DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
verschiedentlich
Search for:
Mini search box
 

9 results for Verschiedentlich
Word division: ver·schie·dent·lich
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Von verschiedener Seite/Verschiedentlich wurden Zweifel laut. Doubts were voiced in many quarters.

Verschiedentlich wurden Forderungen laut, die Steuer auszusetzen. Various calls have been made for the tax to be suspended.

Dadurch dürfte sich zwar der Druck auf den Arbeitsmarkt kurzfristig abschwächen, aber die Bewältigung des verschiedentlich noch bestehenden Mangels an Arbeitskräften und die weitere Erleichterung des Übergangs in den Arbeitsmarkt bleiben wichtig. [EU] While this should alleviate the pressure on the labour market in the shorter term, it will still be important to address remaining labour shortages and further facilitate labour market transition.

Der Gerichtshof hat verschiedentlich ausgeführt, dass zwingende Gründe des Allgemeininteresses eine Einschränkung der Dienstleistungsfreiheit rechtfertigen können, wie etwa der Planungsbedarf in Zusammenhang mit dem Ziel, einen ausreichenden, ständigen Zugang zu einem ausgewogenen Angebot hochwertiger Versorgung im betreffenden Mitgliedstaat sicherzustellen, oder in Zusammenhang mit dem Wunsch, die Kosten zu begrenzen und nach Möglichkeit jede Verschwendung finanzieller, technischer oder personeller Ressourcen zu vermeiden. [EU] The Court of Justice has held on a number of occasions that overriding reasons of general interest are capable of justifying an obstacle to the freedom to provide services such as planning requirements relating to the aim of ensuring sufficient and permanent access to a balanced range of high-quality treatment in the Member State concerned or to the wish to control costs and avoid, as far as possible, any waste of financial, technical and human resources.

Die isländischen Behörden äußerten sich verschiedentlich zur Altersversorgung der Beschäftigten von Sementsverksmiðjan hf. [EU] The Icelandic authorities provided information on the affiliation of Sementsverksmiðjan hf.'s employees in various correspondence.

Im Laufe der letzten Monate hat die Kommission diese Berichtigungskoeffizienten gemäß Artikel 13 Absatz 2 des Anhangs X zum Statut verschiedentlich angepasst. [EU] The Commission has made a number of adjustments to these weightings [4] in recent months, pursuant to the second paragraph of Article 13 of Annex X to the Staff Regulations.

Sie hörte außerdem verschiedentlich Experten auf dem Gebiet der In-vitro-Diagnostika, unter anderem auf einer Sitzung am 31. Januar 2008. [EU] It furthermore consulted experts in the field of in-vitro diagnostic medical devices on various occasions and, inter alia, in a meeting on 31 January 2008.

Wie dem Beschluss über die Einleitung des Verfahrens verschiedentlich zu entnehmen ist (beispielsweise Erwägungsgrund 85), geht der Umfang der Untersuchung über den Fischauktionsmarkt hinaus und schließt auch mit der Fischauktion im Zusammenhang stehende Tätigkeiten ein (Vermietung von Gebäuden auf dem Gelände der Fischauktion, Betrieb des Fischereihafens usw.). [EU] It is apparent from various recitals of the preamble (for instance recital 85) to the decision to initiate the formal investigation procedure that the scope of the investigation is larger than the fish auction market and also concerns activities linked to the fish auction (rental of buildings around the fish auction, management of the fishing port, etc.).

Wie von dritter Seite verschiedentlich angemerkt wurde, darf die Bezeichnung Kornbranntwein laut der bereits zitierten Verordnung (EWG) Nr. 1576/89 ausschließlich "für das in Deutschland sowie in den Gebieten der Gemeinschaft mit Deutsch als einer der Amtssprachen hergestellte Getränk" verwendet werden, "sofern dieses Getränk in diesen Regionen auf herkömmliche Weise hergestellt wird...". [EU] As various third parties have noted, the designation 'grain brandy' may be used, pursuant to the already cited Regulation (EEC) No 1576/89, 'for the drink produced in Germany and in regions of the Community where German is one of the official languages [24] provided that this drink is traditionally produced in these regions ...'.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners