DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Vermieter
Search for:
Mini search box
 

24 results for Vermieter
Word division: Ver·mie·ter
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Aufgrund seiner Rechtsform und seines Charakters folge ein Leasingvertrag nicht den ortsüblichen Mietsätzen, sondern orientiere sich am Zinssatz des vom Vermieter bereitgestellten Kapitals. [EU] Based on its legal form and nature, a leasing agreement does not tie up with the locally customary rental fees but is orientated at the interest rate of the lessor's provided capital.

Beispielsweise hat ein spezifischer Haushalt als Verbraucher Anspruch auf Transferleistungen der öffentlichen Hand (z. B. Wohngeld), die jedoch aus verwaltungstechnischen Gründen direkt an den Vermieter ausgezahlt werden. [EU] For instance, a specific household as a consumer is entitled to a general government transfer (e.g. housing benefit) but which, for administrative reasons, is paid directly to the landlord.

Das bedeutet, dass die Vorleistungen bei Eigentümerwohnungen die gleichen Arten von normaler Instandhaltung und Reparatur umfassen sollten, wie ein Vermieter sie auch bei ähnlichen Mietwohnungen zu den Vorleistungen zählen würde. [EU] This means that, for owner-occupied dwellings, intermediate consumption should cover the same types of ordinary maintenance and repairs as would normally be regarded as intermediate consumption by the landlord for similar rented dwellings.

Das Unternehmen war als Eigentümer und Vermieter von Lager- und Bürogebäuden in verschiedenen Teilen von Åland tätig. [EU] ÅI's business operations were in accordance with the company's plan in place then.

der Vermieter ein Luftfahrtunternehmer mit einem von einem Unterzeichnerstaat nach dem Abkommen über die Internationale Zivilluftfahrt (ICAO-Abkommen) ausgestellten Luftverkehrsbetreiberzeugnis ist [EU] the lessor is an operator holding an AOC issued by a State which is a signatory to the Chicago Convention

Die Anwendung der allgemeinen Regel, nach der Dienstleistungen in dem Mitgliedstaat besteuert werden, in dem der Dienstleistungserbringer ansässig ist, kann bei der Vermietung eines beweglichen körperlichen Gegenstandes zu erheblichen Wettbewerbsverzerrungen führen, wenn Vermieter und Mieter in verschiedenen Mitgliedstaaten ansässig sind und die Steuersätze in diesen Mitgliedstaaten unterschiedlich hoch sind. [EU] In the case of the hiring out of movable tangible property, application of the general rule that supplies of services are taxed in the Member State in which the supplier is established may lead to substantial distortion of competition if the lessor and the lessee are established in different Member States and the rates of taxation in those States differ.

Die Bundesregierung hat die starke Marktstellung der Kabelnetze in Berlin-Brandenburg hervorgehoben, die allerdings vor allem auf Gerichtsurteile zurückzuführen sei, wonach Vermieter die Mieter verpflichten können, im Rahmen der Miete die Kabelgebühr zu entrichten. [EU] Germany has highlighted the strong market position of cable networks in Berlin-Brandenburg. It explains, however, that this position results mainly from court rulings which enable landlords to oblige tenants to pay for cable subscription as part of their rent.

Diesen Standpunkt kann sich die Kommission jedoch nicht anschließen, da diese Tatsache an sich nicht die Betrauung mit einer oder die Auferlegung einer bestimmten Gemeinwohlverpflichtung impliziert, die sich von der Verpflichtung, die einem privaten Vermieter obliegt, unterscheiden würde. [EU] The Commission, however, cannot agree with such a position, since this fact in itself does not imply any entrustment or any imposition of specific public service obligations that would differ from obligations falling upon any private lessor.

Falls der Mieter die Informationsquelle darstellt, kann es erforderlich sein, die erhobene Miete um die spezifischen Mietzuschüsse zu erhöhen, die aus verwaltungstechnischen Gründen direkt an den Vermieter gezahlt werden. [EU] If the information source is the tenant, it may therefore be necessary to correct the observed rental by adding back any specific rental allowance, which for administrative reasons is paid directly to the landlord.

Falls die Daten von den Mietern stammen, kann es erforderlich sein, die erhobenen Mieten um die spezifischen Mietzuschüsse zu erhöhen, die direkt an die Vermieter gezahlt werden. [EU] If the information source is the tenant, it may be necessary to correct the observed rental by adding any specific rental allowance, which is paid directly to the landlord.

gegen den Vermieter eine Betriebsuntersagung gemäß der Verordnung (EG) Nr. 2111/2005 des Europäischen Parlaments und des Rates ergangen ist. [EU] the lessor is subject to an operating ban pursuant to Regulation (EC) No 2111/2005 of the European Parliament and of the Council [3].

Haushalt muss umziehen, da Vermieter gekündigt hat/die Kündigung angekündigt hat und kein förmlicher Mietvertrag vorlag [EU] Household will be forced to leave, since notice has been/will be given by the landlord in the absence of a formal contract

Haushalt muss umziehen, da Vermieter ohne formellen Vertrag gekündigt hat/kündigen wird [EU] Household will be forced to leave, since notice has been/will be given by the landlord in the absence of a formal contract

Haushalt muss umziehen, da Vermieter zum Vertragsende gekündigt hat/die Kündigung angekündigt hat [EU] Household will be forced to leave, since notice has been/will be given by the landlord on termination of the contract

Haushalt muss umziehen, da Vermieter zum Vertragsende gekündigt hat/kündigen wird [EU] Household will be forced to leave, since notice has been/will be given by the landlord on termination of the contract

Hierzu gehören nicht: Leistungsentgelte, die von Eigennutzern für Versicherungen gezahlt werden, die typischerweise vom Vermieter abgeschlossen werden; Fahrzeugversicherungen (3.8). [EU] Does not include: Service charges paid by owner-occupiers for the kinds of insurance typically taken out by landlords; transport insurance (3.8).

Keine Verlängerung des Mietvertrags durch den Vermieter [EU] Landlord did not prolong the contract

Nach den Ausführungen der französischen Behörden konnte die CDC aufgrund der Senkung der Vermittlungsprovision die Finanzierungskosten der Vermieter von Sozialwohnungen senken. [EU] According to the French authorities, the reduction in the brokerage commission enabled the CDC to lower the cost of financing for social landlords.

Ungeachtet des Buchstabens c unterliegt die Miete oder Pacht unbeweglicher Sachen für höchstens sechs aufeinander folgende Monate zum vorübergehenden privaten Gebrauch dem Recht des Staates, in dem der Vermieter oder Verpächter seinen gewöhnlichen Aufenthalt hat, sofern der Mieter oder Pächter eine natürliche Person ist und seinen gewöhnlichen Aufenthalt in demselben Staat hat. [EU] Notwithstanding point (c), a tenancy of immovable property concluded for temporary private use for a period of no more than six consecutive months shall be governed by the law of the country where the landlord has his habitual residence, provided that the tenant is a natural person and has his habitual residence in the same country.

Vermieter Grundstück Spandau (privat) [EU] Lessor of grounds at Spandau (private)

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners