafte
Beherrschung
der
englischen
Sprache
seitens
der
Flugzeugführer
sehr
erschwert
wird
. [EU]
Finally
, a
general
remark
(category G)
should
be
recorded
where
formal
ELP
compliance
can
be
attested
even
though
actual
communication
during
the
ramp
inspection
process
is
very
difficult
because
of
the
clear
lack
of
English
command
of
the
pilots
.
Am
13
.
Oktober
2004
übermittelten
der
Beschwerdeführer
BdB
,
das
Land
Nordrhein-Westfalen
und
die
WestLB
AG
der
Kommission
eine
Verständigung
zu
dem
Beihilfeverfahren
in
Sachen
WestLB
. [EU]
On
13
October
2004
the
complainant
BdB
,
the
Land
of
North
Rhine-Westphalia
and
WestLB
AG
submitted
to
the
Commission
an
understanding
on
the
state
aid
procedure
in
the
WestLB
case
.
Am
19
.
Juli
2004
übermittelten
der
Beschwerdeführer
BdB
,
das
Land
Nordrhein-Westfalen
und
die
WestLB
AG
eine
vorläufige
Verständigung
über
die
angemessene
Vergütung
für
das
übertragene
Vermögen
. [EU]
On
19
July
2004
the
complainant
(BdB),
the
Land
of
North
Rhine-Westphalia
and
WestLB
AG
submitted
a
provisional
agreement
on
the
appropriate
remuneration
for
the
transferred
assets
.
Am
19
.
Juli
2004
übermittelten
der
Beschwerdeführer
BdB
,
das
Land
Nordrhein-Westfalen
und
die
WestLB
AG
eine
vorläufige
Verständigung
über
die
angemessene
Vergütung
für
das
übertragene
Vermögen
. [EU]
On
19
July
2004
the
complainant
BdB
,
the
Land
of
North
Rhine-Westphalia
and
WestLB
notified
a
provisional
understanding
concerning
the
appropriate
remuneration
for
the
transferred
assets
.
Am
19
.
Juli
2004
übermittelten
der
Beschwerdeführer
BdB
,
das
Land
Nordrhein-Westfalen
und
die
WestLB
AG
eine
vorläufige
Verständigung
über
die
angemessene
Vergütung
für
das
übertragene
Vermögen
. [EU]
On
19
July
2004
the
complainant
(the
BdB
),
the
Land
of
North
Rhine-Westphalia
and
WestLB
AG
submitted
a
provisional
understanding
on
the
appropriate
remuneration
for
the
transferred
assets
.
Am
19
.
Juli
2004
übermittelten
der
Beschwerdeführer
BdB
,
das
Land
Nordrhein-Westfalen
und
die
WestLB
eine
vorläufige
Verständigung
über
die
angemessene
Vergütung
für
das
übertragene
Vermögen
. [EU]
On
19
July
2004
the
complainant
BdB
,
the
Land
of
North
Rhine-Westphalia
and
WestLB
notified
a
provisional
understanding
concerning
the
appropriate
remuneration
for
the
transferred
assets
.
Am
20
.Oktober
2004
erließ
die
Kommission
in
Kenntnis
einer
Verständigung
zwischen
dem
Beschwerdeführer
und
allen
betroffenen
Landesbanken
(
mit
Ausnahme
der
Helaba
)
sowie
den
jeweiligen
Ländern
eine
neue
Entscheidung
,
die
den
Kritikpunkten
des
Gerichts
Rechnung
trug
. [EU]
On
20
October
2004
,
having
been
informed
of
the
understanding
between
the
complainant
,
all
the
Landesbanks
concerned
(with
the
exception
of
Landesbank
Hessen-Thüringen
)
and
the
respective
Länder
,
the
Commission
adopted
a
new
decision
that
took
account
of
the
Court's
criticisms
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Verständigung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners