A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Verraguataube
Verrat
Verrauchung
Verrechnen
Verrechnung
Verrechnungsabkommen
Verrechnungseinheit
Verrechnungsgrundlage
Verrechnungsguthaben
Search for:
ä
ö
ü
ß
118 results for
Verrechnung
Word division: Ver·rech·nung
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Abwicklungssystem
,
in
dem
jede
Transaktion
kontinuierlich
in
Echtzeit
verarbeitet
und
ausgeglichen
wird
(
ohne
Verrechnung
(
Netting
)). [EU]
A
settlement
system
in
which
processing
and
settlement
take
place
on
an
order-by-order
basis
without
netting
continuously
in
real
time
.
Alle
Vorgänge
im
Zusammenhang
mit
Kyoto-Einheiten
,
ausgenommen
der
externe
Transfer
von
Kyoto-Einheiten
und
die
Verrechnung
von
Zertifikat-Transfers
mit
AAU
,
gelten
als
abgeschlossen
,
wenn
sowohl
das
ITL
als
auch
das
CITL
zu
dem
Schluss
gelangt
sind
,
dass
der
ihnen
übermittelte
Vorschlag
keine
Anomalien
enthält
,
und
wenn
sowohl
das
ITL
als
auch
das
CITL
von
dem
Register
,
das
den
Vorgang
eingeleitet
hat
,
die
Bestätigung
erhalten
haben
,
dass
die
Einträge
gemäß
dem
Vorschlag
aktualisiert
wurden
. [EU]
All
processes
concerning
Kyoto
units
except
the
external
transfer
of
Kyoto
units
process
and
the
clearing
of
allowance
transfers
with
AAUs
process
shall
be
final
when
both
the
ITL
and
the
CITL
concluded
that
there
are
no
discrepancies
in
the
proposal
sent
to
them
and
both
the
ITL
and
CITL
have
received
confirmation
from
the
initiating
registry
that
the
records
were
updated
in
accordance
with
the
proposal
.
Andernfalls
erfolgt
die
Verrechnung
beim
zweiten
Termin
nach
der
endgültigen
Feststellung
des
Haushaltsplans
. [EU]
Otherwise
,
the
adjustment
shall
be
made
on
the
second
due
date
following
final
adoption
of
the
budget
.
Anzahl
der
Geschäftsstellen
umfasst
die
Hauptverwaltung
des
Instituts
,
wenn
sie
Zahlungsdienste
im
Wege
der
bargeldlosen
Verrechnung
und
Abwicklung
anbietet
. [EU]
Number
of
offices
includes
the
head
office
of
the
institution
if
it
offers
payment
services
with
cashless
clearing
and
settlement
.
Artikel
84
Verrechnung
[EU]
Article
84
Clearance
Auch
im
Falle
von
Verlusten
sei
deren
volle
Verrechnung
mit
der
Sonderrücklage
möglich
. [EU]
Losses
could
also
be
offset
against
the
special
reserve
without
limitations
.
Auch
wenn
der
Schuldner
einverstanden
ist
,
nimmt
der
Rechnungsführer
die
Einziehung
durch
Verrechnung
vor
Ablauf
der
in
Artikel
80
Absatz
3
Buchstabe
b
genannten
Frist
vor
. [EU]
The
accounting
officer
shall
also
recover
by
offsetting
before
the
deadline
referred
to
in
Article
80
(3)(b)
when
the
debtor
agrees
.
Auf
der
Barseite
erfolgen
Saldenausgleich
und
Verrechnung
über
die
Bankensaldenausgleichs-
und
-
verrechnung
sstelle
(
bei
der
die
Slowakische
Nationalbank
ein
wichtiger
Anteilseigner
ist
)
für
die
Pressburger
Börse
,
eine
Aktiengesellschaft
oder
das
Jumbo-Konto
für
das
RM-System
Slovakia
. [EU]
Cash
part
clearing
and
settlement
goes
through
Banking
Clearing
and
Settlement
House
–
; (where
the
National
Bank
of
Slovakia
is
major
shareholder
)
for
Bratislava
Stock
Exchange
,
joint-stock
company
or
through
Jumbo
account
for
RM-System
Slovakia
.
Ausgegebene
Schecks
,
die
nicht
zur
Verrechnung
eingereicht
werden
,
sind
nicht
enthalten
. [EU]
Cheques
issued
but
not
submitted
for
clearing
are
not
included
.
Außerdem
enthält
Artikel
5b
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
885/2006
der
Kommission
vom
21
.
Juni
2006
mit
Durchführungsvorschriften
zur
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1290/2005
des
Rates
hinsichtlich
der
Zulassung
der
Zahlstellen
und
anderen
Einrichtungen
sowie
des
Rechnungsabschlusses
für
den
EGFL
und
den
ELER
horizontale
Vorschriften
für
die
Verrechnung
von
Forderungen
mit
künftigen
Zahlungen
. [EU]
Further
,
Article
5b
of
Commission
Regulation
(EC)
No
885/2006
of
21
June
2006
laying
down
detailed
rules
for
the
application
of
Council
Regulation
(EC)
No
1290/2005
as
regards
the
accreditation
of
paying
agencies
and
other
bodies
and
the
clearance
of
the
accounts
of
the
EAGF
and
of
the
EAFRD
[6]
provides
for
horizontal
rules
for
off-setting
outstanding
debts
against
future
payments
.
Außer
im
Falle
der
Rückgängigmachung
einer
Transaktion
,
bei
der
Verrechnung
mit
AAU
und
bei
Addition
von
AAU
zu
übertragenen
(
banked
)
Zertifikaten
dürfen
im
ETS-AAU-Hinterlegungskonto
verbuchte
AAU
nicht
auf
andere
Konten
einer
Vertragspartei
innerhalb
des
Registers
oder
in
anderen
Registern
transferiert
werden
,
bevor
die
letzte
Verrechnung
für
den
zugeteilten
Handelszeitraum
nicht
abgeschlossen
ist
. [EU]
With
the
exception
of
the
transaction
reversal
,
the
clearing
of
allowance
transfers
with
AAUs
and
the
adding
AAUs
to
banked
allowances
processes
,
AAUs
held
in
the
ETS
AAU
deposit
account
may
not
be
transferred
to
any
Party
holding
account
within
the
registry
or
in
other
registries
before
the
completion
of
the
last
clearing
of
the
assigned
trading
period
.
Bei
der
Beurteilung
des
Umsatzes
,
den
die
einzelnen
Unternehmen
bei
den
jeweiligen
Erzeugnissen
erzielt
haben
,
und
bei
seiner
Verrechnung
mit
den
Gesamtumsatz
bei
HP
und
PBS
zur
Bestimmung
des
einzelnen
Schweregrads
hat
die
Kommission
die
Tatsache
berücksichtigt
,
dass
bestimmte
Unternehmen
nur
auf
dem
Markt
für
eines
der
beiden
betreffenden
Produkte
tätig
waren
. [EU]
By
assessing
the
turnover
in
the
respective
products
for
each
undertaking
and
setting
them
off
against
the
total
turnover
for
HP
and
PBS
for
the
purposes
of
determining
the
individual
weight
,
the
Commission
has
taken
account
of
the
fact
that
certain
undertakings
were
only
active
on
the
market
for
one
of
the
two
products
concerned
.
Bei
der
DEPB-Gutschrift
handelt
es
sich
um
eine
finanzielle
Beihilfe
der
indischen
Regierung
,
da
die
Gutschrift
letztlich
zur
Verrechnung
mit
Einfuhrzöllen
verwendet
wird
und
die
indische
Regierung
somit
auf
Abgaben
verzichtet
,
die
ansonsten
zu
entrichten
wären
. [EU]
A
DEPBS
credit
is
a
financial
contribution
by
the
GOI
since
the
credit
will
eventually
be
used
to
offset
import
duties
,
thus
decreasing
the
GOI's
duty
revenue
which
would
otherwise
be
due
.
Bei
der
FP-Gutschrift
handelt
es
sich
um
eine
finanzielle
Beihilfe
der
indischen
Regierung
,
da
die
Gutschrift
letztlich
zur
Verrechnung
mit
Einfuhrzöllen
verwendet
wird
und
die
indische
Regierung
somit
auf
Abgaben
verzichtet
,
die
ansonsten
zu
entrichten
wären
. [EU]
An
FPS
credit
is
a
financial
contribution
by
the
GOI
since
the
credit
will
eventually
be
used
to
offset
import
duties
,
thus
decreasing
the
GOI's
duty
revenue
which
would
otherwise
be
due
.
Bei
einer
einfachen
Gegenläufigkeitsprüfung
wird
zunächst
festgestellt
,
ob
an
der
Spitze
der
Warteschlange
eines
Zahlungsempfängers
sehr
dringende
oder
-
falls
es
eine
solche
nicht
gibt
-
dringende
Aufträge
stehen
,
die
zur
Verrechnung
mit
dem
Zahlungsauftrag
des
Zahlers
herangezogen
werden
können
(
nachfolgend
'verrechenbare
Zahlungsaufträge'
). [EU]
An
offsetting
check
shall
determine
whether
the
payee's
payment
orders
that
are
at
the
front
of
the
highly
urgent
or
,
if
inapplicable
,
the
urgent
queue
are
available
to
be
offset
against
the
payer's
payment
order
(hereinafter
"offsetting
payment
orders"
).
bei
Kreditforderungen
durch
Veräußerung
oder
Einziehung
und
anschließende
Verrechnung
ihres
Werts
mit
den
maßgeblichen
Verbindlichkeiten
oder
Verwendung
an
Zahlungs
statt
." [EU]
credit
claims
,
by
sale
or
appropriation
and
by
setting
off
their
value
against
,
or
applying
their
value
in
discharge
of
,
the
relevant
financial
obligations
.';
BIC
hat
das
Recht
,
innerhalb
von
Monaten
Darlehen
,
die
mindestens
[...]
Tage
keine
Rendite
erbrachten
(
bis
zu
einem
Höchstbetrag
von
[...] %
des
Nennwerts
des
gesamten
,
von
BIC
ausgewählten
Darlehensportfolios
nach
Verrechnung
mit
bestehenden
Einlagen
),
in
Höhe
des
Betrags
,
der
den
Stand
der
Rückstellungen
übersteigt
([...]
Mio
.
EUR
)
zurückzuveräußern
; [EU]
BIC
has
the
right
to
sell
back
within
[...]
months
loans
that
are
non-performing
for
at
least
[...]
days
(up
to
a
maximum
of
[...] %
of
the
nominal
value
of
the
total
loan
portfolio
selected
by
BIC
after
compensation
with
existing
deposits
)
and
for
the
amount
exceeding
the
level
of
provisioning
(EUR [...]
million
).
bis
10
.
Mai
transferiert
der
Registerverwalter
auf
Anweisung
des
Zentralverwalters
und
nach
den
Verfahrensvorschriften
für
die
Verrechnung
von
Zertifikat-Transfers
mit
AAU
die
Menge
der
im
ETS-AAU-Hinterlegungskonto
verbuchten
AAU
,
die
die
Menge
der
gemäß
dem
Datenbankauszug
im
Register
verbuchten
Zertifikate
überschritten
hat
,
auf
das
zentrale
ETS-
Verrechnung
skonto
im
Gemeinschaftsregister
[EU]
by
10
May
,
the
registry
administrator
shall
,
upon
notification
by
the
Central
Administrator
,
transfer
any
quantity
of
AAUs
in
the
ETS
AAU
deposit
account
that
exceeded
the
quantity
of
allowances
held
in
the
registry
according
to
the
snapshot
to
the
ETS
central
clearing
account
in
the
Community
registry
using
the
clearing
of
allowance
transfers
with
AAUs
process
bis
15
.
Mai
transferiert
der
Verwalter
des
Gemeinschaftsregisters
auf
Anweisung
des
Zentralverwalters
und
nach
den
Verfahrensvorschriften
für
die
Verrechnung
von
Zertifikat-Transfers
mit
AAU
eine
Menge
AAU
,
die
der
Menge
der
im
Register
verbuchten
Zertifikate
entspricht
,
die
die
Menge
der
gemäß
dem
Datenbankauszug
im
ETS-AAU-Hinterlegungskonto
verbuchten
Zertifikate
überschritten
hat
,
auf
das
ETS-AAU-Hinterlegungskonto
. [EU]
by
15
May
,
the
administrator
of
the
Community
registry
shall
,
upon
notification
by
the
Central
Administrator
,
transfer
a
quantity
of
AAUs
equal
to
the
quantity
of
allowances
held
in
the
registry
that
exceeded
the
quantity
of
AAUs
in
the
ETS
AAU
deposit
account
of
that
registry
according
to
the
snapshot
,
to
the
ETS
AAU
deposit
account
of
that
registry
using
the
clearing
of
allowance
transfers
with
AAUs
process
.
Bis
1.
Juli
2013
bzw
.
bis
zum
Abschluss
der
Verrechnung
gemäß
Artikel
56
,
je
nachdem
,
welcher
Zeitpunkt
später
eintritt
,
gestattet
das
EUTL
keine
Übertragung
von
Kyoto-Einheiten
vom
Gateway-Depot-Konto
eines
Mitgliedstaats
ohne
KP-Register
,
die
dazu
führen
würde
,
dass
die
im
Gateway-Depot-Konto
dieses
Mitgliedstaats
gehaltene
Menge
kleiner
als
der
Gateway-Wert
ist
. [EU]
Until
1
July
2013
or
the
completion
of
the
clearing
set
out
in
Article
56
,
whichever
is
later
,
the
EUTL
will
not
allow
any
transfer
of
Kyoto
units
out
of
the
gateway
deposit
account
for
a
particular
Member
State
with
no
KP
registry
that
would
result
in
holdings
on
the
gateway
deposit
account
for
the
Member
State
that
are
lower
than
the
gateway
quantity
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Verrechnung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners