A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
verlogenes Phrasendreschen
verloren sein
verlorene Haare
verlorener Kopf
verlorengehen
verlosen
verlottern
verlotterter Kerl
verludert
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for Verlorengehen
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Die
Lotion
bringt
wieder
wichtige
Nährstoffe
in
das
Haar
ein
,
die
im
Zuge
des
Alterungsprozesses
verlorengehen
.
The
lotion
reinfuses
hair
with
vital
nutrients
that
are
lost
in
the
aging
process
.
Er
zeigte
sich
besorgt
darüber
,
dass
dieser
Erfahrungsschatz
dem
Unternehmen
verlorengehen
könnte
.
He
expressed
his
concern
at
the
possibility
that
this
pool
of
experience
could
be
lost
to
the
company
.
Damit
keine
Informationen
aus
den
harmonisierten
Einstufungen
für
Wirkungen
auf
Fruchtbarkeit
oder
Entwicklung
gemäß
der
Richtlinie
67/548/EWG
verlorengehen
,
wurden
die
Einstufungen
nur
für
Wirkungen
übertragen
,
die
bereits
im
Rahmen
dieser
Richtlinie
eingestuft
sind
. [EU]
In
order
not
to
lose
information
from
the
harmonised
classifications
for
fertility
and
developmental
effects
under
Directive
67/548/EEC
,
the
classifications
have
been
translated
only
for
those
effects
classified
under
that
Directive
.
Die
Behältnisse
müssen
hermetisch
verschließbar
sein
,
damit
keine
natürlichen
Aromen
verlorengehen
und
der
Honig
keine
Fremdgerüche
,
Feuchtigkeit
usw
.
aufnehmen
kann
,
die
ihn
verfälschen
könnten
. [EU]
The
container
should
be
hermetically
sealed
to
prevent
the
loss
of
natural
aromas
,
absorption
of
odours
and
atmospheric
humidity
,
which
could
spoil
the
product
.
Nach
Auffassung
der
Kommission
lassen
die
Informationen
,
die
ihr
im
Rahmen
des
Prüfverfahrens
zur
Verfügung
gestellt
wurden
,
und
vor
allem
die
Tatsache
,
dass
Dell
das
neue
Investitionsvorhaben
auch
ohne
die
Beihilfe
umgesetzt
hätte
(
Szenario
2),
keineswegs
den
Schluss
zu
,
dass
abgesehen
von
den
genannten
Standorten
des
Dell-Konzerns
Arbeitsplätze
in
der
Gemeinschaft
verlorengehen
. [EU]
The
Commission
notes
that
,
on
the
basis
of
the
information
received
during
the
formal
investigation
,
in
particular
the
fact
that
Dell
would
have
undertaken
the
new
investment
even
in
the
absence
of
the
aid
(scenario 2),
there
is
no
indication
of
job
losses
in
the
Community
other
than
in
locations
which
belong
to
the
Dell
group
,
as
mentioned
above
[54].
Nach
dieser
Methode
kann
davon
ausgegangen
werden
,
dass
sämtliche
Kohlenstoffbestände
in
lebender
Biomasse
und
toter
organischer
Substanz
bei
der
Flächenumwandlung
verlorengehen
. [EU]
In
accordance
with
that
methodology
it
is
reasonable
to
assume
that
all
carbon
stock
in
living
biomass
and
dead
organic
matter
is
lost
from
the
land
upon
conversion
.
Sie
argumentierten
,
durch
die
Einführung
von
Maßnahmen
könnten
bei
den
vor-
und
nachgeschalteten
Unternehmen
wie
Designern
oder
Logistikbetrieben
mehr
Arbeitsplätze
verlorengehen
als
im
Wirtschaftszweig
der
Union
erhalten/geschaffen
würden
. [EU]
In
this
respect
,
they
claimed
that
the
imposition
of
measures
may
cause
more
job
losses
with
their
'satellite
businesses'
such
as
designers
or
logistics
than
the
number
of
jobs
kept/created
by
the
Union
industry
.
Während
den
US-Herstellern
traditionelle
Märkte
verlorengehen
,
würde
das
Überangebot
an
MEG
gleichzeitig
zu
einem
Anstieg
der
Produktion
von
Ethanolamin
führen
,
das
außerhalb
der
USA
verkauft
werden
müsste
. [EU]
US
producers
are
loosing
traditional
markets
while
the
MEG
oversupply
would
lead
to
an
increase
in
the
ethanolamine
production
that
would
have
to
be
sold
in
other
markets
than
the
US
.
Werkstattkarten
könnten
ebenfalls
überprüft
und
die
Daten
regelmäßig
heruntergeladen
werden
,
um
zu
vermeiden
,
dass
Daten
verlorengehen
oder
überschrieben
werden
. [EU]
Workshop
cards
could
also
be
checked
,
and
regularly
downloaded
to
avoid
data
being
lost
or
over-written
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Verlorengehen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners