A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
134 results for Versorgungsunternehmen
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
2005
urteilte
das
Verwaltungsgericht
erster
Instanz
(
Urteil
Nr
.
9564/2005
),
dass
die
Begriffe
"öffentliches
Unternehmen"
und
"
Versorgungsunternehmen
"
in
dem
Gesetz
Nr
.
1264/1982
dahingehend
ausgelegt
werden
sollten
,
dass
alle
lizenzierten
Betreiber
von
Telekommunikationsdienstleistungenis
von
der
Gewerbesteuer
befreit
werden
können
,
unabhängig
davon
,
ob
es
sich
um
ein
privatwirtschaftliches
oder
ein
öffentliches
Unternehmen
handelt
. [EU]
In
2005
,
the
Administrative
Court
of
First
Instance
(Decision
No
9564/2005
),
ruled
that
the
notions
of
'public
service'
and
'utilities'
in
Law
No
1264/1982
should
be
interpreted
as
meaning
that
any
licensed
telecoms
operator
providing
telecommunications
services
is
eligible
for
exemption
from
the
advertising
tax
irrespective
of
its
status
as
a
public
or
private
company
.
Abgesehen
von
der
Lohnsummensteuer
und
der
Gewerbegrundbenutzungssteuer
zahlen
Versorgungsunternehmen
eine
zusätzliche
Steuer
auf
Gewinne
aus
Versorgungsdienstleistungen
in
Höhe
von
35
%
des
Gewinns
(
berechnet
gemäß
den
international
anerkannten
Bilanzierungsrichtlinien
). [EU]
Utility
companies
,
in
addition
to
the
payroll
and
property
taxes
,
will
be
charged
a
top-up
tax
on
profits
from
utility
activities
at
the
rate
of
35
%
of
profit
(calculated
in
accordance
with
internationally
accepted
accounting
standards
).
alle
zugelassenen
Kunden
in
ihrem
Hoheitsgebiet
von
einem
Erzeuger-
und
einem
Versorgungsunternehmen
über
eine
Direktleitung
versorgt
werden
können
. [EU]
all
eligible
customers
within
their
territory
to
be
supplied
through
a
direct
line
by
a
producer
and
supply
undertakings
.
Alle
zwei
Jahre
werden
zusammen
mit
der
Preismeldung
für
Januar
auch
Informationen
über
das
angewandte
Aufbereitungssystem
an
das
Statistische
Amt
der
Europäischen
Gemeinschaften
(
Eurostat
)
übermittelt
.
Sie
umfassen
insbesondere
eine
Beschreibung
der
Erhebung
und
ihres
Erfassungsbereichs
(
Anzahl
der
erfassten
Versorgungsunternehmen
,
ihr
jeweiliger
gesamter
Marktanteil
usw
.),
die
zur
Berechnung
der
gewichteten
Durchschnittspreise
angewandten
Kriterien
sowie
den
Verbrauch
der
einzelnen
Verbrauchergruppen
. [EU]
Once
every
two
years
,
together
with
the
January
price
reporting
,
information
about
the
compilation
system
applied
will
be
communicated
to
the
Statistical
Office
of
the
European
Communities
and
particularly:
a
description
of
the
survey
and
its
scope
(number
of
supply
undertakings
surveyed
,
aggregated
percentage
of
the
market
represented
,
etc
.)
and
the
criteria
used
to
calculate
the
weighted
average
prices
as
well
as
the
aggregated
consumption
volumes
represented
by
each
band
.
Alle
zwei
Jahre
werden
zusammen
mit
der
Preismeldung
für
Januar
auch
Informationen
über
das
angewandte
Aufbereitungssystem
an
das
Statistische
Amt
der
Europäischen
Gemeinschaften
(
Eurostat
)
übermittelt
.
Sie
umfassen
insbesondere
eine
Beschreibung
der
Erhebung
und
ihres
Erfassungsbereichs
(
Anzahl
der
erfassten
Versorgungsunternehmen
,
ihr
jeweiliger
gesamter
Marktanteil
usw
.),
die
zur
Berechnung
der
gewichteten
Durchschnittspreise
angewandten
Kriterien
sowie
den
Verbrauch
der
einzelnen
Verbrauchergruppen
. [EU]
Once
every
two
years
,
together
with
the
January
price
reporting
,
information
about
the
compilation
system
applied
will
be
communicated
to
the
Statistical
Office
of
the
European
Communities
and
particularly:
a
description
of
the
survey
and
its
scope
(number
of
supply
undertakings
surveyed
,
aggregated
percentage
of
the
market
represented
,
etc
.)
and
the
criteria
used
to
calculate
weighted
average
prices
as
well
as
the
aggregated
consumption
volumes
represented
by
each
band
.
Alle
zwei
Jahre
werden
zusammen
mit
der
Preismeldung
für
Januar
auch
Informationen
über
das
angewandte
Aufbereitungssystem
an
Eurostat
übermittelt
.
Sie
umfassen
insbesondere
eine
Beschreibung
der
Erhebung
und
ihres
Erfassungsbereichs
(
Anzahl
der
erfassten
Versorgungsunternehmen
,
ihr
jeweiliger
gesamter
Marktanteil
usw
.),
die
zur
Berechnung
der
gewichteten
Durchschnittspreise
angewandten
Kriterien
sowie
den
Verbrauch
der
einzelnen
Verbrauchergruppen
. [EU]
Once
every
two
years
,
together
with
the
January
price
reporting
,
information
about
the
compilation
system
applied
will
be
communicated
to
Eurostat
and
particularly:
a
description
of
the
survey
and
its
scope
(number
of
supply
undertakings
surveyed
,
aggregated
percentage
of
the
market
represented
,
etc
.)
and
the
criteria
used
to
calculate
the
weighted
average
prices
as
well
as
the
aggregated
consumption
volumes
represented
by
each
band
.
Alle
zwei
Jahre
werden
zusammen
mit
der
Preismeldung
für
Januar
auch
Informationen
über
das
angewandte
Aufbereitungssystem
an
Eurostat
übermittelt
.
Sie
umfassen
insbesondere
eine
Beschreibung
der
Erhebung
und
ihres
Erfassungsbereichs
(
Anzahl
der
erfassten
Versorgungsunternehmen
,
ihr
jeweiliger
gesamter
Marktanteil
usw
.),
die
zur
Berechnung
der
gewichteten
Durchschnittspreise
angewandten
Kriterien
sowie
den
Verbrauch
der
einzelnen
Verbrauchergruppen
. [EU]
Once
every
two
years
,
together
with
the
January
price
reporting
,
information
about
the
compilation
system
applied
will
be
communicated
to
Eurostat
and
particularly:
a
description
of
the
survey
and
its
scope
(number
of
supply
undertakings
surveyed
,
aggregated
percentage
of
the
market
represented
,
etc
.)
and
the
criteria
used
to
calculate
weighted
average
prices
as
well
as
the
aggregated
consumption
volumes
represented
by
each
band
.
Als
Hauptlieferant
gilt
ein
Versorgungsunternehmen
mit
einem
Marktanteil
von
mehr
als
75
%. [EU]
A
supply
undertaking
having
a
market
share
of
more
than
75
%
shall
be
considered
to
be
a
main
supplier
.
Artikel
17
des
Gesetzes
vom
30
.
Juli
1997
über
das
staatliche
Versorgungsunternehmen
"Poczta
Polska"
,
wonach
Poczta
Polska
staatliche
Beihilfen
(...)
für
die
Finanzierung
von
Investitionen
erhält
,
wurde
aufgehoben
. [EU]
The
Article
17
of
the
'Act
of
30
July
1997
on
State
Enterprise
of
public
utility
PP'
stating
that
'Polish
Post
shall
receive
...
subsidies
from
the
State
budget
...
for
financing
the
investments'
has
been
annulled
.
Auch
wenn
für
die
jährlich
zu
zahlende
Lohnsummensteuer
zusammen
mit
der
Gewerbegrundbenutzungssteuer
ein
Höchstsatz
von
15
%
des
Gewinns
gilt
,
ist
mit
der
von
Versorgungsunternehmen
zu
entrichtenden
zusätzlichen
Steuer
sichergestellt
,
dass
diese
Unternehmen
immer
eine
Steuer
in
Höhe
von
35
%
des
Gewinns
entrichten
. [EU]
Although
utilities
companies
will
also
have
their
annual
liability
to
payroll
tax
and
business
property
occupation
tax
capped
,
in
aggregate
,
at
15
%
of
profit
,
the
operation
of
the
utilities
top-up
tax
will
ensure
that
these
companies
always
pay
a
tax
equal
to
35
%
of
profits
.
Auf
der
Grundlage
des
mit
Beschluss
Nr
.
204/09
der
AEEG
eingeführten
Systems
wurde
die
Abwicklung
der
Vorzugstarife
auf
die
lokalen
Versorgungsunternehmen
und
die
Ausgleichskasse
übertragen
. [EU]
More
precisely
,
under
the
system
introduced
by
AEEG
Decision
No
204/99
,
the
administration
of
the
preferential
tariffs
was
entrusted
to
the
local
distributors
and
to
the
Equalisation
Fund
.
Aus
Abschnitt
15-1
Absatz
2
der
Verordnung
Nr
.
403
vom
7.
April
2006
über
öffentliche
Auftragsvergabe
bei
Versorgungsunternehmen
(
Forskrift
nr
.
403
av
7.
April
2006
om
innkjøp
i
forsyningssektorene
)
geht
hervor
,
dass
die
auftraggebenden
Behörden
einen
Antrag
auf
die
Anwendung
von
Artikel
30
Absatz
1
der
Richtlinie
2004/17/EG
bei
der
Überwachungsbehörde
stellen
können
,
sofern
sie
eine
Stellungnahme
der
norwegischen
Wettbewerbsbehörde
eingeholt
haben
. [EU]
It
follows
from
Section
15-1
,
paragraph
2,
of
Regulation
No
403
of
7
April
2006
on
public
procurement
in
the
utilities
sector
(Forskrift
nr
.
403
av
7.
April
2006
om
innkjøp
i
forsyningssektorene
)
that
contracting
authorities
may
submit
a
request
for
application
of
Article
30
(1)
of
Directive
2004/17/EC
to
the
Authority
,
provided
they
have
obtained
an
opinion
from
the
Norwegian
Competition
Authority
.
Ausarbeitung
und
Annahme
von
Strategien
für
die
Umstrukturierung
und
Privatisierung
bzw
.
Abwicklung
großer
staatlicher
Unternehmen
,
insbesondere
in
den
Sektoren
verarbeitendes
Gewerbe
,
Landwirtschaft
,
Verkehr
,
Fremdenverkehr
sowie
öffentliche
Versorgungsunternehmen
. [EU]
Develop
and
adopt
strategies
for
the
restructuring
and
privatisation
or
liquidation
of
large
public
enterprises
,
particularly
in
manufacturing
,
agriculture
,
transport
,
tourism
and
public
utilities
.
Aus
demselben
Grund
sollte
es
nicht
gestattet
sein
,
dass
ein
und
dieselbe
Person
Mitglieder
des
Leitungsgremiums
eines
Fernleitungsnetzbetreibers
oder
eines
Fernleitungsnetzes
bestellt
und
die
Kontrolle
über
ein
Gewinnungs-
oder
Versorgungsunternehmen
oder
Rechte
daran
ausübt
. [EU]
For
the
same
reason
,
the
same
person
should
not
be
entitled
to
appoint
members
of
the
managing
boards
of
a
transmission
system
operator
or
a
transmission
system
and
to
exercise
control
or
any
right
over
a
production
or
supply
undertaking
.
Aus
demselben
Grund
sollte
es
nicht
gestattet
sein
,
dass
ein
und
dieselbe
Person
Mitglieder
des
Leitungsgremiums
eines
Übertragungsnetzbetreibers
oder
eines
Übertragungsnetzes
bestellt
und
die
Kontrolle
über
ein
Erzeugungs-
oder
Versorgungsunternehmen
oder
Rechte
daran
ausübt
. [EU]
For
the
same
reason
,
the
same
person
should
not
be
entitled
to
appoint
members
of
the
managing
boards
of
a
transmission
system
operator
or
a
transmission
system
and
to
exercise
control
or
any
right
over
a
generation
or
supply
undertaking
.
Außerdem
sollte
die
Einführung
intelligenter
Netze
und
intelligenter
Messsysteme
den
Versorgungsunternehmen
und
Netzbetreibern
die
Möglichkeit
bieten
,
von
einem
großen
Überblick
über
Verhaltensmuster
im
Energiebereich
zu
detaillierten
Informationen
über
das
Energieverhalten
einzelner
Endverbraucher
zu
gelangen
. [EU]
Moreover
,
the
deployment
of
smart
grids
and
smart
metering
systems
should
allow
suppliers
and
network
operators
to
evolve
from
a
broad
view
of
energy
behaviour
to
detailed
information
on
the
energy
behaviour
of
individual
end-consumers
.
Außerdem
würde
die
Festlegung
gleicher
Anforderungen
den
Regulierungsbehörden
,
der
Messbranche
,
den
Netzbetreibern
und
den
Versorgungsunternehmen
gewisse
Anhaltspunkte
dafür
bieten
,
welche
Ansätze
sich
in
diesem
Sektor
voraussichtlich
durchsetzen
werden
. [EU]
Setting
the
same
requirements
would
also
provide
regulators
,
the
metering
industry
,
network
operators
and
suppliers
with
some
indication
of
the
approaches
most
likely
to
be
taken
in
this
sector
.
Außerdem
wurden
in
der
bisherigen
Entscheidungspraxis
der
Kommission
Versorgungsmärkte
(
Versorgung
von
Haushaltkunden
,
Industriekunden
usw
.)
als
getrennte
Produktmärkte
definiert
.
Diese
können
wegen
des
Einflusses
starker
und
gut
etablierter
Versorgungsunternehmen
ein
anderes
Wettbewerbsumfeld
als
der
Großhandels-
oder
der
Erzeugungsmarkt
aufweisen
. [EU]
Furthermore
,
supply
markets
(for
household
,
industrial
customers
,
etc
.)
have
in
the
Commission's
prior
decision
practice
been
defined
as
separate
product
markets
,
and
may
,
due
to
the
influence
of
strong
and
well-established
supply
companies
,
have
a
different
competitive
landscape
the
wholesale
or
generation
market
.
Beschleunigte
Umstrukturierung
größerer
öffentlicher
Versorgungsunternehmen
. [EU]
Accelerate
the
restructuring
of
large
publicly-owned
utilities
.
Beschleunigte
Umstrukturierung
größerer
öffentlicher
Versorgungsunternehmen
(
Strom
,
Mineralöl
und
Erdgas
sowie
Eisenbahn
,
Flugverkehr
,
Telekommunikation
usw
.). [EU]
Accelerate
also
the
restructuring
,
of
large
publicly
owned
utilities
(electricity,
oil
and
gas
,
railway
,
airline
,
telecommunications
etc
.).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Versorgungsunternehmen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners